Отрицатели Холокоста

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Отрицатели Холокоста — лица, активно пропагандирующие отрицание Холокоста, включая тех, кто подвергался в связи с выражением и поддержкой таких взглядов преследованиям, в том числе в уголовном порядке.






Список по странам

Австралия

Имя Информация Публикации по теме
Мишель Ренуф общественный деятель [www.personal-plus.net/240/2518.html Антихристианский характер «религии холокоста»] // «Персонал Плюс», № 37 (240), 26 вересня — 2 жовтня 2007 року.
Фредерик Тобен историк и писатель, осуждён за отрицание Холокоста в Германии
  • [hedrook.vho.org/library/toben.htm Борьба с ревизионизмом в странах Запада]
  • [www.personal-plus.net/239/2500.html Техника Холокоста] // «Персонал Плюс», № 36 (239) 19 - 25 вересня 2007 року

Австрия

Имя Информация Публикации по теме
Вальтер Люфтль (нем.)
Вольфганг Фролих (нем. Wolfgang Frohlich) ультраправый политик, осуждён за отрицание Холокоста Die Gaskammer Luge (англ. The Gas Chamber Lie)
Герд Хонзик писатель, неонацист, осуждён за отрицание Холокоста Acquittal for Hitler? (1988)

Бельгия

Имя Информация Публикации по теме
Зигфрид Вербеке (англ.) публицист, издатель, осуждён за отрицание Холокоста Het Dagboek van Anne Frank: een kritische benadering
Леон Дегрель политик, коллаборационист, бригадефюрер СС «Письмо папе римскому»
Роланд Рас (англ.) политик, националист. Осуждён за отрицание Холокоста[1]

Великобритания

Имя Информация Публикации по теме
Ник Гриффин правый политик
Дэвид Ирвинг историк, осуждён в Австрии за отрицание Холокоста David Irving. Hitler's War. — Hodder & Stoughton, 1977. — 926 p. — ISBN 0-340-16747-5.
Дэвид Маккалден (англ.) ультраправый политик
Александр Ратклифф (англ. Alexander Ratcliffe) ультраправый политик
Ричард Уильямсон епископ, оштрафован немецким судом за отрицание Холокоста [youtube.com/watch?v=OdXhGRnLa3w Интервью Уильямсона шведскому ТВ] на YouTube  (англ.)
Ричард Харвуд (англ.) писатель, политик Шесть миллионов — потеряны и найдены
Энтони Хэнкок (англ.) издатель

Германия

Имя Информация Публикации по теме
Эмиль Арец (англ. Emil Aretz) Hexeneinmaleins einer Luge
Удо Валенди публицист, осуждён за отрицание Холокоста
Ингрид Векерт (нем.) писательница, член неонацистской партии Weckert I. Feuerzeichen. Die Reichskristallnacht. Anstifter und Brandstifter – Opfer und Nutznie?er. — Tubingen: Grabert Verlag, 1981.
Гюнтер Декерт преподаватель, крайне правый активист, осуждён за отрицание Холокоста
Тис Кристоферзен зондерфюрер СС, осуждён за отрицание Холокоста Christophersen T. Die Auschwitz-Luge. — Mohrkirch : Kritik-Verl., 1978. — S. 79. — ISBN 3-88037-002-8.
Хорст Малер ультраправый активист, осуждён за отрицание Холокоста
Отто-Эрнст Ремер генерал-майор вермахта, общественный деятель, осуждён за отрицание Холокоста
Юрген Ригер адвокат, правый активист, осуждён за отрицание Холокоста
Франк Реннике бард, ультраправый активист
Манфред Рёдер адвокат, ультраправый террорист
Гермар Рудольф химик, осуждён за отрицание Холокоста
  • Expert Report on Chemical and Technical Aspects of the «Gas Chambers» of Auschwitz
  • Germar Rudolf, Lectures on the Holocaust. Controversial Issues Cross Examined
Уолтер Сэннинг писатель Sanning W. Die Auflosung des osteuropaischen Judentums. — Tubingen: Grabert Verlag, 1983. — S. 319. — ISBN 3-87847-062-2.
Удо Фойгт председатель Национал-демократической партии Германии
Хайо Херрманн полковник люфтваффе, адвокат
Дирк Циммерман (нем. Dirk Zimmerman) осуждён за отрицание Холокоста[2]
Эрнст Цундель публицист и издатель, осуждён за отрицание Холокоста The Hitler We Loved and Why
Вильгельм Штеглих (англ.) юрист, лишён научного звания в связи с отрицанием Холокоста Миф об Освенциме
Сильвия Штольц (англ.) адвокат, осуждена за отрицание Холокоста

