Отец прайда
Шаблон:Мультсериал «Отец прайда» (англ. Father of the Pride) — американский анимационный телесериал. Первую серию мультфильма показали 31 августа 2004 года на канале NBC[1]. Несмотря на мощную рекламную кампанию, сериал не сыскал большого успеха и был отменен после окончания первого сезона.
Сюжет
Сюжет мультсериала вращается вокруг семьи белых львов, живущих в зоопарке Лас-Вегаса. Отец Ларри и тесть Сармоти — звёзды шоу Зигфрида и Роя.
Герои
Главные герои
Герой | Озвучил | Профиль |
---|---|---|
Ларри | Джон Гудман | Белый лев, средних лет, с избыточной массой тела. В результате странного стечения обстоятельств стал звездой шоу Зигфрида и Роя. Как правило говорит раньше, чем думает. |
Кейт | Шерил Хайнс | Кейт — дочь Сармоти и жена Ларри. Известна, благодаря связи с Сармоти и Ларри. |
Сармоти | Карл Райнер | Отец Кейт, не любит Ларри и считал, что он не лучший выбор для Кейт. Ранее был звездой шоу Зигфрида и Роя. Его кличка, Сармоти (SARMOTI) — аббревиатура от «Зигфрид и Рой, Мастера невозможного»(англ. «Siegfried And Roy, Masters Of The Impossible». |
Снэк | Орландо Джонс | Суслик, лучший друг Ларри. Подлый, постоянно приносит неприятности всем обитателям парка. |
Сьерра | Даниэль Харрис | Дочь Ларри подросткового возраста, бунтарка. |
Хантер | Сабара, Дэрил | Девятилетний сын Ларри. Он постоянно носит пластиковый воротник и является изгоем. Хантер является фанатом «Властелина Колец». Он — наиболее редкоиспользуемый герой сериала. |
Рой | Дэвид Херман | Дрессировщик животных. Один из главных актёров шоу Зигфрида и Роя |
Зигфрид | Джулиал Холлоуэй | Зигфрид более магически настроенных на дуэт и постоянно спорит с Роем. |
Второстепенные герои
Этот подраздел ещё не написан. Согласно замыслу одного из участников Википедии, на этом месте должен располагаться подраздел, посвящённый второстепенным героям сериала.
Вы можете помочь проекту, написав этот подраздел. |
Напишите отзыв о статье "Отец прайда"
Примечания
Ссылки
- «Отец прайда» (англ.) на сайте Internet Movie Database
Отрывок, характеризующий Отец прайдаДругой гусар бросился тоже к лошади, но Бондаренко уже перекинул поводья трензеля. Видно было, что юнкер давал хорошо на водку, и что услужить ему было выгодно. Ростов погладил лошадь по шее, потом по крупу и остановился на крыльце.«Славно! Такая будет лошадь!» сказал он сам себе и, улыбаясь и придерживая саблю, взбежал на крыльцо, погромыхивая шпорами. Хозяин немец, в фуфайке и колпаке, с вилами, которыми он вычищал навоз, выглянул из коровника. Лицо немца вдруг просветлело, как только он увидал Ростова. Он весело улыбнулся и подмигнул: «Schon, gut Morgen! Schon, gut Morgen!» [Прекрасно, доброго утра!] повторял он, видимо, находя удовольствие в приветствии молодого человека. – Schon fleissig! [Уже за работой!] – сказал Ростов всё с тою же радостною, братскою улыбкой, какая не сходила с его оживленного лица. – Hoch Oestreicher! Hoch Russen! Kaiser Alexander hoch! [Ура Австрийцы! Ура Русские! Император Александр ура!] – обратился он к немцу, повторяя слова, говоренные часто немцем хозяином. Немец засмеялся, вышел совсем из двери коровника, сдернул колпак и, взмахнув им над головой, закричал: – Und die ganze Welt hoch! [И весь свет ура!] Ростов сам так же, как немец, взмахнул фуражкой над головой и, смеясь, закричал: «Und Vivat die ganze Welt»! Хотя не было никакой причины к особенной радости ни для немца, вычищавшего свой коровник, ни для Ростова, ездившего со взводом за сеном, оба человека эти с счастливым восторгом и братскою любовью посмотрели друг на друга, потрясли головами в знак взаимной любви и улыбаясь разошлись – немец в коровник, а Ростов в избу, которую занимал с Денисовым. – Что барин? – спросил он у Лаврушки, известного всему полку плута лакея Денисова. – С вечера не бывали. Верно, проигрались, – отвечал Лаврушка. – Уж я знаю, коли выиграют, рано придут хвастаться, а коли до утра нет, значит, продулись, – сердитые придут. Кофею прикажете? – Давай, давай. Через 10 минут Лаврушка принес кофею. Идут! – сказал он, – теперь беда. – Ростов заглянул в окно и увидал возвращающегося домой Денисова. Денисов был маленький человек с красным лицом, блестящими черными глазами, черными взлохмоченными усами и волосами. На нем был расстегнутый ментик, спущенные в складках широкие чикчиры, и на затылке была надета смятая гусарская шапочка. Он мрачно, опустив голову, приближался к крыльцу. – Лавг'ушка, – закричал он громко и сердито. – Ну, снимай, болван! – Да я и так снимаю, – отвечал голос Лаврушки. – А! ты уж встал, – сказал Денисов, входя в комнату. – Давно, – сказал Ростов, – я уже за сеном сходил и фрейлен Матильда видел. – Вот как! А я пг'одулся, бг'ат, вчег'а, как сукин сын! – закричал Денисов, не выговаривая р . – Такого несчастия! Такого несчастия! Как ты уехал, так и пошло. Эй, чаю! Денисов, сморщившись, как бы улыбаясь и выказывая свои короткие крепкие зубы, начал обеими руками с короткими пальцами лохматить, как пес, взбитые черные, густые волосы. – Чог'т меня дег'нул пойти к этой кг'ысе (прозвище офицера), – растирая себе обеими руками лоб и лицо, говорил он. – Можешь себе пг'едставить, ни одной каг'ты, ни одной, ни одной каг'ты не дал. |