Отрадное (Ялта)

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Отрадное (Ялтинский горсовет)»)
Перейти к: навигация, поиск
Посёлок городского типа
Отрадное
укр. Відрадне
крымско-тат. Mağaraç
Страна
Регион
Район
Община
Координаты
Первое упоминание
Прежние названия
Магарач
ПГТ с
Площадь
2,41[7] км²
Высота центра
68 м
Тип климата
субсредиземноморский
Население
707[6] человек (2014)
Плотность
293,36 чел./км²
Часовой пояс
Телефонный код
+7 3654[8][9]
Почтовый индекс
298654[10] / 98654
Автомобильный код
Республика Крым: RUS 82
АР Крым: AK, КК / 01
Код ОКТМО
[classif.spb.ru/classificators/view/tma.php?st=A&kr=1&kod=35729000070 35 729 000 070]
Код КОАТУУ
111948500
Отрадное
Отрадное
К:Статьи о населённых пунктах без категории на Викискладе

Отра́дное (ранее Магара́ч; укр. Відра́дне, крымско-тат. Mağaraç, Магъарач) — посёлок городского типа на южном берегу Крыма. Входит в городской округ Ялта Республики Крым (согласно административно-территориальному делению Украины — Ялтинский горсовет Автономной Республики Крым, центр Массандровского поссовета).





География

Площадь посёлка 86,5 гектара (на сегодняшний день решением суда границы поселка отменены)[11].

Посёлок расположен примерно в 1,5 км восточнее Ялты, на побережье Чёрного моря Южного берега Крыма, высота центра села над уровнем моря 68 м[12]. граничит с дорогой Ялта-Симферополь и с посёлком Массандра. До железнодорожного вокзала в Симферополе расстояние 75 км. Имеет транспортное сообщение с Ялтой (маршрутное такси).

История

Магарач — старинное греческое село, первое документальное упоминание которого встречается в Джизйе дефтера Лива-и Кефе (Османских налоговых ведомостях) 1652 года, согласно которым, в селении Скити вместе с Магарач, Мангупского кадылыка Кефинского эялета Османской империи, числилось несколько десятков имён и фамилий налогоплательщиков-христиан — больше, чем в любом другом из перечисленных в ведомости поселений[13].

Крымскому ханству Никита принадлежала 9 лет — от обретения ханством независимости в 1774 году[14] до присоединения Крыма к России (8) 19 апреля 1783 года[15] и был включён в Мангупский кадылык Бахчисарайского каймаканства[16]. В эти годы состоялось выселение в Приазовье крымских христиан — греков и армян. По «Ведомости о выведенных из Крыма в Приазовье христианах» А. В. Суворова, от 18 сентября 1778 года, из Магарача выехало попов — 1, Греков — 92 мужчины и 82 женщины, всего 174 души[17] (записан Магарач и в ведомости митрополита Игнатия, но без указания числа убывших[18]). В Камеральном Описании Крыма… 1784 года, в описи оставленных христианами домов, в Магараче мангупскаго кадылыка записано 34 пустых двора, с припиской, что Целы ль оныя дворы иль разорены в регистре каймаканском не показано.[19]. В другой части описания, среди перечня жилых деревень, Магарач уже не значится[16].

Новая история посёлка начинается в 1828 году, когда в урочище Магарач из Судака было переведено училище виноградарства и виноделия[20], первым начальником которого был назначен директор Никитского ботанического сада Николай Гартвис[21]. Уже на карте 1842 года обозначено «Урочище Магарач с владельческими садами»[22] (в начале XIX века виноградник тоже назывался сад). В «Списке населённых мест Таврической губернии по сведениям 1864 года», составленному по результатам VIII ревизии 1864 года, в Ялтинском уезде записаны 6 владельческих дач Магарач: 2 на берегу моря (по 2 двора, 2 и 5 жителей), 2 при колодце (с 1 и 2 дворами и 3 и 5 жителями) и дача при роднике — 8 дворов и 112 человек[23]. На трёхверстовой карте 1865—1876 года вновь обозначено урочище Магарач, со многими строениями, но без указания числа дворов[24]. В Статистическом справочнике Таврической губернии 1915 года[25] в Дерекойской волости Ялтинского уезда к деревне Никита приписаны имения И. Т. Сливы «Урочище Магарач», М. А. Махницкого «Магарач» и «Отрадное»[26].