Канада

Имя Информация Публикации по теме
Джеймс Кигстра (англ.) преподаватель, осуждён за разжигание ненависти
Дуг Коллинз (англ.) журналист
Пол Фромм (англ.) неонацист

Россия

Имя Информация Публикации по теме
Вадим Кожинов литературный критик и публицист Кожинов В. В. Война и евреи // [www.hrono.ru/libris/lib_k/kozhin20v06.php Россия век XX (1939-1964)]. — М., 1999.
Станислав Куняев поэт, писатель, публицист Куняев С. Ю. [www.nash-sovremennik.ru/archive/2010/n3/1003-14.pdf Жрецы и жертвы холокоста. Кровавые язвы мировой истории]. — Алгоритм, 2011. — 384 с. — ISBN 978-5-9265-0736-9.
Юрий Мухин писатель, публицист, общественный деятель «Афера холокоста», 1997 Дуэль N 11(33). Июнь, 3, 1997
Олег Платонов писатель, экономист, общественный деятель

США

Имя Информация Публикации по теме
Гарри Барнз историк Harry Elmer Barnes. [www.ihr.org/jhr/v01/v01p205_Barnes.html The Public Stake in Revisionism], Rampart Journal of Individualist Thought, vol.3, no.2 (Summer 1967), 19-41.
Артур Батц специалист по электронике Вымысел XX века
Марк Вебер историк
Рассел Граната
Дэвид Дюк * [www.demushkin.com/revisio/2.php Еврейский вопрос глазами американца. Глава IX «Вопрос холокоста»]
Уильям Карри (William A. Curry) предприниматель, антисемитский активист[3], спонсор CODOH [www.dullophob.com/Lexikon/Curry,%20William.html William Curry]
Уиллис Карто ультраправый политик, издатель
Фред Лейхтер бакалавр по истории An Engineering Report on the Alleged «Gas Chambers» at Auschwitz, Birkenau and Majdanek
Майкл Коллинз Пайпер (англ.) журналист
  • [www.americanfreepress.net/html/discussion_of_holocaust_182.html Discussion of Holocaust to Be Banned?]
  • [www.jewwatch.com/jew-holocaust-revisionism-auschwitz-finalcount.html Auschwitz: The Final Count]
Джордж Рокуэлл военный, политик, нацист
  • [www.victoryforever.com/rockwell/playboyinterview.html Full Text of George Lincoln Rockwell Interview with Alex Haley for Playboy Magazine]
Брэдли Смит (англ.) глава Комитета открытых дебатов по Холокосту
  • Break His Bones: The Private Life of a Holocaust Revisionist
  • Smith’s Report (newsletter). Defunct newsletters: The Revisionist, Smith’s Journal, Prima Facie, Revisionist Letters, Campus Update for Editors.
Дэвид Хоган (англ.) историк Hoggan D. [www.jrbooksonline.com/PDF_Books/David%20Hoggan-The%20Forced%20War.pdf The Forced War When Peaceful Revision Failed]. — Institute for Historical Review, 1989. — 348 p. — ISBN 0-939484-28-5.
Остин Эпп (англ.) профессор литературы App Austin Joseph. The Six Million Swindle: Blackmailing the German People for Hard Marks with Fabricated Corpses. Takoma Park, Maryland: Boniface Press, 1973

