Лавджой, Оуэн

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Оуэн Лавджой»)
Перейти к: навигация, поиск
Оуэн Лавджой
Claude Owen Lovejoy
Дата рождения:

11 февраля 1943(1943-02-11) (81 год)

Место рождения:

Лексингтон, штат Кентукки, США

Страна:

США США

Научная сфера:

палеоантропология

Место работы:

Кентский университетen

Альма-матер:

Массачусетский университет в Амхерстеen

Известен как:

Работы по «Люси»

Клод Оуэн Лавджой (англ. Claude Owen Lovejoy; род. 11 февраля 1943, Лексингтон, штат Кентукки) — специалист по функциональной анатомии из Кентского университетаen (шт. Огайо), директор Института Мэттью Феррини по исследованию эволюции человека. Наиболее известные его работы посвящены исследованию локомоции австралопитеков и происхождению прямохождения[1][2]. Статья «Истоки человечества» (The origin of man), опубликованная в Science в январе 1981 года, является одной из наиболее цитируемых его статей[1].

Лавджой наиболее известен под именем C. Owen Lovejoy, которое он использует в публикациях. В «Кембриджском словаре по биологии и эволюции человека» (The Cambridge Dictionary of Human Biology and Evolution) он значится именно под этим именем[1].



Биография

Оуэн Лавджой родился недалеко от Лексингтона, шт. Кентукки. Степени бакалавра и доктора философии по биологической антропологии получил в Массачусетском университете в Амхерстеen. Отец Оуэна был владельцем небольшой сети гостиниц. Семья проводила летние месяцы на озёрах штата Мичиган, совмещая отдых с христианскими благотворительными строительными работами.

До 1968 Лавджой преподавал в Кентском университетеen в штате Огайо[3] За это время он опубликовал более 100 статей, в том числе в таких журналах как Science, Nature, Bioessaysen, Scientific American[4].

Наиболее известная работа Лавджоя посвящена реконструкции австралопитека Люси возрастом более 3 млн лет. Его исследования посвящены широкому кругу вопросов от мутаций у эукариотов до шовных замыканий черепа. Значительная их часть касается двуногой локомоции и её эволюции, которая включает исследования скелетных систем гоминидов и их предков. Лавджой также является адъюнкт-профессором анатомии в Медицинском университете Северо-Восточного Огайоen[5].

Публикации

  • Lovejoy, C. Owen (1988), "[www.clas.ufl.edu/users/krigbaum/proseminar/Lovejoy_1988_SA.pdf Evolution of Human walking]", Scientific American Т. 259 (5): 82–89, doi:[dx.doi.org/10.1038%2Fscientificamerican1188-118 10.1038/scientificamerican1188-118], <www.clas.ufl.edu/users/krigbaum/proseminar/Lovejoy_1988_SA.pdf> 
  • Latimer, B., & Lovejoy, C.O. (1989), "[dx.doi.org/10.1002%2Fajpa.1330780306 The Calcaneus of Australopithecus afarensis and its implications for the Evolution of Bipedality]", American Journal of Physical Anthropologyen Т. 78 (3): 369–386, PMID 2929741, DOI 10.1002/ajpa.1330780306 

Напишите отзыв о статье "Лавджой, Оуэн"

Примечания

  1. 1 2 3 Larry L Mai; Marcus Young Owl; M Patricia Kersting (2005), The Cambridge Dictionary of Human Biology and Evolution, Cambridge & New York: Cambridge University Press, с. 310, ISBN 978-0-521-66486-8 
  2. Lovejoy, C. Owen (23 January 1981), "[dx.doi.org/10.1126%2Fscience.211.4480.341 The Origin of Man]", Science Т. 211 (4480): 341–350, PMID 17748254, DOI 10.1126/science.211.4480.341 
  3. Carol Biliczky (9 October 2009), [www.ohio.com/news/63808087.html Discovery Channel special features KSU professor], <www.ohio.com/news/63808087.html> 
  4. [dept.kent.edu/anthropology/love.html list of publications], Kent State University: Department of Anthropology, <dept.kent.edu/anthropology/love.html> 
  5. David Gardner (2007), [www.mnsu.edu/emuseum/information/biography/klmno/lovejoy_owen.html Owen C. Lovejoy], Minnesota State University, Mankato, <www.mnsu.edu/emuseum/information/biography/klmno/lovejoy_owen.html> 