После установления в Крыму Советской власти, по постановлению Крымревкома от 8 января 1921 года[27] была упразднена волостная система и Магарач подчинили Ялтинскому району Ялтинского уезда[28]. В 1922 году уезды получили название округов[29]. Согласно Списку населённых пунктов Крымской АССР по Всесоюзной переписи 17 декабря 1926 года, в селе Магарач, Никитского сельсовета Ялтинского района, числилось 34 двора, все некрестьянские, население составляло 114 человек, из них 104 русских, 9 украинцев и 1 немец[30]. Время переименования в Отрадное пока не установлено.

На территории посёлка, в парковой зоне, находится гостиничный комплекс «Рипарио» (бывший пансионат «Прибрежный», ещё раньше — санаторий им. Мориса Тореза (с 2000 года его парк признан памятником садово-паркового искусства)).

Население

Численность населения
1979[31]1989[31]2001[31]2009[32]2010[32]2011[32]
1185669585643651659
2012[33]2013[33]2014[6]
673680707

Напишите отзыв о статье "Отрадное (Ялта)"

Примечания

  1. Данный населённый пункт расположен на территории Крымского полуострова, бо́льшая часть которого является объектом территориальных разногласий между Россией и Украиной. Согласно административно-территориальному делению Российской Федерации, фактически контролирующей Крым, на его территории располагаются субъекты федерации Республика Крым и город федерального значения Севастополь. Согласно административно-территориальному делению Украины, на территории Крыма расположены входящие в состав Украины Автономная Республика Крым и город со специальным статусом Севастополь.
  2. Согласно административно-территориальному делению России
  3. Согласно административно-территориальному делению Украины
  4. В рамках административного деления Республики Крым
  5. 1 2 В рамках административного деления Автономной Республики Крым
  6. 1 2 [www.gks.ru/free_doc/new_site/population/demo/perepis_krim/tab-krim/pub-01-03.xlsx Перепись населения 2014 года. Численность населения Крымского федерального округа, городских округов, муниципальных районов, городских и сельских поселений]. Проверено 6 сентября 2015. [www.webcitation.org/6bKnaJmPV Архивировано из первоисточника 6 сентября 2015].
  7. [zakon5.rada.gov.ua/krym/show/rb1036002-12 Об установлении границ пгт Отрадное Массандровского поселкового совета (г. Ялта) Автономной Республики Крым]
  8. [minsvyaz.ru/ru/documents/4146/ Приказ Минкомсвязи России «О внесении изменений в Российскую систему и план нумерации, утвержденные приказом Министерства информационных технологий и связи Российской Федерации от 17.11.2006 № 142»]. Минкомсвязь России. Проверено 24 июля 2016.
  9. [ktkru.ru/telephonia/ Новые телефонные коды городов Крыма]. Крымтелеком. Проверено 24 июля 2016.
  10. Приказ Россвязи от 31.03.2014 № 61 «О присвоении почтовых индексов объектам почтовой связи»
  11. [www.gromada-ubk.narod.ru/massandra.html Массандровский поселковый совет]
  12. [weather.in.ua/krym/3879 Прогноз погоды в пгт. Отрадное (Крым)]. Weather.in.ua. Проверено 27 марта 2016.
  13. [www.azovgreeks.com/library.cfm?articleId=18 Из джизйе дефтера Лива-и Кефе 1652 г. (Османские налоговые ведомости)]. Азовские Греки. Проверено 30 марта 2006.
  14. Кючук-Кайнарджийский мирный договор (1774). Арт. 3
  15. Гржибовская, 1999, Манифест о принятии полуострова Крымского, острова Тамани и всей Кубанской стороны под российскую державу. 1783 год с. 96.
  16. 1 2 Лашков Ф. Ф. Каймаканствы и в оных каймаканами кто состоит // [www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/Krym/XVIII/1780-1800/Kamer_opis_1784/text4.phtml?id=5744 Камеральное описание Крыма, 1784 года]. — Симферополь: Известия Таврической ученой архивной комиссии, 1888. — Т. 6.