Франция

Имя Информация Публикации по теме
Морис Бардеш (англ.) коллаборационист, писатель
  • Bardeche M. Letter to Francois Mauriac. Paris, 1947
  • Bardeche M. Nuremberg ou la Terre Promise. Paris, 1948.
Роже Гароди писатель, философ и политик, осуждён за отрицание Холокоста
Бруно Гольниш (англ.) правый политик, осуждён за отрицание Холокоста
Роже Доммерг Полакко де Менас публицист
  • [hedrook.vho.org/library/menas.htm Открытое письмо Стивену Спилбергу]
  • Le martyre et l'holocauste des negres par les juifs trafiquants esclavagistes
Жан-Мари Ле Пен правый политик, осуждён за отрицание Холокоста
Жан Плантин (фр.) издатель, осуждён за отрицание Холокоста
  • Paul Rassinier (1906-1967), socialiste, pacifiste, revisionniste, Lyon, Universite Jean Moulin, Memoire de Maitrise, Lettres, Lyon 3, 1990.
  • Le deshonneur de trois magistrats lyonnais, Editions Akribeia, 2000.
Поль Рассинье участник Сопротивления, политик
  • «Обман Улисса» (1961)
  • «Драма европейских евреев» (1964)
Луи-Фердинанд Селин писатель
Серж Тион (англ.) социолог
  • [www.vho.org/aaargh/russ/vhvp/thion.html Историческая правда или политическая правда?]
  • [www.vho.org/aaargh/russ/vhvp/allum1.html Спичка на льдине. Боевые заметки 1980-92]
Робер Фориссон литературовед, осуждён за отрицание Холокоста
  • A-t-on LU Rimbaud ?, Bizarre, 21-22, 1961. Reedition remaniee sous le titre A-t-on lu Rimbaud ? Suivi de l'Affaire Rimbaud aux ed. J.-J. Pauvert, 1971. Troisieme edition chez La Vieille Taupe, 1991
  • A-t-on bien lu Lautreamont ?, Gallimard, 1972.
  • La cle des Chimeres et autres chimeres de Nerval, Paris: J.J. Pauvert, c.1977.
Клод Отан-Лара кинорежиссёр, депутат Европейского парламента. Ушёл в отставку из Европарламента, исключён из Французской Академии изящных искусств, в которой он был вице-президентом[4].

Швейцария

Имя Информация Публикации по теме
Гастон-Арманд Амодруз (англ.) публицист, преподаватель, осуждён за отрицание Холокоста
  • Ubu Justicier au Premier Proces de Nuremberg (Paris , 1949)
  • Vive Le revisionnisme! (Courrier du Continent, № № 418, 2000)
Юрген Граф филолог, осуждён за отрицание Холокоста «Миф о Холокосте»
Герард Фостер (нем. Gerhard Forster) издатель, осуждён за отрицание Холокоста

Прочие страны

Имя Информация Публикации по теме
Махмуд Ахмадинежад президент Ирана в 2005-2013 [youtube.com/watch?v=ykd-syzZ4ZY Интервью с Ахмадинеджадом о Холокосте] на YouTube  (англ.)
Тийт Мадиссон (эст.) националист, правый экстремист
  • Холокост: Самая удручающая сионистская ложь ХХ века (эст. Holokaust. XX sajandi masendavaim sionistlik vale, Tartu, ISBN 9949134986)
Ян Бернхофф (швед. Jan Bernhoff ) шведский преподаватель
  • Ян Бернхоф. [www.personal-plus.net/241/2545.html Демография Холокоста /]. Персонал Плюс №38 (241) (3-9 жовтня 2007 року). Проверено 26 октября 2011. [www.webcitation.org/67dYoR1QO Архивировано из первоисточника 13 мая 2012].
Паул Гома писатель
Клаудио Моффа (итал. Claudio Moffa) итальянский политолог, профессор университета Терамо (англ.) Читал студентам курс «Ложь Холокоста», курс отменён[5]
Карло Маттоньо (англ.) писатель
  • Auschwitz—The Case for Sanity
  • Belzec
Анатол Петренку историк, политик «Бессарабия в годы второй мировой войны 1940—1944 годы»
Ахмед Рами (англ.) публицист, антисионист Что такое Израиль? (швед. Vad ar Israel?) (1988) 411 pp, ISBN 9197109401
Дариуш Ратайчак (англ.) историк, публицист и правый активист, уволен из университета[6][7] «Опасные темы» (польск. Tematy Niebezpieczne)
Исраэль Шамир писатель, публицист [www.israelshamir.net/ru/ruart136.htm Тегеранская конференция]

