Оубинья, Борха

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Борха Оубинья
Общая информация
Полное имя Борха Оубинья Мелендес
Родился
Виго, Испания
Гражданство
Рост 180 см
Позиция полузащитник
Информация о клубе
Клуб завершил карьеру
Карьера
Молодёжные клубы
1988—1989 Моледо
1989—1994 Гран-Пенья
1994—2001 Сельта
Клубная карьера*
2001—2015 Сельта 217 (5)
2001—2004   Сельта В 67 (4)
2007—2008   Бирмингем Сити 2 (0)
Национальная сборная**
2006 Испания 2 (0)

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов.

** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах.

Борха Оубинья Мелендес (исп. Borja Oubiña Meléndez; род. 17 мая 1982, Виго, Испания) — испанский футболист, опорный полузащитник. Почти всю карьеру отыграл за «Сельту».





Клубная карьера

Оубинья родился в Виго и с юношеских лет оказался в системе «Сельты». Впервые за первую команду тренер команды Мигель Анхель Лотина выпустил его в сезоне 2003-04, в ничейном 2-2 гостевом матче против «Валенсии». Оубинья также принял участие в двух матчах «Сельты» в Лиге чемпионов. «Сельта» в конце концов вылетела в том сезоне в Сегунду, однако Оубинья с подачи тренера Фернандо Васкеса на долгие годы стал основным опорным полузащитником клуба[1].

«Сельта» уже в следующем году вернулась в элиту испанского футбола, но в 2007 году вновь опустилась в Сегунду. Оубинья заявил о своем желании уйти, хотя у него еще полгода действовал контракт. Ходили слухи, что «Бенфика» под руководством его земляка Хосе Антонио Камачо проявляла интерес к игроку, но соглашение не было достигнуто из-за высоких трансферных запросов (по слухам, 10 млн €) руководства Сельты[2].

31 августа 2007 года Оубинья отправился в годичную аренду в «Бирмингем Сити»[3]. Он дебютировал в Бирмингеме 15 сентября того же года, выйдя на замену в конце матча против «Болтон Уондерерс». На 13-й минуте следующей игры, в Ливерпуле, Оубинья он получил травму в столкновении с Дирком Кёйтом — порвал левые передние крестообразные связки, — и выбыл минимум на полгода[4].

9 февраля 2008 года арендное соглашение между Сельтой и Бирмингемом было отменено по взаимному согласию[5], и Оубинья вернулся в Виго, чтобы восстанавливаться от травмы. 6 декабря, более чем через год после своего последнего появления на поле, он сыграл четыре минуты в матче против «Лас-Пальмаса», 0:2 и, отыграв еще 14 игр в сезоне, вновь выбыл из-за рецидива травмы в середине сентября 2009 года. В октябре он был прооперирован и пропустил остаток сезона 2009-10[6].

Оубинья вернулся в строй в сезоне 2011-12[7], сыграл 28 матчей (24 в старте, 2120 игровых минут), а «Сельта» вернулась в Примеру после пятилетнего отсутствия[8].

В сезоне 2014-15 Оубинья снова не играл из-за травмы[9]. 22 мая 2015 года, через пять дней после своего 33-го дня рождения, он объявил о завершении карьеры[10].

Карьера в сборной

Оубинья сыграл два матча за сборную Испании в отборе к Евро-2008: 2 сентября 2006 года против Лихтенштейна в Бадахосе (4:0), а затем — в матче против Румынии (0-1), выйдя на замену в перерыве вместо Давида Альбельды[11].

Напишите отзыв о статье "Оубинья, Борха"