  17. [www.azovgreeks.com/gendb/rus/dzuha/5-app-3.htm Ведомость о выведенных из Крыма в Приазовье христианах… от 18 сентября 1778 года]. Азовские Греки. Проверено 30 марта 2016.
  18. [yanauka.com/343486-poeticheskie_tradicii_narodnoiy_kul_tury_grekov_urumov_s_ulakly_velikonovoselkovskogo_raiyona_doneckoiy_oblasti.html Поэтические традиции народной культуры греков-урумов с. Улаклы…]. Проверено 30 мая 2013. [www.webcitation.org/6H17m16oz Архивировано из первоисточника 31 мая 2013].
  19. Лашков Ф. Ф. Ведомость о состоящих оставшихся от христиан деревень и в оных церквей и домов целых и разваленных. // [www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/Krym/XVIII/1780-1800/Kamer_opis_1784/text5.phtml?id=5954 Камеральное описание Крыма, 1784 года]. — Известия Таврической ученой архивной комиссии, 1889. — Т. 7.
  20. [kruiz-2.krym.ru/INSTITUT_VINOGRADA_I_VINA__MAGARACH_-86.html Институт винограда и вина «Магарач»]
  21. [kajuta.net/node/2115 Клепайло А. И. Николай Андреевич Гартвис как воспитатель. «Магарач. Виноградарство и виноделие», № 3, 2008, Ялта, с. 41-43.]
  22. [etomesto.ru/map-krym_1842/?x=34.208074&y=44.506790 Топографическая карта полуострова Крым. Военно-топографическое депо.]. ЭтоМесто.ru (1842). Проверено 2 апреля 2016.
  23. М. Раевский. [dlib.rsl.ru/viewer/01003831183#?page=81 Таврическая губерния. Список населённых мест по сведениям 1864 г. Стр. 81]. Санкт-Петербург. Центральный Статистический комитет МВД. Типография Карла Вульфа. Проверено 2 апреля 2016.
  24. [etomesto.ru/map-krym_depo/?x=34.223642&y=44.504380 Карта Шуберта - Крым (Таврическая губерния). Военно-топографическое депо - 3 версты]. ЭтоМесто.ru (1865). Проверено 3 апреля 2016.
  25. Статистический справочник Таврической губернии. Ч.II-я. Статистический очерк, выпуск восьмой Ялтинский уезд, 1915 г.
  26. Гржибовская, 1999, Статистический справочник Таврической губернии. Ч.II-я. Статистический очерк, выпуск восьмой. Ялтинский уезд, 1915 год, стр. 297.
  27. История городов и сел Украинской ССР. / П. Т. Тронько. — 1974. — Т. 12. — С. 521. — 15 000 экз.
  28. История городов и сел Украинской ССР. / П. Т. Тронько. — 1974. — Т. 12. — С. 197—202. — 15 000 экз.
  29. [kirimtatar.com/index.php?option=com_content&task=view&id=24&Itemid=370 НАСЕЛЕНИЕ И ПРОМЫШЛЕННОСТЬ]. И.М.Саркизов-Серазини, 1925. Проверено 8 июня 2013. [www.webcitation.org/6HE32h4jp Архивировано из первоисточника 8 июня 2013].
  30. Коллектив авторов (Крымское ЦСУ). [lib.rgo.ru/reader/flipping/Resource-2351/002_R/index.html Список населенных пунктов Крымской АССР по всесоюзной переписи 17 декабря 1926 года.]. — Симферополь: Крымское центральное статистическое управление., 1927. — С. 190, 191. — 219 с.
  31. 1 2 3 [2001.ukrcensus.gov.ua/d/kl_2001.rar Кількість та територіальне розміщення населення України. Дані Всеукраїнського перепису населення 2001 року про адміністративно-територіальний поділ України, чисельність, розміщення та склад населення України за статтю, групування населених пунктів, адміністративних районів, сільських рад за чисельністю населення станом на 5 грудня 2001 року.]. Проверено 17 ноября 2014. [www.webcitation.org/6U9a5W6si Архивировано из первоисточника 17 ноября 2014].
  32. 1 2 3 [database.ukrcensus.gov.ua/PXWEB2007/ukr/publ_new1/2011/chnas.zip Статистичний збірник "Чисельність наявного населення України на 1 січня 2011 року" . - Киів, ДКС, 2011. - 112с.]. Проверено 1 сентября 2014. [www.webcitation.org/6SGhe8yq9 Архивировано из первоисточника 1 сентября 2014].
  33. 1 2 [database.ukrcensus.gov.ua/PXWEB2007/ukr/publ_new1/2014/zb_nas_13.zip Статистичний збірник "Чисельність наявного населення України на 1 січня 2014 року"]. Проверено 1 сентября 2014. [www.webcitation.org/6SGQWxdDD Архивировано из первоисточника 1 сентября 2014].

