Открытый чемпионат США по теннису 2014

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
<tr style="text-align: center;"><td colspan="3"></tr> <tr><td>Место проведения</td><td colspan="2">Нью-Йорк
США США</td></tr><tr><td>Покрытие</td><td colspan="2">Хард</td></tr><tr><td>Сайт</td><td colspan="2">[2014.usopen.org/index.html usopen.org]</td></tr>
US Open 2014
 Мировой тур ATP

<tr><td>Категория</td><td colspan="2">Большой шлем</td></tr><tr><td>Призовые</td><td colspan="2">$ 18 102 000</td></tr>

 Мировой тур WTA

<tr><td>Категория</td><td colspan="2">Большой шлем</td></tr><tr><td>Призовые</td><td colspan="2">$ 18 102 000</td></tr>

Открытый чемпионат США 2014 — 134-й розыгрыш ежегодного профессионального теннисного турнира серии Большого шлема, проводящегося в американском городе Нью-Йорк на кортах местного Национального теннисного центра. Традиционно выявляются победители соревнования в девяти разрядах: в пяти — у взрослых и четырёх — у старших юниоров.

В 2014 году матчи основных сеток прошли с 25 августа по 8 сентября. Соревнование традиционно завершало сезон турниров серии в рамках календарного года. В 11-й раз подряд турниру предшествовала бонусная US Open Series для одиночных соревнований среди взрослых, шестёрка сильнейших по итогам которой, исходя из своих результатов на Открытом чемпионате США, дополнительно увеличивала свои призовые доходы.

Прошлогодние победители среди взрослых:





US Open Series

Соревнования

Взрослые

Мужчины. Одиночный турнир

Марин Чилич обыграл Кэя Нисикори со счётом 6-3, 6-3, 6-3.

  • представитель Хорватии впервые побеждает на американском турнире.
  • представитель Хорватии выигрывает турнир Большого шлема впервые за 53 соревнования.

Женщины. Одиночный турнир

Серена Уильямс обыграла Каролину Возняцки со счётом 6-3, 6-3.

  • Уильямс выигрывает 1-й турнир серии в сезоне и 18-й за карьеру в протуре.
  • Возняцки уступает 1-й финал в сезоне и 2-й за карьеру на соревнованиях серии.

Мужчины. Парный турнир

Боб Брайан / Майк Брайан обыграли Марселя Гранольерса / Марка Лопеса со счётом 6-4, 6-3.

  • братья выигрывают 1-й турнир в сезоне и 16-й за карьеру на соревнованиях Большого шлема.
  • братья выигрывают свой 7-й турнир в сезоне и 100-й за карьеру в основном туре ассоциации.

Женщины. Парный турнир

Екатерина Макарова / Елена Веснина обыграли Мартину Хингис / Флавию Пеннетту со счётом 2-6, 6-3, 6-2.

  • Макарова и Веснина выигрывают 1-й турнир в сезоне и 2-й за карьеру на соревнованиях Большого шлема.
  • Макарова и Веснина выигрывают 1-й турнир в сезоне и 5-й за карьеру в туре ассоциации.

Микст

Саня Мирза / Бруно Соарес обыграли Абигейл Спирс / Сантьяго Гонсалеса со счётом 6-1, 2-6, [11-9].

  • Мирза выигрывает свой 1-й титул в сезоне и 3-й за карьеру на соревнованиях Большого шлема.
  • Соарес выигрывает свой 1-й титул в сезоне и 2-й за карьеру на соревнованиях Большого шлема.

Юниоры

Юноши. Одиночный турнир

Омар Ясика обыграл Кентена Али со счётом 2-6, 7-5, 6-1.

  • представитель Австралии выигрывает американский турнир впервые за пять лет.
  • представитель Австралии выигрывает турнир Большого шлема впервые за семь соревнований.

Девушки. Одиночный турнир

Мария Боузкова обыграла Ангелину Калинину со счётом 6-4, 7-6(5).

  • представительница Чехии впервые побеждает на американском турнире.
  • представительница Чехии выигрывает турнир Большого шлема впервые за 17 соревнований.