Напишите отзыв о статье "Отрицатели Холокоста"

Примечания

  1.  (нид.) [www.standaard.be/Artikel/Detail.aspx?artikelId=DMF12122008_026 Roeland Raes krijgt 4 maanden met uitstel wegens negationisme (Roeland Raes gets 4 months suspended for negationism)], De Standaard, 12 December 2008. —  (нид.) [www.standaard.be/Artikel/Detail.aspx?artikelId=DMF12122008_050&ref=nieuwsoverzicht 'Veroordeling Raes krachtig signaal' (Conviction Raes powerful signal)], De Standaard, 12 December 2008.
  2. [www.toqonline.com/2009/10/trial-of-dirk-zimmerman/ «Report on the Trial of Dirk Zimmerman (Germany)»], Occidental Quarterly, October 25, 2009. Retrieved 2009-11-15.
  3. Atkins S. E. [books.google.com/books?id=M9Uj6u6b-ZIC&pg=PA171 Holocaust denial as an international movement]. — ABC-CLIO, 2009. — P. 171. — 320 p. — ISBN 9780313345388.
    • Deborah E. Lipstadt. Chapter Tent he Battle for the Campus // Denying the Holocaust The Growing Assault on Truth and Memory. — Plume, 1994. — P. 11. — 238 p. — ISBN 9780452272743.
    • Antisemitism world report. — Institute of Jewish Affairs, 1992. — P. 15. — 127 p. — ISBN 9780901113207.
  4. [jcpa.org/JCPA/Templates/ShowPage.asp?DRIT=4&DBID=1&LNGID=1&TMID=111&FID=623&PID=0&IID=6194&TTL=The_Paradox_of_the_Italian_Jewish_Experience_in_1990-2010 The Paradox of the Italian Jewish Experience in 1990-2010]
  5. [en.auschwitz.org/m/index.php?option=com_content&task=view&id=134&Itemid=8 Auschwitz-Birkenau - First Polish Holocaust Denial Case Dismissed] (англ.). en.auschwitz.org. Проверено 29 ноября 2011. [www.webcitation.org/69W3cwQsq Архивировано из первоисточника 29 июля 2012].
  6. [en.auschwitz.org/m/index.php?option=com_content&task=view&id=230&Itemid=8 Auschwitz-Birkenau - Guilty of Holocaust Denial. Negligible public harm?] (англ.). en.auschwitz.org. Проверено 29 ноября 2011. [www.webcitation.org/69W3dmvw2 Архивировано из первоисточника 29 июля 2012].

Литература

  • Кох А. Р., Полян П. М. [demoscope.ru/weekly/2008/0353/biblio03.php Отрицание отрицания, или Битва под Аушвицем. Дебаты о демографии и геополитике]. — Три квадрата, 2008. — 388 с. — 1000 экз. — ISBN 5-94607-105-X, ISBN 978-5-94607-105-5, ISBN 978-5-94607-105-X (ошибоч.).
  • Atkins S. E. [books.google.com/books?id=M9Uj6u6b-ZIC Holocaust denial as an international movement]. — ABC-CLIO, 2009. — 320 p. — ISBN 9780313345388.
  • Лихачёв В. Ревизионизм Холокоста / рецензент — А. Е. Локшин, канд. историч. наук, ст. научный сотрудник Института востоковедения РАН. — Еврейский мир, 2001. — Т. 4. — 39 с. — (Библиотека лектора).