Литература

  • [who-is-who.ua/main/page/gorodakrim2009/45/403 Массандровский поссовет] // Города и села Украины. Автономная Республика Крым. Город Севастополь. Историко-краеведческие очерки. — Слава Севастополя, 2009.
  • [www.soldat.ru/files/f/adm_terr_preobrazovania_v_krimu_1783_1998.part1.rar Административно-территориальные преобразования в Крыму. 1783-1998 гг. Справочник] / под ред. Г. Н. Гржибовской. — Симферополь: Таврия-Плюс, 1999.

Ссылки

  • [w1.c1.rada.gov.ua/pls/z7503/A005?rdat1=21.06.2013&rf7571=1307 Отрадное на сайте Верховной рады Украины (укр.)]
  • [maps.vlasenko.net/?lat=44.51&lon=34.20&addmap2=smtm200&s=&addmap1=smtm100 Отрадное на картах]
  • [crimea-map.com.ua/map468472_0_1.htm Карта территории Ялтинского горсовета]

См. также


Населённые пункты Ялтинского горсовета

города: АлупкаЯлта
посёлки городского типа: Береговое (Кастрополь)ВиноградноеВосход (Джемиет)ГаспраГолубой ЗаливГурзуфКацивелиКореизКраснокаменкаКурпатыЛивадияМассандраНикитаОреандаОтрадноеПарковоеПонизовкаСанаторное (Мелас)СимеизСоветскоеФорос
сёла: Оползневое
посёлки: ВысокогорноеГорноеДаниловка (Ай-Даниль)КуйбышевоЛинейноеОхотничьеОливаПартизанское

Отрывок, характеризующий Отрадное (Ялта)

– А ведь хорошо бы, господа!
Офицеры засмеялись.
– Хоть бы попугать этих монашенок. Итальянки, говорят, есть молоденькие. Право, пять лет жизни отдал бы!
– Им ведь и скучно, – смеясь, сказал офицер, который был посмелее.
Между тем свитский офицер, стоявший впереди, указывал что то генералу; генерал смотрел в зрительную трубку.
– Ну, так и есть, так и есть, – сердито сказал генерал, опуская трубку от глаз и пожимая плечами, – так и есть, станут бить по переправе. И что они там мешкают?
На той стороне простым глазом виден был неприятель и его батарея, из которой показался молочно белый дымок. Вслед за дымком раздался дальний выстрел, и видно было, как наши войска заспешили на переправе.
Несвицкий, отдуваясь, поднялся и, улыбаясь, подошел к генералу.
– Не угодно ли закусить вашему превосходительству? – сказал он.
– Нехорошо дело, – сказал генерал, не отвечая ему, – замешкались наши.
– Не съездить ли, ваше превосходительство? – сказал Несвицкий.
– Да, съездите, пожалуйста, – сказал генерал, повторяя то, что уже раз подробно было приказано, – и скажите гусарам, чтобы они последние перешли и зажгли мост, как я приказывал, да чтобы горючие материалы на мосту еще осмотреть.
– Очень хорошо, – отвечал Несвицкий.
Он кликнул казака с лошадью, велел убрать сумочку и фляжку и легко перекинул свое тяжелое тело на седло.
– Право, заеду к монашенкам, – сказал он офицерам, с улыбкою глядевшим на него, и поехал по вьющейся тропинке под гору.
– Нут ка, куда донесет, капитан, хватите ка! – сказал генерал, обращаясь к артиллеристу. – Позабавьтесь от скуки.
– Прислуга к орудиям! – скомандовал офицер.
И через минуту весело выбежали от костров артиллеристы и зарядили.
– Первое! – послышалась команда.
Бойко отскочил 1 й номер. Металлически, оглушая, зазвенело орудие, и через головы всех наших под горой, свистя, пролетела граната и, далеко не долетев до неприятеля, дымком показала место своего падения и лопнула.
Лица солдат и офицеров повеселели при этом звуке; все поднялись и занялись наблюдениями над видными, как на ладони, движениями внизу наших войск и впереди – движениями приближавшегося неприятеля. Солнце в ту же минуту совсем вышло из за туч, и этот красивый звук одинокого выстрела и блеск яркого солнца слились в одно бодрое и веселое впечатление.


