Отель «Руанда»
Отель «Руанда» | |
Hotel Rwanda | |
Жанр | |
---|---|
Режиссёр | |
Продюсер | |
Автор сценария | |
В главных ролях | |
Оператор | |
Композитор | |
Кинокомпания |
Lions Gate Films, United Artists, Industrial Development Corporation of South Africa, Miracle Pictures, Inside Track Films, Mikado Film, Endgame Entertainment, Sixth Sense Productions |
Длительность |
121 мин |
Бюджет |
17,5 млн $ |
Страна | |
Год | |
IMDb | |
«Отель „Руанда“» (англ. Hotel Rwanda) — кинофильм режиссёра Терри Джорджа, снятый в 2004 году.
Содержание
Описание сюжета
Напряжённость в отношениях между народами хуту и тутси ведёт к войне в стране, где коррупция это обычное дело. Пол Русесабаджина, управляющий отелем, является хуту, а его жена, Татьяна, принадлежит к тутси. Их брак является источником разногласий с экстремистами хуту, и, прежде всего, с дружественным поставщиком для отеля, который в то же время является лидером местного жестокого ополчения против тутси.
Когда политическая обстановка в стране ухудшается, Пол со своей семьёй наблюдают убийство соседей. У Пола хорошие связи с влиятельными людьми, которых он подкупает деньгами и алкоголем, сохраняя собственное влияние и безопасность семьи. Когда вспыхивает гражданская война, офицер армии Руанды угрожает Полу и его соседям и Пол едва добивается безопасности для них, доставив каждого в отель. Туда же пришло много беженцев из переполненного лагеря ООН, Красного Креста и приютов. Полу надо отвлекать солдат, заботиться о беженцах и быть опорой для своей семьи, а также сохранять видимость работы отеля высокого класса, так как ситуация становится всё более и более жестокой с уличными толпами за воротами отеля.
В ролях
Актёр | Роль |
---|---|
Дон Чидл | Пол Русесабаджина |
Софи Оконедо | Татьяна Русесабаджина |
Тони Кгороге | Грегуар |
Фана Мокоена | генерал Огюстен Бизимунгу |
Ник Нолти | полковник Оливер (командир миротворческих сил ООН в Руанде) |
Хоакин Феникс | журналист Джек Даглиш |
Жан Рено | президент бельгийской авиакомпании, владеющей отелем |
Награды и номинации
- 2006 — номинация на премию BAFTA за лучший оригинальный сценарий (Кир Пирсон, Терри Джордж)
- 2006 — номинация на премию «Грэмми» за лучшую песню для художественного фильма («Million Voices»)
- 2005 — три номинации на премию «Оскар»: лучшая мужская роль (Дон Чидл), лучшая женская роль второго плана (Софи Оконедо), лучший оригинальный сценарий (Кир Пирсон, Терри Джордж)
- 2005 — три номинации на премию «Золотой глобус»: лучший фильм — драма, лучшая мужская роль — драма (Дон Чидл), лучшая песня («Million Voices»)
- 2005 — три премии «Спутник»: лучший фильм — драма, лучшая мужская роль — драма (Дон Чидл), лучшая песня («Million Voices»), а также номинация за лучший оригинальный сценарий (Кир Пирсон, Терри Джордж)
- 2005 — три номинации на премию Гильдии киноактёров США: лучшая мужская роль (Дон Чидл), лучшая женская роль второго плана (Софи Оконедо), лучший актёрский состав
- 2005 — номинация на премию Гильдии сценаристов США за лучший оригинальный сценарий (Кир Пирсон, Терри Джордж)
- 2005 — номинация на премию «Давид ди Донателло» за лучший иностранный фильм
- 2005 — премия Европейской киноакадемии лучшему композитору (Руперт Грегсон-Уильямс, Андреа Гуэрра)
- 2004 — попадание в десятку лучших фильмов года по версии Национального совета кинокритиков США
Интересные факты
- При бюджете в 17,5 миллионов долларов фильм собрал почти 34 миллиона в прокате.
- В 2005 году Пол Русесабаджина, история которого послужила основой для сценария, получил высшую награду США — Президентскую медаль Свободы.
- В фильме есть момент, когда по радио передают, что беженцев на автобусе повезут в Конго, очевидно имея в виду современную Демократическую Республику Конго, но в то время (1994 г.) оно ещё называлось Заиром.
См. также
Напишите отзыв о статье "Отель «Руанда»"
Ссылки
- «Отель «Руанда»» (англ.) на сайте Internet Movie Database
- [www.allmovie.com/movie/v304411 Отель «Руанда»] (англ.) на сайте allmovie
Отрывок, характеризующий Отель «Руанда»
За обедом, за которым пили шампанское за здоровье нового Георгиевского кавалера, Шиншин рассказывал городские новости о болезни старой грузинской княгини, о том, что Метивье исчез из Москвы, и о том, что к Растопчину привели какого то немца и объявили ему, что это шампиньон (так рассказывал сам граф Растопчин), и как граф Растопчин велел шампиньона отпустить, сказав народу, что это не шампиньон, а просто старый гриб немец.– Хватают, хватают, – сказал граф, – я графине и то говорю, чтобы поменьше говорила по французски. Теперь не время.
