Отелло (фильм-опера, 1986)
Отелло | |
Otello | |
Жанр | |
---|---|
Режиссёр | |
Продюсер |
Йорам Глобус |
Автор сценария | |
В главных ролях |
Пласидо Доминго |
Оператор | |
Композитор | |
Кинокомпания |
Cannon City Produktie Maatschappij B.V. |
Длительность |
118 мин. |
Страна | |
Язык | |
Год | |
IMDb | |
«Оте́лло» (итал. Otello) — художественный кинофильм-опера, поставленный в 1986 году режиссёром Франко Дзеффирелли, экранизация одноимённой оперы Джузеппе Верди.
Сюжет
Фильм-опера, экранизация одноимённой оперы Джузеппе Верди. Музыкальная трагедия. Отелло — воин и прославленный в битвах герой, но доверчивый человек и ревнивый муж, страстно влюблённый в свою красавицу-жену, кроткую и чистую Дездемону. Яго, коварно попирающий все нравственные законы, убеждает Отелло в неверности супруги... Трагедия, поражающая правдивостью и глубиной воплощения человеческих характеров. С необычайной рельефностью и драматической силой созданы музыкальные портреты в опере Верди — одного из поздних шедевров композитора.
В ролях
- Пласидо Доминго — Отелло, благородный мавр, полководец венецианской армии
- Катя Риччарелли — Дездемона, его супруга
- Хустино Диас — Яго, мичман
- Урбано Барберини — Кассио, начальник эскадры
- Петра Малакова — Эмилия, жена Яго
- Серджо Николаи — Родриго, венецианский патриций
- Эдвин Френсис — Монтано, предшественник Отелло в управлении островом Кипр
- Массимо Фоски — Лодовико, посланник Венецианской Республики
Музыканты
Съёмочная группа
- Продюсеры: Йорам Глобус, Менахем Голан, Джон Томпсон
- Режиссёр: Франко Дзеффирелли
- Композитор: Джузеппе Верди
- Сценаристы: Арриго Бойто (автор либретто оперы), Уильям Шекспир (автор пьесы)
- Оператор: Эннио Гварньери
- Монтаж: Франка Сильви, Питер Тейлор
- Художники по костюмам: Маурицио Милленотти, Анна Анни
Издание на видео
- Неоднократно выпускался на DVD.
См. также
Напишите отзыв о статье "Отелло (фильм-опера, 1986)"
Ссылки
- [www.imdb.com/title/tt0091699/ Фильм-опера «Отелло» (1986) на IMDb]
- [www.festival-cannes.com/en/archives/ficheFilm/id/836/year/1986.html Фильм-опера «Отелло» (1986) на сайте www.festival-cannes.com]
- [classiclive.org/index.php?option=com_content&view=article&id=118:2011-05-06-11-51-38&catid=52:2011-05-02-07-35-47&Itemid=76 Либретто оперы «Отелло»]
Отрывок, характеризующий Отелло (фильм-опера, 1986)
Пьер с кроткой улыбкой сожаления и раскаяния, беспомощно расставив ноги и руки, прямо своей широкой грудью стоял перед Долоховым и грустно смотрел на него. Денисов, Ростов и Несвицкий зажмурились. В одно и то же время они услыхали выстрел и злой крик Долохова.– Мимо! – крикнул Долохов и бессильно лег на снег лицом книзу. Пьер схватился за голову и, повернувшись назад, пошел в лес, шагая целиком по снегу и вслух приговаривая непонятные слова:
– Глупо… глупо! Смерть… ложь… – твердил он морщась. Несвицкий остановил его и повез домой.
Ростов с Денисовым повезли раненого Долохова.
Долохов, молча, с закрытыми глазами, лежал в санях и ни слова не отвечал на вопросы, которые ему делали; но, въехав в Москву, он вдруг очнулся и, с трудом приподняв голову, взял за руку сидевшего подле себя Ростова. Ростова поразило совершенно изменившееся и неожиданно восторженно нежное выражение лица Долохова.
– Ну, что? как ты чувствуешь себя? – спросил Ростов.
– Скверно! но не в том дело. Друг мой, – сказал Долохов прерывающимся голосом, – где мы? Мы в Москве, я знаю. Я ничего, но я убил ее, убил… Она не перенесет этого. Она не перенесет…
– Кто? – спросил Ростов.
– Мать моя. Моя мать, мой ангел, мой обожаемый ангел, мать, – и Долохов заплакал, сжимая руку Ростова. Когда он несколько успокоился, он объяснил Ростову, что живет с матерью, что ежели мать увидит его умирающим, она не перенесет этого. Он умолял Ростова ехать к ней и приготовить ее.
Ростов поехал вперед исполнять поручение, и к великому удивлению своему узнал, что Долохов, этот буян, бретёр Долохов жил в Москве с старушкой матерью и горбатой сестрой, и был самый нежный сын и брат.
Пьер в последнее время редко виделся с женою с глазу на глаз. И в Петербурге, и в Москве дом их постоянно бывал полон гостями. В следующую ночь после дуэли, он, как и часто делал, не пошел в спальню, а остался в своем огромном, отцовском кабинете, в том самом, в котором умер граф Безухий.
Он прилег на диван и хотел заснуть, для того чтобы забыть всё, что было с ним, но он не мог этого сделать. Такая буря чувств, мыслей, воспоминаний вдруг поднялась в его душе, что он не только не мог спать, но не мог сидеть на месте и должен был вскочить с дивана и быстрыми шагами ходить по комнате. То ему представлялась она в первое время после женитьбы, с открытыми плечами и усталым, страстным взглядом, и тотчас же рядом с нею представлялось красивое, наглое и твердо насмешливое лицо Долохова, каким оно было на обеде, и то же лицо Долохова, бледное, дрожащее и страдающее, каким оно было, когда он повернулся и упал на снег.
«Что ж было? – спрашивал он сам себя. – Я убил любовника , да, убил любовника своей жены. Да, это было. Отчего? Как я дошел до этого? – Оттого, что ты женился на ней, – отвечал внутренний голос.
«Но в чем же я виноват? – спрашивал он. – В том, что ты женился не любя ее, в том, что ты обманул и себя и ее, – и ему живо представилась та минута после ужина у князя Василья, когда он сказал эти невыходившие из него слова: „Je vous aime“. [Я вас люблю.] Всё от этого! Я и тогда чувствовал, думал он, я чувствовал тогда, что это было не то, что я не имел на это права. Так и вышло». Он вспомнил медовый месяц, и покраснел при этом воспоминании. Особенно живо, оскорбительно и постыдно было для него воспоминание о том, как однажды, вскоре после своей женитьбы, он в 12 м часу дня, в шелковом халате пришел из спальни в кабинет, и в кабинете застал главного управляющего, который почтительно поклонился, поглядел на лицо Пьера, на его халат и слегка улыбнулся, как бы выражая этой улыбкой почтительное сочувствие счастию своего принципала.