Отходная молитва (фильм)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Отходная молитва
A Prayer for the Dying
Жанр

Драма

Режиссёр

Майк Ходжес

В главных
ролях

Микки Рурк
Боб Хоскинс
Алан Бейтс

Композитор

Билл Конти

Кинокомпания

The Samuel Goldwyn Company

Длительность

107 мин.

Страна

Великобритания Великобритания

Год

1987

IMDb

ID 0093771

К:Фильмы 1987 года

«Отходная молитва» — драматический триллер 1987 года о боевике Ирландской республиканской армии, который решает покончить с прошлым. Фильм снят по одноимённой книге Джека Хиггинса.





Сюжет

После неудавшегося террористического акта, когда вместо автомобиля британской армии на мине подорвался школьный автобус, боевик ИРА Мартин Феллон (Микки Рурк) решил «выйти из игры» и бежать за границу. Он скрывается и от полиции, и от своих бывших товарищей по оружию. Но чтобы получить поддельный заграничный паспорт, Мартин вынужден совершить ещё одно, последнее заказное убийство — убить одного гангстера по заказу другого, Джека Михана (Алан Бейтс).

Феллон подкараулил жертву на кладбище, куда тот пришёл навестить могилу. Феллон застрелил гангстера, однако случайным свидетелем убийства оказался местный католический священник Майкл Да Коста (Боб Хоскинс). Мартин, не желая больше никого убивать, оставил его в живых. Однако через некоторое время он пришёл к этому священнику на исповедь и рассказал о содеянном. Священник, обязанный хранить тайну исповеди, оказался связан обетом молчания и теперь не может выдать его полиции. Такое положение дел не устраивает лишь Михана, и он решает заставить замолчать навсегда всех, кто знает о преступлении…

В ролях

Актёр Роль
Микки Рурк Мартин Феллон Мартин Феллон
Боб Хоскинс Майкл Да Коста отец Майкл Да Коста
Алан Бейтс Джек Михан Джек Михан
Сэмми Дэвис Анна Анна
Кристофер Фулфорд Билли Михан Билли Михан
Лиам Нисон Лиам Догерти Лиам Догерти

Создание фильма

Фильм большей частью снимали в восточном Лондоне, включая сцену на бесплатном пароме Вулвич (Woolwich Ferry).

Церковью, в которой происходили события фильма, послужила Старая церковь Св. Луки (англ. Old St. Lukes Church)[1]. Эта англиканская церковь также находится в восточной части Лондона, недалеко от станции метро Кеннинг Таун.

Напишите отзыв о статье "Отходная молитва (фильм)"

Примечания

  1. [wikimapia.org/10530278/Old-St-Lukes-Church Old St. Lukes Church London]

Ссылки

  • A Prayer for the Dying (англ.) на сайте Internet Movie Database
  • [www.washingtonpost.com/wp-srv/style/longterm/movies/videos/aprayerforthedyingrhinson_a0c938.htm Обзор фильма на сайте газеты Washington Post]  (англ.)
  • [rogerebert.suntimes.com/apps/pbcs.dll/article?AID=/19870911/REVIEWS/709110302/1023 Обзор фильма от Роджера Эберта (Chicago Sun-Times)]  (англ.)

Отрывок, характеризующий Отходная молитва (фильм)

– О да, понимаю, – сказала губернаторша.
– Но княжна Болконская, это другое дело; во первых, я вам правду скажу, она мне очень нравится, она по сердцу мне, и потом, после того как я ее встретил в таком положении, так странно, мне часто в голову приходило что это судьба. Особенно подумайте: maman давно об этом думала, но прежде мне ее не случалось встречать, как то все так случалось: не встречались. И во время, когда Наташа была невестой ее брата, ведь тогда мне бы нельзя было думать жениться на ней. Надо же, чтобы я ее встретил именно тогда, когда Наташина свадьба расстроилась, ну и потом всё… Да, вот что. Я никому не говорил этого и не скажу. А вам только.
Губернаторша пожала его благодарно за локоть.
– Вы знаете Софи, кузину? Я люблю ее, я обещал жениться и женюсь на ней… Поэтому вы видите, что про это не может быть и речи, – нескладно и краснея говорил Николай.
– Mon cher, mon cher, как же ты судишь? Да ведь у Софи ничего нет, а ты сам говорил, что дела твоего папа очень плохи. А твоя maman? Это убьет ее, раз. Потом Софи, ежели она девушка с сердцем, какая жизнь для нее будет? Мать в отчаянии, дела расстроены… Нет, mon cher, ты и Софи должны понять это.
Николай молчал. Ему приятно было слышать эти выводы.
– Все таки, ma tante, этого не может быть, – со вздохом сказал он, помолчав немного. – Да пойдет ли еще за меня княжна? и опять, она теперь в трауре. Разве можно об этом думать?
– Да разве ты думаешь, что я тебя сейчас и женю. Il y a maniere et maniere, [На все есть манера.] – сказала губернаторша.
– Какая вы сваха, ma tante… – сказал Nicolas, целуя ее пухлую ручку.


Приехав в Москву после своей встречи с Ростовым, княжна Марья нашла там своего племянника с гувернером и письмо от князя Андрея, который предписывал им их маршрут в Воронеж, к тетушке Мальвинцевой. Заботы о переезде, беспокойство о брате, устройство жизни в новом доме, новые лица, воспитание племянника – все это заглушило в душе княжны Марьи то чувство как будто искушения, которое мучило ее во время болезни и после кончины ее отца и в особенности после встречи с Ростовым. Она была печальна. Впечатление потери отца, соединявшееся в ее душе с погибелью России, теперь, после месяца, прошедшего с тех пор в условиях покойной жизни, все сильнее и сильнее чувствовалось ей. Она была тревожна: мысль об опасностях, которым подвергался ее брат – единственный близкий человек, оставшийся у нее, мучила ее беспрестанно. Она была озабочена воспитанием племянника, для которого она чувствовала себя постоянно неспособной; но в глубине души ее было согласие с самой собою, вытекавшее из сознания того, что она задавила в себе поднявшиеся было, связанные с появлением Ростова, личные мечтания и надежды.
Когда на другой день после своего вечера губернаторша приехала к Мальвинцевой и, переговорив с теткой о своих планах (сделав оговорку о том, что, хотя при теперешних обстоятельствах нельзя и думать о формальном сватовстве, все таки можно свести молодых людей, дать им узнать друг друга), и когда, получив одобрение тетки, губернаторша при княжне Марье заговорила о Ростове, хваля его и рассказывая, как он покраснел при упоминании о княжне, – княжна Марья испытала не радостное, но болезненное чувство: внутреннее согласие ее не существовало более, и опять поднялись желания, сомнения, упреки и надежды.