– А слышали? – сказал Шиншин. – Князь Голицын русского учителя взял, по русски учится – il commence a devenir dangereux de parler francais dans les rues. [становится опасным говорить по французски на улицах.]
– Ну что ж, граф Петр Кирилыч, как ополченье то собирать будут, и вам придется на коня? – сказал старый граф, обращаясь к Пьеру.
Пьер был молчалив и задумчив во все время этого обеда. Он, как бы не понимая, посмотрел на графа при этом обращении.
– Да, да, на войну, – сказал он, – нет! Какой я воин! А впрочем, все так странно, так странно! Да я и сам не понимаю. Я не знаю, я так далек от военных вкусов, но в теперешние времена никто за себя отвечать не может.
После обеда граф уселся покойно в кресло и с серьезным лицом попросил Соню, славившуюся мастерством чтения, читать.
– «Первопрестольной столице нашей Москве.
Неприятель вошел с великими силами в пределы России. Он идет разорять любезное наше отечество», – старательно читала Соня своим тоненьким голоском. Граф, закрыв глаза, слушал, порывисто вздыхая в некоторых местах.
Наташа сидела вытянувшись, испытующе и прямо глядя то на отца, то на Пьера.
Пьер чувствовал на себе ее взгляд и старался не оглядываться. Графиня неодобрительно и сердито покачивала головой против каждого торжественного выражения манифеста. Она во всех этих словах видела только то, что опасности, угрожающие ее сыну, еще не скоро прекратятся. Шиншин, сложив рот в насмешливую улыбку, очевидно приготовился насмехаться над тем, что первое представится для насмешки: над чтением Сони, над тем, что скажет граф, даже над самым воззванием, ежели не представится лучше предлога.
Прочтя об опасностях, угрожающих России, о надеждах, возлагаемых государем на Москву, и в особенности на знаменитое дворянство, Соня с дрожанием голоса, происходившим преимущественно от внимания, с которым ее слушали, прочла последние слова: «Мы не умедлим сами стать посреди народа своего в сей столице и в других государства нашего местах для совещания и руководствования всеми нашими ополчениями, как ныне преграждающими пути врагу, так и вновь устроенными на поражение оного, везде, где только появится. Да обратится погибель, в которую он мнит низринуть нас, на главу его, и освобожденная от рабства Европа да возвеличит имя России!»
– Вот это так! – вскрикнул граф, открывая мокрые глаза и несколько раз прерываясь от сопенья, как будто к носу ему подносили склянку с крепкой уксусной солью. – Только скажи государь, мы всем пожертвуем и ничего не пожалеем.
Шиншин еще не успел сказать приготовленную им шутку на патриотизм графа, как Наташа вскочила с своего места и подбежала к отцу.
– Что за прелесть, этот папа! – проговорила она, целуя его, и она опять взглянула на Пьера с тем бессознательным кокетством, которое вернулось к ней вместе с ее оживлением.
– Вот так патриотка! – сказал Шиншин.
– Совсем не патриотка, а просто… – обиженно отвечала Наташа. – Вам все смешно, а это совсем не шутка…
– Какие шутки! – повторил граф. – Только скажи он слово, мы все пойдем… Мы не немцы какие нибудь…
– А заметили вы, – сказал Пьер, – что сказало: «для совещания».
– Ну уж там для чего бы ни было…
В это время Петя, на которого никто не обращал внимания, подошел к отцу и, весь красный, ломающимся, то грубым, то тонким голосом, сказал:
– Ну теперь, папенька, я решительно скажу – и маменька тоже, как хотите, – я решительно скажу, что вы пустите меня в военную службу, потому что я не могу… вот и всё…
Графиня с ужасом подняла глаза к небу, всплеснула руками и сердито обратилась к мужу.
– Вот и договорился! – сказала она.
Но граф в ту же минуту оправился от волнения.
– Ну, ну, – сказал он. – Вот воин еще! Глупости то оставь: учиться надо.
– Это не глупости, папенька. Оболенский Федя моложе меня и тоже идет, а главное, все равно я не могу ничему учиться теперь, когда… – Петя остановился, покраснел до поту и проговорил таки: – когда отечество в опасности.
– Полно, полно, глупости…
– Да ведь вы сами сказали, что всем пожертвуем.
– Петя, я тебе говорю, замолчи, – крикнул граф, оглядываясь на жену, которая, побледнев, смотрела остановившимися глазами на меньшого сына.