Ссылки

  • [www.revisionists.com/ Biographical profiles of some noteworthy non-conformist (revisionist) historians and activists]  (англ.)
  • [www.holocaustdenialontrial.org/ru/denial/biographies Biographies] (англ.). Holocaust Denial on Trial: Using History to Confront Distortions. Emory University. Проверено 26 апреля 2011. [www.webcitation.org/67dYpInm8 Архивировано из первоисточника 13 мая 2012].
  • [www.wymaninstitute.org/articles/2003-denialreport.php Holocaust Denial: A Global Survey — 2003]

Отрывок, характеризующий Отрицатели Холокоста

Наташа задумалась.
– Ах Соня, если бы ты знала его так, как я! Он сказал… Он спрашивал меня о том, как я обещала Болконскому. Он обрадовался, что от меня зависит отказать ему.
Соня грустно вздохнула.
– Но ведь ты не отказала Болконскому, – сказала она.
– А может быть я и отказала! Может быть с Болконским всё кончено. Почему ты думаешь про меня так дурно?
– Я ничего не думаю, я только не понимаю этого…
– Подожди, Соня, ты всё поймешь. Увидишь, какой он человек. Ты не думай дурное ни про меня, ни про него.
– Я ни про кого не думаю дурное: я всех люблю и всех жалею. Но что же мне делать?
Соня не сдавалась на нежный тон, с которым к ней обращалась Наташа. Чем размягченнее и искательнее было выражение лица Наташи, тем серьезнее и строже было лицо Сони.
– Наташа, – сказала она, – ты просила меня не говорить с тобой, я и не говорила, теперь ты сама начала. Наташа, я не верю ему. Зачем эта тайна?
– Опять, опять! – перебила Наташа.
– Наташа, я боюсь за тебя.
– Чего бояться?
– Я боюсь, что ты погубишь себя, – решительно сказала Соня, сама испугавшись того что она сказала.
Лицо Наташи опять выразило злобу.
– И погублю, погублю, как можно скорее погублю себя. Не ваше дело. Не вам, а мне дурно будет. Оставь, оставь меня. Я ненавижу тебя.
– Наташа! – испуганно взывала Соня.
– Ненавижу, ненавижу! И ты мой враг навсегда!
Наташа выбежала из комнаты.
Наташа не говорила больше с Соней и избегала ее. С тем же выражением взволнованного удивления и преступности она ходила по комнатам, принимаясь то за то, то за другое занятие и тотчас же бросая их.
Как это ни тяжело было для Сони, но она, не спуская глаз, следила за своей подругой.
Накануне того дня, в который должен был вернуться граф, Соня заметила, что Наташа сидела всё утро у окна гостиной, как будто ожидая чего то и что она сделала какой то знак проехавшему военному, которого Соня приняла за Анатоля.
Соня стала еще внимательнее наблюдать свою подругу и заметила, что Наташа была всё время обеда и вечер в странном и неестественном состоянии (отвечала невпопад на делаемые ей вопросы, начинала и не доканчивала фразы, всему смеялась).
После чая Соня увидала робеющую горничную девушку, выжидавшую ее у двери Наташи. Она пропустила ее и, подслушав у двери, узнала, что опять было передано письмо. И вдруг Соне стало ясно, что у Наташи был какой нибудь страшный план на нынешний вечер. Соня постучалась к ней. Наташа не пустила ее.
«Она убежит с ним! думала Соня. Она на всё способна. Нынче в лице ее было что то особенно жалкое и решительное. Она заплакала, прощаясь с дяденькой, вспоминала Соня. Да это верно, она бежит с ним, – но что мне делать?» думала Соня, припоминая теперь те признаки, которые ясно доказывали, почему у Наташи было какое то страшное намерение. «Графа нет. Что мне делать, написать к Курагину, требуя от него объяснения? Но кто велит ему ответить? Писать Пьеру, как просил князь Андрей в случае несчастия?… Но может быть, в самом деле она уже отказала Болконскому (она вчера отослала письмо княжне Марье). Дяденьки нет!» Сказать Марье Дмитриевне, которая так верила в Наташу, Соне казалось ужасно. «Но так или иначе, думала Соня, стоя в темном коридоре: теперь или никогда пришло время доказать, что я помню благодеяния их семейства и люблю Nicolas. Нет, я хоть три ночи не буду спать, а не выйду из этого коридора и силой не пущу ее, и не дам позору обрушиться на их семейство», думала она.