Отрывок, характеризующий Лавджой, Оуэн

Проехав в дыму по шестому корпусу, позади артиллерии, которая, выдвинутая вперед, стреляла, оглушая своими выстрелами, они приехали к небольшому лесу. В лесу было прохладно, тихо и пахло осенью. Пьер и адъютант слезли с лошадей и пешком вошли на гору.
– Здесь генерал? – спросил адъютант, подходя к кургану.
– Сейчас были, поехали сюда, – указывая вправо, отвечали ему.
Адъютант оглянулся на Пьера, как бы не зная, что ему теперь с ним делать.
– Не беспокойтесь, – сказал Пьер. – Я пойду на курган, можно?
– Да пойдите, оттуда все видно и не так опасно. А я заеду за вами.
Пьер пошел на батарею, и адъютант поехал дальше. Больше они не видались, и уже гораздо после Пьер узнал, что этому адъютанту в этот день оторвало руку.
Курган, на который вошел Пьер, был то знаменитое (потом известное у русских под именем курганной батареи, или батареи Раевского, а у французов под именем la grande redoute, la fatale redoute, la redoute du centre [большого редута, рокового редута, центрального редута] место, вокруг которого положены десятки тысяч людей и которое французы считали важнейшим пунктом позиции.
Редут этот состоял из кургана, на котором с трех сторон были выкопаны канавы. В окопанном канавами место стояли десять стрелявших пушек, высунутых в отверстие валов.
В линию с курганом стояли с обеих сторон пушки, тоже беспрестанно стрелявшие. Немного позади пушек стояли пехотные войска. Входя на этот курган, Пьер никак не думал, что это окопанное небольшими канавами место, на котором стояло и стреляло несколько пушек, было самое важное место в сражении.
Пьеру, напротив, казалось, что это место (именно потому, что он находился на нем) было одно из самых незначительных мест сражения.
Войдя на курган, Пьер сел в конце канавы, окружающей батарею, и с бессознательно радостной улыбкой смотрел на то, что делалось вокруг него. Изредка Пьер все с той же улыбкой вставал и, стараясь не помешать солдатам, заряжавшим и накатывавшим орудия, беспрестанно пробегавшим мимо него с сумками и зарядами, прохаживался по батарее. Пушки с этой батареи беспрестанно одна за другой стреляли, оглушая своими звуками и застилая всю окрестность пороховым дымом.
В противность той жуткости, которая чувствовалась между пехотными солдатами прикрытия, здесь, на батарее, где небольшое количество людей, занятых делом, бело ограничено, отделено от других канавой, – здесь чувствовалось одинаковое и общее всем, как бы семейное оживление.
Появление невоенной фигуры Пьера в белой шляпе сначала неприятно поразило этих людей. Солдаты, проходя мимо его, удивленно и даже испуганно косились на его фигуру. Старший артиллерийский офицер, высокий, с длинными ногами, рябой человек, как будто для того, чтобы посмотреть на действие крайнего орудия, подошел к Пьеру и любопытно посмотрел на него.
Молоденький круглолицый офицерик, еще совершенный ребенок, очевидно, только что выпущенный из корпуса, распоряжаясь весьма старательно порученными ему двумя пушками, строго обратился к Пьеру.
– Господин, позвольте вас попросить с дороги, – сказал он ему, – здесь нельзя.
Солдаты неодобрительно покачивали головами, глядя на Пьера. Но когда все убедились, что этот человек в белой шляпе не только не делал ничего дурного, но или смирно сидел на откосе вала, или с робкой улыбкой, учтиво сторонясь перед солдатами, прохаживался по батарее под выстрелами так же спокойно, как по бульвару, тогда понемногу чувство недоброжелательного недоуменья к нему стало переходить в ласковое и шутливое участие, подобное тому, которое солдаты имеют к своим животным: собакам, петухам, козлам и вообще животным, живущим при воинских командах. Солдаты эти сейчас же мысленно приняли Пьера в свою семью, присвоили себе и дали ему прозвище. «Наш барин» прозвали его и про него ласково смеялись между собой.
Одно ядро взрыло землю в двух шагах от Пьера. Он, обчищая взбрызнутую ядром землю с платья, с улыбкой оглянулся вокруг себя.
– И как это вы не боитесь, барин, право! – обратился к Пьеру краснорожий широкий солдат, оскаливая крепкие белые зубы.
– А ты разве боишься? – спросил Пьер.
– А то как же? – отвечал солдат. – Ведь она не помилует. Она шмякнет, так кишки вон. Нельзя не бояться, – сказал он, смеясь.
Несколько солдат с веселыми и ласковыми лицами остановились подле Пьера. Они как будто не ожидали того, чтобы он говорил, как все, и это открытие обрадовало их.
– Наше дело солдатское. А вот барин, так удивительно. Вот так барин!
– По местам! – крикнул молоденький офицер на собравшихся вокруг Пьера солдат. Молоденький офицер этот, видимо, исполнял свою должность в первый или во второй раз и потому с особенной отчетливостью и форменностью обращался и с солдатами и с начальником.
Перекатная пальба пушек и ружей усиливалась по всему полю, в особенности влево, там, где были флеши Багратиона, но из за дыма выстрелов с того места, где был Пьер, нельзя было почти ничего видеть. Притом, наблюдения за тем, как бы семейным (отделенным от всех других) кружком людей, находившихся на батарее, поглощали все внимание Пьера. Первое его бессознательно радостное возбуждение, произведенное видом и звуками поля сражения, заменилось теперь, в особенности после вида этого одиноко лежащего солдата на лугу, другим чувством. Сидя теперь на откосе канавы, он наблюдал окружавшие его лица.
К десяти часам уже человек двадцать унесли с батареи; два орудия были разбиты, чаще и чаще на батарею попадали снаряды и залетали, жужжа и свистя, дальние пули. Но люди, бывшие на батарее, как будто не замечали этого; со всех сторон слышался веселый говор и шутки.