Над мостом уже пролетели два неприятельские ядра, и на мосту была давка. В средине моста, слезши с лошади, прижатый своим толстым телом к перилам, стоял князь Несвицкий.
Он, смеючись, оглядывался назад на своего казака, который с двумя лошадьми в поводу стоял несколько шагов позади его.
Только что князь Несвицкий хотел двинуться вперед, как опять солдаты и повозки напирали на него и опять прижимали его к перилам, и ему ничего не оставалось, как улыбаться.
– Экой ты, братец, мой! – говорил казак фурштатскому солдату с повозкой, напиравшему на толпившуюся v самых колес и лошадей пехоту, – экой ты! Нет, чтобы подождать: видишь, генералу проехать.
Но фурштат, не обращая внимания на наименование генерала, кричал на солдат, запружавших ему дорогу: – Эй! землячки! держись влево, постой! – Но землячки, теснясь плечо с плечом, цепляясь штыками и не прерываясь, двигались по мосту одною сплошною массой. Поглядев за перила вниз, князь Несвицкий видел быстрые, шумные, невысокие волны Энса, которые, сливаясь, рябея и загибаясь около свай моста, перегоняли одна другую. Поглядев на мост, он видел столь же однообразные живые волны солдат, кутасы, кивера с чехлами, ранцы, штыки, длинные ружья и из под киверов лица с широкими скулами, ввалившимися щеками и беззаботно усталыми выражениями и движущиеся ноги по натасканной на доски моста липкой грязи. Иногда между однообразными волнами солдат, как взбрызг белой пены в волнах Энса, протискивался между солдатами офицер в плаще, с своею отличною от солдат физиономией; иногда, как щепка, вьющаяся по реке, уносился по мосту волнами пехоты пеший гусар, денщик или житель; иногда, как бревно, плывущее по реке, окруженная со всех сторон, проплывала по мосту ротная или офицерская, наложенная доверху и прикрытая кожами, повозка.
– Вишь, их, как плотину, прорвало, – безнадежно останавливаясь, говорил казак. – Много ль вас еще там?
– Мелион без одного! – подмигивая говорил близко проходивший в прорванной шинели веселый солдат и скрывался; за ним проходил другой, старый солдат.
– Как он (он – неприятель) таперича по мосту примется зажаривать, – говорил мрачно старый солдат, обращаясь к товарищу, – забудешь чесаться.
И солдат проходил. За ним другой солдат ехал на повозке.
– Куда, чорт, подвертки запихал? – говорил денщик, бегом следуя за повозкой и шаря в задке.
И этот проходил с повозкой. За этим шли веселые и, видимо, выпившие солдаты.
– Как он его, милый человек, полыхнет прикладом то в самые зубы… – радостно говорил один солдат в высоко подоткнутой шинели, широко размахивая рукой.
– То то оно, сладкая ветчина то. – отвечал другой с хохотом.
И они прошли, так что Несвицкий не узнал, кого ударили в зубы и к чему относилась ветчина.
– Эк торопятся, что он холодную пустил, так и думаешь, всех перебьют. – говорил унтер офицер сердито и укоризненно.
– Как оно пролетит мимо меня, дяденька, ядро то, – говорил, едва удерживаясь от смеха, с огромным ртом молодой солдат, – я так и обмер. Право, ей Богу, так испужался, беда! – говорил этот солдат, как будто хвастаясь тем, что он испугался. И этот проходил. За ним следовала повозка, непохожая на все проезжавшие до сих пор. Это был немецкий форшпан на паре, нагруженный, казалось, целым домом; за форшпаном, который вез немец, привязана была красивая, пестрая, с огромным вымем, корова. На перинах сидела женщина с грудным ребенком, старуха и молодая, багроворумяная, здоровая девушка немка. Видно, по особому разрешению были пропущены эти выселявшиеся жители. Глаза всех солдат обратились на женщин, и, пока проезжала повозка, двигаясь шаг за шагом, и, все замечания солдат относились только к двум женщинам. На всех лицах была почти одна и та же улыбка непристойных мыслей об этой женщине.
– Ишь, колбаса то, тоже убирается!