Анатоль последнее время переселился к Долохову. План похищения Ростовой уже несколько дней был обдуман и приготовлен Долоховым, и в тот день, когда Соня, подслушав у двери Наташу, решилась оберегать ее, план этот должен был быть приведен в исполнение. Наташа в десять часов вечера обещала выйти к Курагину на заднее крыльцо. Курагин должен был посадить ее в приготовленную тройку и везти за 60 верст от Москвы в село Каменку, где был приготовлен расстриженный поп, который должен был обвенчать их. В Каменке и была готова подстава, которая должна была вывезти их на Варшавскую дорогу и там на почтовых они должны были скакать за границу.
У Анатоля были и паспорт, и подорожная, и десять тысяч денег, взятые у сестры, и десять тысяч, занятые через посредство Долохова.
Два свидетеля – Хвостиков, бывший приказный, которого употреблял для игры Долохов и Макарин, отставной гусар, добродушный и слабый человек, питавший беспредельную любовь к Курагину – сидели в первой комнате за чаем.
В большом кабинете Долохова, убранном от стен до потолка персидскими коврами, медвежьими шкурами и оружием, сидел Долохов в дорожном бешмете и сапогах перед раскрытым бюро, на котором лежали счеты и пачки денег. Анатоль в расстегнутом мундире ходил из той комнаты, где сидели свидетели, через кабинет в заднюю комнату, где его лакей француз с другими укладывал последние вещи. Долохов считал деньги и записывал.
– Ну, – сказал он, – Хвостикову надо дать две тысячи.
– Ну и дай, – сказал Анатоль.
– Макарка (они так звали Макарина), этот бескорыстно за тебя в огонь и в воду. Ну вот и кончены счеты, – сказал Долохов, показывая ему записку. – Так?
– Да, разумеется, так, – сказал Анатоль, видимо не слушавший Долохова и с улыбкой, не сходившей у него с лица, смотревший вперед себя.
Долохов захлопнул бюро и обратился к Анатолю с насмешливой улыбкой.
– А знаешь что – брось всё это: еще время есть! – сказал он.
– Дурак! – сказал Анатоль. – Перестань говорить глупости. Ежели бы ты знал… Это чорт знает, что такое!
– Право брось, – сказал Долохов. – Я тебе дело говорю. Разве это шутка, что ты затеял?
– Ну, опять, опять дразнить? Пошел к чорту! А?… – сморщившись сказал Анатоль. – Право не до твоих дурацких шуток. – И он ушел из комнаты.
Долохов презрительно и снисходительно улыбался, когда Анатоль вышел.
– Ты постой, – сказал он вслед Анатолю, – я не шучу, я дело говорю, поди, поди сюда.
Анатоль опять вошел в комнату и, стараясь сосредоточить внимание, смотрел на Долохова, очевидно невольно покоряясь ему.
– Ты меня слушай, я тебе последний раз говорю. Что мне с тобой шутить? Разве я тебе перечил? Кто тебе всё устроил, кто попа нашел, кто паспорт взял, кто денег достал? Всё я.
– Ну и спасибо тебе. Ты думаешь я тебе не благодарен? – Анатоль вздохнул и обнял Долохова.
– Я тебе помогал, но всё же я тебе должен правду сказать: дело опасное и, если разобрать, глупое. Ну, ты ее увезешь, хорошо. Разве это так оставят? Узнается дело, что ты женат. Ведь тебя под уголовный суд подведут…
– Ах! глупости, глупости! – опять сморщившись заговорил Анатоль. – Ведь я тебе толковал. А? – И Анатоль с тем особенным пристрастием (которое бывает у людей тупых) к умозаключению, до которого они дойдут своим умом, повторил то рассуждение, которое он раз сто повторял Долохову. – Ведь я тебе толковал, я решил: ежели этот брак будет недействителен, – cказал он, загибая палец, – значит я не отвечаю; ну а ежели действителен, всё равно: за границей никто этого не будет знать, ну ведь так? И не говори, не говори, не говори!
– Право, брось! Ты только себя свяжешь…
– Убирайся к чорту, – сказал Анатоль и, взявшись за волосы, вышел в другую комнату и тотчас же вернулся и с ногами сел на кресло близко перед Долоховым. – Это чорт знает что такое! А? Ты посмотри, как бьется! – Он взял руку Долохова и приложил к своему сердцу. – Ah! quel pied, mon cher, quel regard! Une deesse!! [О! Какая ножка, мой друг, какой взгляд! Богиня!!] A?
Долохов, холодно улыбаясь и блестя своими красивыми, наглыми глазами, смотрел на него, видимо желая еще повеселиться над ним.
– Ну деньги выйдут, тогда что?
– Тогда что? А? – повторил Анатоль с искренним недоумением перед мыслью о будущем. – Тогда что? Там я не знаю что… Ну что глупости говорить! – Он посмотрел на часы. – Пора!
Анатоль пошел в заднюю комнату.
– Ну скоро ли вы? Копаетесь тут! – крикнул он на слуг.
Долохов убрал деньги и крикнув человека, чтобы велеть подать поесть и выпить на дорогу, вошел в ту комнату, где сидели Хвостиков и Макарин.
Анатоль в кабинете лежал, облокотившись на руку, на диване, задумчиво улыбался и что то нежно про себя шептал своим красивым ртом.
