О-Нкам (департамент)

Поделись знанием:
(перенаправлено с «От-Нкам (департамент)»)
Перейти к: навигация, поиск
О-Нкам
фр. Haut-Nkam
Страна

Камерун

Статус

департамент

Входит в

Западный регион

Включает

7 коммун

Административный центр

Бафанг

Население (2001)

203 251[1]

Плотность

212 чел./км²

Площадь

958[1] км²

Часовой пояс

+1

Примечания: 

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

Департамент О-Нкам (выделен красным) на карте Камеруна
Координаты: 5°09′ с. ш. 10°11′ в. д. / 5.150° с. ш. 10.183° в. д. / 5.150; 10.183 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=5.150&mlon=10.183&zoom=12 (O)] (Я)

О-Нкам (фр. Haut-Nkam) — один из 8 департаментов Западного региона Камеруна. Находится в северо-западной части региона, занимая площадь в 958 км².

Административным центром департамента является город Бафанг (фр. Bafang).[1] Граничит с департаментами: Менуа (на севере и северо-западе), О-Плато (на северо-востоке и востоке), Нде (на востоке), Нкам (на юге и юго-востоке) и Мунго (на западе и юго-западе).



Административное деление

Департамент О-Нкам подразделяется на 7 коммун:

  1. Бана (фр. Bana)
  2. Бафанг (фр. Bafang) (городская коммуна)
  3. Бафанг (фр. Bafang) (сельская коммуна)
  4. Банджа (фр. Bandja)
  5. Банка (фр. Banka)
  6. Кекем (фр. Kékem)
  7. Баку (фр. Bakou)

Напишите отзыв о статье "О-Нкам (департамент)"

Примечания

  1. 1 2 3 [statoids.com/ycm.html Departments of Cameroon]


Отрывок, характеризующий О-Нкам (департамент)

– Прикомандирован, дежурю.
Они помолчали.
«Выпускала сокола да из правого рукава», говорила песня, невольно возбуждая бодрое, веселое чувство. Разговор их, вероятно, был бы другой, ежели бы они говорили не при звуках песни.
– Что правда, австрийцев побили? – спросил Долохов.
– А чорт их знает, говорят.
– Я рад, – отвечал Долохов коротко и ясно, как того требовала песня.
– Что ж, приходи к нам когда вечерком, фараон заложишь, – сказал Жерков.
– Или у вас денег много завелось?
– Приходи.
– Нельзя. Зарок дал. Не пью и не играю, пока не произведут.
– Да что ж, до первого дела…
– Там видно будет.
Опять они помолчали.
– Ты заходи, коли что нужно, все в штабе помогут… – сказал Жерков.
Долохов усмехнулся.
– Ты лучше не беспокойся. Мне что нужно, я просить не стану, сам возьму.
– Да что ж, я так…
– Ну, и я так.
– Прощай.
– Будь здоров…
… и высоко, и далеко,
На родиму сторону…
Жерков тронул шпорами лошадь, которая раза три, горячась, перебила ногами, не зная, с какой начать, справилась и поскакала, обгоняя роту и догоняя коляску, тоже в такт песни.


Возвратившись со смотра, Кутузов, сопутствуемый австрийским генералом, прошел в свой кабинет и, кликнув адъютанта, приказал подать себе некоторые бумаги, относившиеся до состояния приходивших войск, и письма, полученные от эрцгерцога Фердинанда, начальствовавшего передовою армией. Князь Андрей Болконский с требуемыми бумагами вошел в кабинет главнокомандующего. Перед разложенным на столе планом сидели Кутузов и австрийский член гофкригсрата.
– А… – сказал Кутузов, оглядываясь на Болконского, как будто этим словом приглашая адъютанта подождать, и продолжал по французски начатый разговор.
– Я только говорю одно, генерал, – говорил Кутузов с приятным изяществом выражений и интонации, заставлявшим вслушиваться в каждое неторопливо сказанное слово. Видно было, что Кутузов и сам с удовольствием слушал себя. – Я только одно говорю, генерал, что ежели бы дело зависело от моего личного желания, то воля его величества императора Франца давно была бы исполнена. Я давно уже присоединился бы к эрцгерцогу. И верьте моей чести, что для меня лично передать высшее начальство армией более меня сведущему и искусному генералу, какими так обильна Австрия, и сложить с себя всю эту тяжкую ответственность для меня лично было бы отрадой. Но обстоятельства бывают сильнее нас, генерал.
И Кутузов улыбнулся с таким выражением, как будто он говорил: «Вы имеете полное право не верить мне, и даже мне совершенно всё равно, верите ли вы мне или нет, но вы не имеете повода сказать мне это. И в этом то всё дело».
Австрийский генерал имел недовольный вид, но не мог не в том же тоне отвечать Кутузову.
– Напротив, – сказал он ворчливым и сердитым тоном, так противоречившим лестному значению произносимых слов, – напротив, участие вашего превосходительства в общем деле высоко ценится его величеством; но мы полагаем, что настоящее замедление лишает славные русские войска и их главнокомандующих тех лавров, которые они привыкли пожинать в битвах, – закончил он видимо приготовленную фразу.