Юноши. Парный турнир

Омар Ясика / Наоки Накагава обыграли Рафаэля Матоса / Жуана Менезеса со счётом 6-3, 7-6(6).

  • представитель Австралии выигрывает американский турнир впервые за 10 лет.
  • представитель Японии впервые побеждает на американском турнире.

Девушки. Парный турнир

Ипек Сойлу / Джил Тайхманн обыграли Веру Лапко / Терезу Мигаликову со счётом 5-7, 6-2, [10-7].

  • представительница Турции впервые побеждает на американском турнире.
  • представительница Швейцарии впервые побеждает на американском турнире.

См. также

Напишите отзыв о статье "Открытый чемпионат США по теннису 2014"

Ссылки

  • [2014.usopen.org/index.html Официальный сайт]  (англ.)

  • [www.atpworldtour.com/en/tournaments/us-open/560/overview Профиль турнира на сайте ATP]  (англ.)
  • [www.wtatennis.com/tournaments/tournamentId/840 Профиль турнира на сайте WTA]  (англ.)
  • [www.itftennis.com/juniors/tournaments/grand-slams/us-open.aspx Профиль турнира на сайте ITF]  (англ.)


Отрывок, характеризующий Открытый чемпионат США по теннису 2014

Наконец последний эпизод в Польше, еще свежий в памяти капитана, который он рассказывал с быстрыми жестами и разгоревшимся лицом, состоял в том, что он спас жизнь одному поляку (вообще в рассказах капитана эпизод спасения жизни встречался беспрестанно) и поляк этот вверил ему свою обворожительную жену (Parisienne de c?ur [парижанку сердцем]), в то время как сам поступил во французскую службу. Капитан был счастлив, обворожительная полька хотела бежать с ним; но, движимый великодушием, капитан возвратил мужу жену, при этом сказав ему: «Je vous ai sauve la vie et je sauve votre honneur!» [Я спас вашу жизнь и спасаю вашу честь!] Повторив эти слова, капитан протер глаза и встряхнулся, как бы отгоняя от себя охватившую его слабость при этом трогательном воспоминании.
Слушая рассказы капитана, как это часто бывает в позднюю вечернюю пору и под влиянием вина, Пьер следил за всем тем, что говорил капитан, понимал все и вместе с тем следил за рядом личных воспоминаний, вдруг почему то представших его воображению. Когда он слушал эти рассказы любви, его собственная любовь к Наташе неожиданно вдруг вспомнилась ему, и, перебирая в своем воображении картины этой любви, он мысленно сравнивал их с рассказами Рамбаля. Следя за рассказом о борьбе долга с любовью, Пьер видел пред собою все малейшие подробности своей последней встречи с предметом своей любви у Сухаревой башни. Тогда эта встреча не произвела на него влияния; он даже ни разу не вспомнил о ней. Но теперь ему казалось, что встреча эта имела что то очень значительное и поэтическое.
«Петр Кирилыч, идите сюда, я узнала», – слышал он теперь сказанные сю слова, видел пред собой ее глаза, улыбку, дорожный чепчик, выбившуюся прядь волос… и что то трогательное, умиляющее представлялось ему во всем этом.
Окончив свой рассказ об обворожительной польке, капитан обратился к Пьеру с вопросом, испытывал ли он подобное чувство самопожертвования для любви и зависти к законному мужу.
Вызванный этим вопросом, Пьер поднял голову и почувствовал необходимость высказать занимавшие его мысли; он стал объяснять, как он несколько иначе понимает любовь к женщине. Он сказал, что он во всю свою жизнь любил и любит только одну женщину и что эта женщина никогда не может принадлежать ему.
– Tiens! [Вишь ты!] – сказал капитан.
Потом Пьер объяснил, что он любил эту женщину с самых юных лет; но не смел думать о ней, потому что она была слишком молода, а он был незаконный сын без имени. Потом же, когда он получил имя и богатство, он не смел думать о ней, потому что слишком любил ее, слишком высоко ставил ее над всем миром и потому, тем более, над самим собою. Дойдя до этого места своего рассказа, Пьер обратился к капитану с вопросом: понимает ли он это?
Капитан сделал жест, выражающий то, что ежели бы он не понимал, то он все таки просит продолжать.
– L'amour platonique, les nuages… [Платоническая любовь, облака…] – пробормотал он. Выпитое ли вино, или потребность откровенности, или мысль, что этот человек не знает и не узнает никого из действующих лиц его истории, или все вместе развязало язык Пьеру. И он шамкающим ртом и маслеными глазами, глядя куда то вдаль, рассказал всю свою историю: и свою женитьбу, и историю любви Наташи к его лучшему другу, и ее измену, и все свои несложные отношения к ней. Вызываемый вопросами Рамбаля, он рассказал и то, что скрывал сначала, – свое положение в свете и даже открыл ему свое имя.
Более всего из рассказа Пьера поразило капитана то, что Пьер был очень богат, что он имел два дворца в Москве и что он бросил все и не уехал из Москвы, а остался в городе, скрывая свое имя и звание.
Уже поздно ночью они вместе вышли на улицу. Ночь была теплая и светлая. Налево от дома светлело зарево первого начавшегося в Москве, на Петровке, пожара. Направо стоял высоко молодой серп месяца, и в противоположной от месяца стороне висела та светлая комета, которая связывалась в душе Пьера с его любовью. У ворот стояли Герасим, кухарка и два француза. Слышны были их смех и разговор на непонятном друг для друга языке. Они смотрели на зарево, видневшееся в городе.
Ничего страшного не было в небольшом отдаленном пожаре в огромном городе.
Глядя на высокое звездное небо, на месяц, на комету и на зарево, Пьер испытывал радостное умиление. «Ну, вот как хорошо. Ну, чего еще надо?!» – подумал он. И вдруг, когда он вспомнил свое намерение, голова его закружилась, с ним сделалось дурно, так что он прислонился к забору, чтобы не упасть.
Не простившись с своим новым другом, Пьер нетвердыми шагами отошел от ворот и, вернувшись в свою комнату, лег на диван и тотчас же заснул.