Примечания

  1. [www.yojugueenelcelta.com/2015/05/borja-oubina.html Borja Oubiña] (Spanish), Yo Jugué en el Celta (24 May 2015). Проверено 25 мая 2015.
  2. [www.elcorreogallego.es/index.php?option=com_content&task=view&id=58778&Itemid=61&idMenu=25&idNoticia=201704 El Celta negocia con el Benfica el traspaso de Oubiña] (Spanish) (23 August 2007). Проверено 3 октября 2009.
  3. [news.bbc.co.uk/sport1/hi/football/teams/b/birmingham_city/6973573.stm Birmingham sign midfielder Oubiña]. BBC Sport (31 August 2007). Проверено 25 сентября 2007.
  4. [news.bbc.co.uk/sport1/hi/football/teams/b/birmingham_city/7010492.stm Oubiña facing six-month absence]. BBC Sport (24 September 2007). Проверено 25 сентября 2007.
  5. [www.blues.premiumtv.co.uk/page/News/NewsDetail/0,,10412~1236798,00.html Oubiña leaves Blues]. Birmingham City F.C (9 February 2008). Проверено 9 февраля 2008.
  6. López, Víctor. [www.lavozdegalicia.es/deportes/2009/10/06/0003_8018696.htm La operación a Borja Oubiña reveló que su ligamento estaba destrozado] (Spanish) (5 October 2009). Проверено 6 октября 2009.
  7. [www.marca.com/2011/01/27/futbol/equipos/celta/1296131796.html Borja Oubiña vuelve a jugar un año y medio después] (Spanish) (27 January 2011). Проверено 30 мая 2013.
  8. [www.teinteresa.es/deportes/Celta-regresa-prometedora-generacion-jugadores_0_711529610.html Iago Aspas, Oubiña y De Lucas, claves en el ascenso] (Spanish), Te Interesa (2 June 2012). Проверено 30 мая 2013.
  9. [futbol.as.com/futbol/2014/08/05/primera/1407247526_688792.html Borja Oubiña fue operado de su rodilla y será baja 4 meses] (Spanish) (5 August 2014). Проверено 25 мая 2015.
  10. [www.marca.com/2015/05/22/futbol/equipos/celta/1432295317.html Borja Oubiña anuncia su retirada] (Spanish) (22 May 2015). Проверено 25 мая 2015.
  11. [hemeroteca.mundodeportivo.com/preview/2006/09/03/pagina-16/844711/pdf.html A las puertas del mil] (Spanish) (3 September 2006). Проверено 30 мая 2013.

Ссылки

  • [www.bdfutbol.com/en/j/j331.html Профиль на BDFutbol.com(англ.)
  • [www.bdfutbol.com/en/p/j331.html?cat=SEL National team data]