– Иди, съешь что нибудь. Ну выпей! – кричал ему из другой комнаты Долохов.
– Не хочу! – ответил Анатоль, всё продолжая улыбаться.
– Иди, Балага приехал.
Анатоль встал и вошел в столовую. Балага был известный троечный ямщик, уже лет шесть знавший Долохова и Анатоля, и служивший им своими тройками. Не раз он, когда полк Анатоля стоял в Твери, с вечера увозил его из Твери, к рассвету доставлял в Москву и увозил на другой день ночью. Не раз он увозил Долохова от погони, не раз он по городу катал их с цыганами и дамочками, как называл Балага. Не раз он с их работой давил по Москве народ и извозчиков, и всегда его выручали его господа, как он называл их. Не одну лошадь он загнал под ними. Не раз он был бит ими, не раз напаивали они его шампанским и мадерой, которую он любил, и не одну штуку он знал за каждым из них, которая обыкновенному человеку давно бы заслужила Сибирь. В кутежах своих они часто зазывали Балагу, заставляли его пить и плясать у цыган, и не одна тысяча их денег перешла через его руки. Служа им, он двадцать раз в году рисковал и своей жизнью и своей шкурой, и на их работе переморил больше лошадей, чем они ему переплатили денег. Но он любил их, любил эту безумную езду, по восемнадцати верст в час, любил перекувырнуть извозчика и раздавить пешехода по Москве, и во весь скок пролететь по московским улицам. Он любил слышать за собой этот дикий крик пьяных голосов: «пошел! пошел!» тогда как уж и так нельзя было ехать шибче; любил вытянуть больно по шее мужика, который и так ни жив, ни мертв сторонился от него. «Настоящие господа!» думал он.
Анатоль и Долохов тоже любили Балагу за его мастерство езды и за то, что он любил то же, что и они. С другими Балага рядился, брал по двадцати пяти рублей за двухчасовое катанье и с другими только изредка ездил сам, а больше посылал своих молодцов. Но с своими господами, как он называл их, он всегда ехал сам и никогда ничего не требовал за свою работу. Только узнав через камердинеров время, когда были деньги, он раз в несколько месяцев приходил поутру, трезвый и, низко кланяясь, просил выручить его. Его всегда сажали господа.
– Уж вы меня вызвольте, батюшка Федор Иваныч или ваше сиятельство, – говорил он. – Обезлошадничал вовсе, на ярманку ехать уж ссудите, что можете.
И Анатоль и Долохов, когда бывали в деньгах, давали ему по тысяче и по две рублей.
Балага был русый, с красным лицом и в особенности красной, толстой шеей, приземистый, курносый мужик, лет двадцати семи, с блестящими маленькими глазами и маленькой бородкой. Он был одет в тонком синем кафтане на шелковой подкладке, надетом на полушубке.
Он перекрестился на передний угол и подошел к Долохову, протягивая черную, небольшую руку.
– Федору Ивановичу! – сказал он, кланяясь.
– Здорово, брат. – Ну вот и он.
– Здравствуй, ваше сиятельство, – сказал он входившему Анатолю и тоже протянул руку.
– Я тебе говорю, Балага, – сказал Анатоль, кладя ему руки на плечи, – любишь ты меня или нет? А? Теперь службу сослужи… На каких приехал? А?
– Как посол приказал, на ваших на зверьях, – сказал Балага.
– Ну, слышишь, Балага! Зарежь всю тройку, а чтобы в три часа приехать. А?
– Как зарежешь, на чем поедем? – сказал Балага, подмигивая.
– Ну, я тебе морду разобью, ты не шути! – вдруг, выкатив глаза, крикнул Анатоль.
– Что ж шутить, – посмеиваясь сказал ямщик. – Разве я для своих господ пожалею? Что мочи скакать будет лошадям, то и ехать будем.
– А! – сказал Анатоль. – Ну садись.
– Что ж, садись! – сказал Долохов.
– Постою, Федор Иванович.
– Садись, врешь, пей, – сказал Анатоль и налил ему большой стакан мадеры. Глаза ямщика засветились на вино. Отказываясь для приличия, он выпил и отерся шелковым красным платком, который лежал у него в шапке.
– Что ж, когда ехать то, ваше сиятельство?
– Да вот… (Анатоль посмотрел на часы) сейчас и ехать. Смотри же, Балага. А? Поспеешь?
– Да как выезд – счастлив ли будет, а то отчего же не поспеть? – сказал Балага. – Доставляли же в Тверь, в семь часов поспевали. Помнишь небось, ваше сиятельство.
– Ты знаешь ли, на Рожество из Твери я раз ехал, – сказал Анатоль с улыбкой воспоминания, обращаясь к Макарину, который во все глаза умиленно смотрел на Курагина. – Ты веришь ли, Макарка, что дух захватывало, как мы летели. Въехали в обоз, через два воза перескочили. А?
– Уж лошади ж были! – продолжал рассказ Балага. – Я тогда молодых пристяжных к каурому запрег, – обратился он к Долохову, – так веришь ли, Федор Иваныч, 60 верст звери летели; держать нельзя, руки закоченели, мороз был. Бросил вожжи, держи, мол, ваше сиятельство, сам, так в сани и повалился. Так ведь не то что погонять, до места держать нельзя. В три часа донесли черти. Издохла левая только.