– Продай матушку, – ударяя на последнем слоге, говорил другой солдат, обращаясь к немцу, который, опустив глаза, сердито и испуганно шел широким шагом.
– Эк убралась как! То то черти!
– Вот бы тебе к ним стоять, Федотов.
– Видали, брат!
– Куда вы? – спрашивал пехотный офицер, евший яблоко, тоже полуулыбаясь и глядя на красивую девушку.
Немец, закрыв глаза, показывал, что не понимает.
– Хочешь, возьми себе, – говорил офицер, подавая девушке яблоко. Девушка улыбнулась и взяла. Несвицкий, как и все, бывшие на мосту, не спускал глаз с женщин, пока они не проехали. Когда они проехали, опять шли такие же солдаты, с такими же разговорами, и, наконец, все остановились. Как это часто бывает, на выезде моста замялись лошади в ротной повозке, и вся толпа должна была ждать.
– И что становятся? Порядку то нет! – говорили солдаты. – Куда прешь? Чорт! Нет того, чтобы подождать. Хуже того будет, как он мост подожжет. Вишь, и офицера то приперли, – говорили с разных сторон остановившиеся толпы, оглядывая друг друга, и всё жались вперед к выходу.
Оглянувшись под мост на воды Энса, Несвицкий вдруг услышал еще новый для него звук, быстро приближающегося… чего то большого и чего то шлепнувшегося в воду.
– Ишь ты, куда фатает! – строго сказал близко стоявший солдат, оглядываясь на звук.
– Подбадривает, чтобы скорей проходили, – сказал другой неспокойно.
Толпа опять тронулась. Несвицкий понял, что это было ядро.
– Эй, казак, подавай лошадь! – сказал он. – Ну, вы! сторонись! посторонись! дорогу!
Он с большим усилием добрался до лошади. Не переставая кричать, он тронулся вперед. Солдаты пожались, чтобы дать ему дорогу, но снова опять нажали на него так, что отдавили ему ногу, и ближайшие не были виноваты, потому что их давили еще сильнее.
– Несвицкий! Несвицкий! Ты, г'ожа! – послышался в это время сзади хриплый голос.
Несвицкий оглянулся и увидал в пятнадцати шагах отделенного от него живою массой двигающейся пехоты красного, черного, лохматого, в фуражке на затылке и в молодецки накинутом на плече ментике Ваську Денисова.
– Вели ты им, чег'тям, дьяволам, дать дог'огу, – кричал. Денисов, видимо находясь в припадке горячности, блестя и поводя своими черными, как уголь, глазами в воспаленных белках и махая невынутою из ножен саблей, которую он держал такою же красною, как и лицо, голою маленькою рукой.
– Э! Вася! – отвечал радостно Несвицкий. – Да ты что?
– Эскадг'ону пг'ойти нельзя, – кричал Васька Денисов, злобно открывая белые зубы, шпоря своего красивого вороного, кровного Бедуина, который, мигая ушами от штыков, на которые он натыкался, фыркая, брызгая вокруг себя пеной с мундштука, звеня, бил копытами по доскам моста и, казалось, готов был перепрыгнуть через перила моста, ежели бы ему позволил седок. – Что это? как баг'аны! точь в точь баг'аны! Пг'очь… дай дог'огу!… Стой там! ты повозка, чог'т! Саблей изг'ублю! – кричал он, действительно вынимая наголо саблю и начиная махать ею.
Солдаты с испуганными лицами нажались друг на друга, и Денисов присоединился к Несвицкому.
– Что же ты не пьян нынче? – сказал Несвицкий Денисову, когда он подъехал к нему.
– И напиться то вг'емени не дадут! – отвечал Васька Денисов. – Целый день то туда, то сюда таскают полк. Дг'аться – так дг'аться. А то чог'т знает что такое!
– Каким ты щеголем нынче! – оглядывая его новый ментик и вальтрап, сказал Несвицкий.
Денисов улыбнулся, достал из ташки платок, распространявший запах духов, и сунул в нос Несвицкому.
– Нельзя, в дело иду! выбг'ился, зубы вычистил и надушился.
Осанистая фигура Несвицкого, сопровождаемая казаком, и решительность Денисова, махавшего саблей и отчаянно кричавшего, подействовали так, что они протискались на ту сторону моста и остановили пехоту. Несвицкий нашел у выезда полковника, которому ему надо было передать приказание, и, исполнив свое поручение, поехал назад.