На зарево первого занявшегося 2 го сентября пожара с разных дорог с разными чувствами смотрели убегавшие и уезжавшие жители и отступавшие войска.
Поезд Ростовых в эту ночь стоял в Мытищах, в двадцати верстах от Москвы. 1 го сентября они выехали так поздно, дорога так была загромождена повозками и войсками, столько вещей было забыто, за которыми были посылаемы люди, что в эту ночь было решено ночевать в пяти верстах за Москвою. На другое утро тронулись поздно, и опять было столько остановок, что доехали только до Больших Мытищ. В десять часов господа Ростовы и раненые, ехавшие с ними, все разместились по дворам и избам большого села. Люди, кучера Ростовых и денщики раненых, убрав господ, поужинали, задали корму лошадям и вышли на крыльцо.
В соседней избе лежал раненый адъютант Раевского, с разбитой кистью руки, и страшная боль, которую он чувствовал, заставляла его жалобно, не переставая, стонать, и стоны эти страшно звучали в осенней темноте ночи. В первую ночь адъютант этот ночевал на том же дворе, на котором стояли Ростовы. Графиня говорила, что она не могла сомкнуть глаз от этого стона, и в Мытищах перешла в худшую избу только для того, чтобы быть подальше от этого раненого.
Один из людей в темноте ночи, из за высокого кузова стоявшей у подъезда кареты, заметил другое небольшое зарево пожара. Одно зарево давно уже видно было, и все знали, что это горели Малые Мытищи, зажженные мамоновскими казаками.
– А ведь это, братцы, другой пожар, – сказал денщик.
Все обратили внимание на зарево.
– Да ведь, сказывали, Малые Мытищи мамоновские казаки зажгли.
– Они! Нет, это не Мытищи, это дале.
– Глянь ка, точно в Москве.
Двое из людей сошли с крыльца, зашли за карету и присели на подножку.