Анатоль вышел из комнаты и через несколько минут вернулся в подпоясанной серебряным ремнем шубке и собольей шапке, молодцовато надетой на бекрень и очень шедшей к его красивому лицу. Поглядевшись в зеркало и в той самой позе, которую он взял перед зеркалом, став перед Долоховым, он взял стакан вина.
– Ну, Федя, прощай, спасибо за всё, прощай, – сказал Анатоль. – Ну, товарищи, друзья… он задумался… – молодости… моей, прощайте, – обратился он к Макарину и другим.
Несмотря на то, что все они ехали с ним, Анатоль видимо хотел сделать что то трогательное и торжественное из этого обращения к товарищам. Он говорил медленным, громким голосом и выставив грудь покачивал одной ногой. – Все возьмите стаканы; и ты, Балага. Ну, товарищи, друзья молодости моей, покутили мы, пожили, покутили. А? Теперь, когда свидимся? за границу уеду. Пожили, прощай, ребята. За здоровье! Ура!.. – сказал он, выпил свой стакан и хлопнул его об землю.
– Будь здоров, – сказал Балага, тоже выпив свой стакан и обтираясь платком. Макарин со слезами на глазах обнимал Анатоля. – Эх, князь, уж как грустно мне с тобой расстаться, – проговорил он.
– Ехать, ехать! – закричал Анатоль.
Балага было пошел из комнаты.
– Нет, стой, – сказал Анатоль. – Затвори двери, сесть надо. Вот так. – Затворили двери, и все сели.