Оути Ёситака

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Оути Ёситака
大内義興

Годы жизни
Период Сэнгоку
Дата рождения 18 декабря 1507(1507-12-18)
Дата смерти 30 сентября 1551(1551-09-30) (43 года)
Должности
Сёгунат Сёгунат Муромати
Должности 16-й глава рода Оути
Годы правления 1528-1551
Сюзерен Асикага Ёсихару
Асикага Ёситэру
Род и родственники
Род Оути
Отец Оути Ёсиоки
Преемник Оути Ёсинага
Дети
Сыновья 2 сына
Приёмные сыновья 3 приёмных сына

Оути Ёситака (大内义隆? 18 декабря 1507 — 30 сентября 1551) — японский военный и государственный деятель периода Сэнгоку, 16-й глава рода Оути, даймё провинции Суо (15281551).



Биография

Сын и преемник Оути Ёсиоки (14771528), 15-го правителя рода Оути (14941528). В 1522 году Ёситака сражался вместе со своим отцом против рода Амаго за контроль над провинцией Аки.

В январе 1528 года после смерти своего отца 20-летний Ёситака стал новым главой рода Оути и правителем провинции Суо. Продолжал военную деятельность своего отца, но постепенно терял власть и влияние в Западном Хонсю.

В 1530 году Оути Ёситака вёл успешные военные действия на севере острова Кюсю и одержал победу над родом Сёни.

В 1540 году Оути Ёситака возобновил борьбу против рода Амаго, а в 1541 году полностью подчинил своей власти провинцию Аки.

В 1542 году Ёситака организовал военный поход на провинцию Идзумо, который закончился полной катастрофой. Погибла большая часть его армии вместе с приемным сыном Оути Харумоти. Оути Ёситака отказался от амбиций по расширению своих владений, посвятив себя искусству и культуре. Его вассалы разделились на две группы. Первая группа во главе с Сагара Такэто (14981551) поддерживала новую политику своего даймё, а вторая под руководством Суэ Харуката (15211555) выступала за продолжение завоеваний.

В сентябре 1551 года военачальник Суэ Харуката поднял восстание против своего господина Оути Ёситака и лишил его власти, став фактическим правителем провинции Суо. Ёситака вынужден был совершить харакири. В том же 1551 году Суэ Харуката провозгласил главой рода Оути Ёсинага (15321557), приемного сына Оути Ёситака и брата даймё с острова Кюсю Отомо Ёсисигэ, и стал от его имени управлять владениями рода Оути.

Источники

Напишите отзыв о статье "Оути Ёситака"

Отрывок, характеризующий Оути Ёситака

Всякий вывод истории, без малейшего усилия со стороны критики, распадается, как прах, ничего не оставляя за собой, только вследствие того, что критика избирает за предмет наблюдения большую или меньшую прерывную единицу; на что она всегда имеет право, так как взятая историческая единица всегда произвольна.
Только допустив бесконечно малую единицу для наблюдения – дифференциал истории, то есть однородные влечения людей, и достигнув искусства интегрировать (брать суммы этих бесконечно малых), мы можем надеяться на постигновение законов истории.
Первые пятнадцать лет XIX столетия в Европе представляют необыкновенное движение миллионов людей. Люди оставляют свои обычные занятия, стремятся с одной стороны Европы в другую, грабят, убивают один другого, торжествуют и отчаиваются, и весь ход жизни на несколько лет изменяется и представляет усиленное движение, которое сначала идет возрастая, потом ослабевая. Какая причина этого движения или по каким законам происходило оно? – спрашивает ум человеческий.
Историки, отвечая на этот вопрос, излагают нам деяния и речи нескольких десятков людей в одном из зданий города Парижа, называя эти деяния и речи словом революция; потом дают подробную биографию Наполеона и некоторых сочувственных и враждебных ему лиц, рассказывают о влиянии одних из этих лиц на другие и говорят: вот отчего произошло это движение, и вот законы его.
Но ум человеческий не только отказывается верить в это объяснение, но прямо говорит, что прием объяснения не верен, потому что при этом объяснении слабейшее явление принимается за причину сильнейшего. Сумма людских произволов сделала и революцию и Наполеона, и только сумма этих произволов терпела их и уничтожила.
«Но всякий раз, когда были завоевания, были завоеватели; всякий раз, когда делались перевороты в государстве, были великие люди», – говорит история. Действительно, всякий раз, когда являлись завоеватели, были и войны, отвечает ум человеческий, но это не доказывает, чтобы завоеватели были причинами войн и чтобы возможно было найти законы войны в личной деятельности одного человека. Всякий раз, когда я, глядя на свои часы, вижу, что стрелка подошла к десяти, я слышу, что в соседней церкви начинается благовест, но из того, что всякий раз, что стрелка приходит на десять часов тогда, как начинается благовест, я не имею права заключить, что положение стрелки есть причина движения колоколов.
Всякий раз, как я вижу движение паровоза, я слышу звук свиста, вижу открытие клапана и движение колес; но из этого я не имею права заключить, что свист и движение колес суть причины движения паровоза.
Крестьяне говорят, что поздней весной дует холодный ветер, потому что почка дуба развертывается, и действительно, всякую весну дует холодный ветер, когда развертывается дуб. Но хотя причина дующего при развертыванье дуба холодного ветра мне неизвестна, я не могу согласиться с крестьянами в том, что причина холодного ветра есть раэвертыванье почки дуба, потому только, что сила ветра находится вне влияний почки. Я вижу только совпадение тех условий, которые бывают во всяком жизненном явлении, и вижу, что, сколько бы и как бы подробно я ни наблюдал стрелку часов, клапан и колеса паровоза и почку дуба, я не узнаю причину благовеста, движения паровоза и весеннего ветра. Для этого я должен изменить совершенно свою точку наблюдения и изучать законы движения пара, колокола и ветра. То же должна сделать история. И попытки этого уже были сделаны.