Отрывок, характеризующий Оубинья, Борха

И, подойдя к кровати, из под чистых подушек достал кошелек и велел принести вина.
– Да, и тебе отдать деньги и письмо, – прибавил он.
Ростов взял письмо и, бросив на диван деньги, облокотился обеими руками на стол и стал читать. Он прочел несколько строк и злобно взглянул на Берга. Встретив его взгляд, Ростов закрыл лицо письмом.
– Однако денег вам порядочно прислали, – сказал Берг, глядя на тяжелый, вдавившийся в диван кошелек. – Вот мы так и жалованьем, граф, пробиваемся. Я вам скажу про себя…
– Вот что, Берг милый мой, – сказал Ростов, – когда вы получите из дома письмо и встретитесь с своим человеком, у которого вам захочется расспросить про всё, и я буду тут, я сейчас уйду, чтоб не мешать вам. Послушайте, уйдите, пожалуйста, куда нибудь, куда нибудь… к чорту! – крикнул он и тотчас же, схватив его за плечо и ласково глядя в его лицо, видимо, стараясь смягчить грубость своих слов, прибавил: – вы знаете, не сердитесь; милый, голубчик, я от души говорю, как нашему старому знакомому.
– Ах, помилуйте, граф, я очень понимаю, – сказал Берг, вставая и говоря в себя горловым голосом.
– Вы к хозяевам пойдите: они вас звали, – прибавил Борис.
Берг надел чистейший, без пятнушка и соринки, сюртучок, взбил перед зеркалом височки кверху, как носил Александр Павлович, и, убедившись по взгляду Ростова, что его сюртучок был замечен, с приятной улыбкой вышел из комнаты.
– Ах, какая я скотина, однако! – проговорил Ростов, читая письмо.
– А что?
– Ах, какая я свинья, однако, что я ни разу не писал и так напугал их. Ах, какая я свинья, – повторил он, вдруг покраснев. – Что же, пошли за вином Гаврилу! Ну, ладно, хватим! – сказал он…
В письмах родных было вложено еще рекомендательное письмо к князю Багратиону, которое, по совету Анны Михайловны, через знакомых достала старая графиня и посылала сыну, прося его снести по назначению и им воспользоваться.
– Вот глупости! Очень мне нужно, – сказал Ростов, бросая письмо под стол.
– Зачем ты это бросил? – спросил Борис.
– Письмо какое то рекомендательное, чорта ли мне в письме!
– Как чорта ли в письме? – поднимая и читая надпись, сказал Борис. – Письмо это очень нужное для тебя.
– Мне ничего не нужно, и я в адъютанты ни к кому не пойду.
– Отчего же? – спросил Борис.
– Лакейская должность!
– Ты всё такой же мечтатель, я вижу, – покачивая головой, сказал Борис.
– А ты всё такой же дипломат. Ну, да не в том дело… Ну, ты что? – спросил Ростов.
– Да вот, как видишь. До сих пор всё хорошо; но признаюсь, желал бы я очень попасть в адъютанты, а не оставаться во фронте.
– Зачем?
– Затем, что, уже раз пойдя по карьере военной службы, надо стараться делать, коль возможно, блестящую карьеру.
– Да, вот как! – сказал Ростов, видимо думая о другом.
Он пристально и вопросительно смотрел в глаза своему другу, видимо тщетно отыскивая разрешение какого то вопроса.
Старик Гаврило принес вино.
– Не послать ли теперь за Альфонс Карлычем? – сказал Борис. – Он выпьет с тобою, а я не могу.
– Пошли, пошли! Ну, что эта немчура? – сказал Ростов с презрительной улыбкой.
– Он очень, очень хороший, честный и приятный человек, – сказал Борис.
Ростов пристально еще раз посмотрел в глаза Борису и вздохнул. Берг вернулся, и за бутылкой вина разговор между тремя офицерами оживился. Гвардейцы рассказывали Ростову о своем походе, о том, как их чествовали в России, Польше и за границей. Рассказывали о словах и поступках их командира, великого князя, анекдоты о его доброте и вспыльчивости. Берг, как и обыкновенно, молчал, когда дело касалось не лично его, но по случаю анекдотов о вспыльчивости великого князя с наслаждением рассказал, как в Галиции ему удалось говорить с великим князем, когда он объезжал полки и гневался за неправильность движения. С приятной улыбкой на лице он рассказал, как великий князь, очень разгневанный, подъехав к нему, закричал: «Арнауты!» (Арнауты – была любимая поговорка цесаревича, когда он был в гневе) и потребовал ротного командира.
– Поверите ли, граф, я ничего не испугался, потому что я знал, что я прав. Я, знаете, граф, не хвалясь, могу сказать, что я приказы по полку наизусть знаю и устав тоже знаю, как Отче наш на небесех . Поэтому, граф, у меня по роте упущений не бывает. Вот моя совесть и спокойна. Я явился. (Берг привстал и представил в лицах, как он с рукой к козырьку явился. Действительно, трудно было изобразить в лице более почтительности и самодовольства.) Уж он меня пушил, как это говорится, пушил, пушил; пушил не на живот, а на смерть, как говорится; и «Арнауты», и черти, и в Сибирь, – говорил Берг, проницательно улыбаясь. – Я знаю, что я прав, и потому молчу: не так ли, граф? «Что, ты немой, что ли?» он закричал. Я всё молчу. Что ж вы думаете, граф? На другой день и в приказе не было: вот что значит не потеряться. Так то, граф, – говорил Берг, закуривая трубку и пуская колечки.
– Да, это славно, – улыбаясь, сказал Ростов.
Но Борис, заметив, что Ростов сбирался посмеяться над Бергом, искусно отклонил разговор. Он попросил Ростова рассказать о том, как и где он получил рану. Ростову это было приятно, и он начал рассказывать, во время рассказа всё более и более одушевляясь. Он рассказал им свое Шенграбенское дело совершенно так, как обыкновенно рассказывают про сражения участвовавшие в них, то есть так, как им хотелось бы, чтобы оно было, так, как они слыхали от других рассказчиков, так, как красивее было рассказывать, но совершенно не так, как оно было. Ростов был правдивый молодой человек, он ни за что умышленно не сказал бы неправды. Он начал рассказывать с намерением рассказать всё, как оно точно было, но незаметно, невольно и неизбежно для себя перешел в неправду. Ежели бы он рассказал правду этим слушателям, которые, как и он сам, слышали уже множество раз рассказы об атаках и составили себе определенное понятие о том, что такое была атака, и ожидали точно такого же рассказа, – или бы они не поверили ему, или, что еще хуже, подумали бы, что Ростов был сам виноват в том, что с ним не случилось того, что случается обыкновенно с рассказчиками кавалерийских атак. Не мог он им рассказать так просто, что поехали все рысью, он упал с лошади, свихнул руку и изо всех сил побежал в лес от француза. Кроме того, для того чтобы рассказать всё, как было, надо было сделать усилие над собой, чтобы рассказать только то, что было. Рассказать правду очень трудно; и молодые люди редко на это способны. Они ждали рассказа о том, как горел он весь в огне, сам себя не помня, как буря, налетал на каре; как врубался в него, рубил направо и налево; как сабля отведала мяса, и как он падал в изнеможении, и тому подобное. И он рассказал им всё это.