Отдел пропаганды ЦК КПК

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Отдел пропаганды Центрального комитета Коммунистической партии Китая (кит. трад. 中國共產黨中央委員會宣傳部, упр. 中国共产党中央委员会宣传部, пиньинь: Zhōngguó Gòngchǎndǎng Zhōngyāng Wěiyuánhuì Xuānchuánbù; сокр. кит. упр. 中共中央宣传部, пиньинь: Zhōnggòng Zhōngyāng Xuānchuánbù) — структурное подразделение Коммунистической партии Китая. Считается одной из авторитетнейших партийных организаций. Отвечает за контроль над СМИ и цензуру.



История

В 1921 году по итогам I съезда КПК было создано Управление пропаганды ЦК КПК. В мае 1924 года было официально заявлено о создании отдела пропаганды ЦК КПК. Во время Культурной революции отдел пропаганды был упразднен. В октябре 1977 году после XI съезда КПК отдел пропаганды был восстановлен.

Функции

Важнейшей функцией отдела пропаганды ЦК КПК является контроль за идеологией, прессой и телевидением, политикой в сфере образования. Отдел пропаганды осуществляет контроль над СМИ, сетью учреждений и органов (в том числе над структурами Государственного совета КНР, провинциальных и муниципальных правительств), ведающих вопросами культуры, печати, издательского дела, телевидения и кино, радио.

Заведующие

Заведующие Отделом пропаганды ЦК также обычно являются членами Политбюро и Секретариата ЦК.


Напишите отзыв о статье "Отдел пропаганды ЦК КПК"

Отрывок, характеризующий Отдел пропаганды ЦК КПК

– Кто спит, а кто так вот.
– Ну, а мальчик что?
– Весенний то? Он там, в сенцах, завалился. Со страху спится. Уж рад то был.
Долго после этого Петя молчал, прислушиваясь к звукам. В темноте послышались шаги и показалась черная фигура.
– Что точишь? – спросил человек, подходя к фуре.
– А вот барину наточить саблю.
– Хорошее дело, – сказал человек, который показался Пете гусаром. – У вас, что ли, чашка осталась?
– А вон у колеса.
Гусар взял чашку.
– Небось скоро свет, – проговорил он, зевая, и прошел куда то.
Петя должен бы был знать, что он в лесу, в партии Денисова, в версте от дороги, что он сидит на фуре, отбитой у французов, около которой привязаны лошади, что под ним сидит казак Лихачев и натачивает ему саблю, что большое черное пятно направо – караулка, и красное яркое пятно внизу налево – догоравший костер, что человек, приходивший за чашкой, – гусар, который хотел пить; но он ничего не знал и не хотел знать этого. Он был в волшебном царстве, в котором ничего не было похожего на действительность. Большое черное пятно, может быть, точно была караулка, а может быть, была пещера, которая вела в самую глубь земли. Красное пятно, может быть, был огонь, а может быть – глаз огромного чудовища. Может быть, он точно сидит теперь на фуре, а очень может быть, что он сидит не на фуре, а на страшно высокой башне, с которой ежели упасть, то лететь бы до земли целый день, целый месяц – все лететь и никогда не долетишь. Может быть, что под фурой сидит просто казак Лихачев, а очень может быть, что это – самый добрый, храбрый, самый чудесный, самый превосходный человек на свете, которого никто не знает. Может быть, это точно проходил гусар за водой и пошел в лощину, а может быть, он только что исчез из виду и совсем исчез, и его не было.