Отелло (фильм-опера, 1986)

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Отелло (фильм, 1986)»)
Перейти к: навигация, поиск
Отелло
Otello
Жанр

фильм-опера
музыкальный фильм
драма

Режиссёр

Франко Дзеффирелли

Продюсер

Йорам Глобус
Менахем Голан
Джон Томпсон

Автор
сценария

Арриго Бойто
Уильям Шекспир

В главных
ролях

Пласидо Доминго
Катя Риччарелли
Хустино Диас

Оператор

Эннио Гварньери

Композитор

Джузеппе Верди

Кинокомпания

Cannon City Produktie Maatschappij B.V.
Cannon Productions
Italian International Film

Длительность

118 мин.

Страна

Нидерланды Нидерланды
Италия Италия
США США

Язык

итальянский

Год

1986

IMDb

ID 0091699

К:Фильмы 1986 года

«Оте́лло» (итал. Otello) — художественный кинофильм-опера, поставленный в 1986 году режиссёром Франко Дзеффирелли, экранизация одноимённой оперы Джузеппе Верди.





Сюжет

Фильм-опера, экранизация одноимённой оперы Джузеппе Верди. Музыкальная трагедия. Отелло — воин и прославленный в битвах герой, но доверчивый человек и ревнивый муж, страстно влюблённый в свою красавицу-жену, кроткую и чистую Дездемону. Яго, коварно попирающий все нравственные законы, убеждает Отелло в неверности супруги... Трагедия, поражающая правдивостью и глубиной воплощения человеческих характеров. С необычайной рельефностью и драматической силой созданы музыкальные портреты в опере Верди — одного из поздних шедевров композитора.

В ролях

  • Пласидо ДомингоОтелло, благородный мавр, полководец венецианской армии
  • Катя РиччареллиДездемона, его супруга
  • Хустино Диас — Яго, мичман
  • Урбано Барберини — Кассио, начальник эскадры
  • Петра Малакова — Эмилия, жена Яго
  • Серджо Николаи — Родриго, венецианский патриций
  • Эдвин Френсис — Монтано, предшественник Отелло в управлении островом Кипр
  • Массимо Фоски — Лодовико, посланник Венецианской Республики

Музыканты

Съёмочная группа

Издание на видео

  • Неоднократно выпускался на DVD.

См. также

Напишите отзыв о статье "Отелло (фильм-опера, 1986)"

Ссылки

  • [www.imdb.com/title/tt0091699/ Фильм-опера «Отелло» (1986) на IMDb]
  • [www.festival-cannes.com/en/archives/ficheFilm/id/836/year/1986.html Фильм-опера «Отелло» (1986) на сайте www.festival-cannes.com]
  • [classiclive.org/index.php?option=com_content&view=article&id=118:2011-05-06-11-51-38&catid=52:2011-05-02-07-35-47&Itemid=76 Либретто оперы «Отелло»]

Отрывок, характеризующий Отелло (фильм-опера, 1986)

Пьер с кроткой улыбкой сожаления и раскаяния, беспомощно расставив ноги и руки, прямо своей широкой грудью стоял перед Долоховым и грустно смотрел на него. Денисов, Ростов и Несвицкий зажмурились. В одно и то же время они услыхали выстрел и злой крик Долохова.
– Мимо! – крикнул Долохов и бессильно лег на снег лицом книзу. Пьер схватился за голову и, повернувшись назад, пошел в лес, шагая целиком по снегу и вслух приговаривая непонятные слова:
– Глупо… глупо! Смерть… ложь… – твердил он морщась. Несвицкий остановил его и повез домой.
Ростов с Денисовым повезли раненого Долохова.
Долохов, молча, с закрытыми глазами, лежал в санях и ни слова не отвечал на вопросы, которые ему делали; но, въехав в Москву, он вдруг очнулся и, с трудом приподняв голову, взял за руку сидевшего подле себя Ростова. Ростова поразило совершенно изменившееся и неожиданно восторженно нежное выражение лица Долохова.
– Ну, что? как ты чувствуешь себя? – спросил Ростов.
– Скверно! но не в том дело. Друг мой, – сказал Долохов прерывающимся голосом, – где мы? Мы в Москве, я знаю. Я ничего, но я убил ее, убил… Она не перенесет этого. Она не перенесет…
– Кто? – спросил Ростов.
– Мать моя. Моя мать, мой ангел, мой обожаемый ангел, мать, – и Долохов заплакал, сжимая руку Ростова. Когда он несколько успокоился, он объяснил Ростову, что живет с матерью, что ежели мать увидит его умирающим, она не перенесет этого. Он умолял Ростова ехать к ней и приготовить ее.
Ростов поехал вперед исполнять поручение, и к великому удивлению своему узнал, что Долохов, этот буян, бретёр Долохов жил в Москве с старушкой матерью и горбатой сестрой, и был самый нежный сын и брат.


Пьер в последнее время редко виделся с женою с глазу на глаз. И в Петербурге, и в Москве дом их постоянно бывал полон гостями. В следующую ночь после дуэли, он, как и часто делал, не пошел в спальню, а остался в своем огромном, отцовском кабинете, в том самом, в котором умер граф Безухий.
Он прилег на диван и хотел заснуть, для того чтобы забыть всё, что было с ним, но он не мог этого сделать. Такая буря чувств, мыслей, воспоминаний вдруг поднялась в его душе, что он не только не мог спать, но не мог сидеть на месте и должен был вскочить с дивана и быстрыми шагами ходить по комнате. То ему представлялась она в первое время после женитьбы, с открытыми плечами и усталым, страстным взглядом, и тотчас же рядом с нею представлялось красивое, наглое и твердо насмешливое лицо Долохова, каким оно было на обеде, и то же лицо Долохова, бледное, дрожащее и страдающее, каким оно было, когда он повернулся и упал на снег.
«Что ж было? – спрашивал он сам себя. – Я убил любовника , да, убил любовника своей жены. Да, это было. Отчего? Как я дошел до этого? – Оттого, что ты женился на ней, – отвечал внутренний голос.
«Но в чем же я виноват? – спрашивал он. – В том, что ты женился не любя ее, в том, что ты обманул и себя и ее, – и ему живо представилась та минута после ужина у князя Василья, когда он сказал эти невыходившие из него слова: „Je vous aime“. [Я вас люблю.] Всё от этого! Я и тогда чувствовал, думал он, я чувствовал тогда, что это было не то, что я не имел на это права. Так и вышло». Он вспомнил медовый месяц, и покраснел при этом воспоминании. Особенно живо, оскорбительно и постыдно было для него воспоминание о том, как однажды, вскоре после своей женитьбы, он в 12 м часу дня, в шелковом халате пришел из спальни в кабинет, и в кабинете застал главного управляющего, который почтительно поклонился, поглядел на лицо Пьера, на его халат и слегка улыбнулся, как бы выражая этой улыбкой почтительное сочувствие счастию своего принципала.