Харгривз, Оуэн

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Оуэн Ли Харгривз»)
Перейти к: навигация, поиск
Оуэн Харгривз

Оуэн Харгривз
Общая информация
Полное имя Оуэн Ли Харгривз
Родился 20 января 1981(1981-01-20) (43 года)
Калгари, Канада
Гражданство Англия
Канада
Рост 180 см
Позиция полузащитник
Информация о клубе
Клуб завершил карьеру
Карьера
Молодёжные клубы
1994—1997 Калгари Футхиллс
1997—2000 Бавария Мюнхен
Клубная карьера*
2000—2007 Бавария (Мюнхен) 145 (5)
2000—2001   Бавария II 26 (6)
2007—2011 Манчестер Юнайтед 27 (2)
2011—2012 Манчестер Сити 1 (0)
Национальная сборная**
2000—2001 Англия (до 21) 3 (0)
2001—2008 Англия 42 (0)
2006 Англия (B) 1 (0)

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов.

** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах.

О́уэн Ли Ха́ргривз (англ. Owen Lee Hargreaves; родился 20 января 1981 года в Калгари, Канада) — английский футболист, полузащитник. Ранее выступал за клубы «Бавария (Мюнхен)», «Манчестер Юнайтед», «Манчестер Сити», а также за сборную Англии. Участник чемпионатов мира 2002 и 2006 года и чемпионата Европы 2004 года.





Семья

Харгривз родился в Калгари, Канада. Он был младшим ребёнком в семье Маргарет и Коллин Харгривз, которые эмигрировали из Соединённого Королевства в начале 1980-х. Отец Оуэна играл за молодёжный состав «Болтона» и канадский клуб «Калгари Кикерс». У Оуэна есть два старших брата, Даррен и Нил.

Клубная карьера

Бавария

1 июля 1997 года шестнадцатилетний Оуэн Харгривз переехал из Канады в Европу, подписав контракт с мюнхенской «Баварией». Он выступал за молодёжный состав клуба на протяжении двух с половиной лет, после чего полгода играл за любительскую команду «Баварии». С молодёжной командой «Баварии» он добрался до финала молодёжного чемпионата Германии в 1998 году, в котором баварцы уступили дортмундской «Боруссии» по пенальти.

Дебют англичанина в Бундеслиге состоялся 12 августа 2000 года, когда он вышел на замену Карстену Янкеру на 83 минуте матча. 16 сентября 2000 года Оуэн впервые попал в стартовый состав команды на матч с «Унтерхахингом». Сезон 2000/01 стал для «Баварии» триумфальным: клуб стал чемпионом Бундеслиги, а также выиграл Лигу чемпионов УЕФА. Действия Оуэна в полуфинальном матче Лиги чемпионов против мадридского «Реала», успешно действующего против таких грандов, как Луиш Фигу и Роберто Карлос, привлекли к нему всеобщее внимание. Харгривз стал одним из двух английских игроков, которые выигрывали Лигу чемпионов с неанглийским клубом (вторым таким игроком является Стив Макманаман, выигравший Лигу чемпионов с «Реалом»).

В сезоне 2001/02 Харгривз стал регулярным игроком основы «Баварии», проведя в общей сложности 46 матчей. Несмотря на неудачный для клуба сезон (третье место в Бундеслиге, выход в четвертьфинал Лиги чемпионов и вылет из кубка Германии от «Шальке»), Оуэн стал одним из ключевых игроков «Баварии».

В сезоне 2002/03 Харгривз выиграл с «Баварией» Бундеслигу и Кубок Германии. 26 января 2003 года Оуэн забил свой первый гол в Бундеслиге в матче против Мёнхенгладбахской «Боруссии». В этом же сезоне англичанин получил три травмы: в сентябре он получил разрыв мышцы бедра, в октябре — разрыв мышцы голени, а ближе к концу сезона травмировал приводящую мышцу. Из-за этих травм он провёл за сезон лишь 25 матчей в чемпионате, 4 матча в Кубке Германии и 3 — в Лиге чемпионов.

В сезоне 2003/04 «Бавария» осталась без трофеев. В Бундеслиге мюнхенцы финишировали на втором месте, а из Лиги чемпионов были выбиты мадридским «Реалом». В этом сезоне Харгривз провёл за клуб 38 матчей.

В сезоне 2004/05 Оуэн вновь выиграл с «Баварией» «дубль» (чемпионат и Кубок Германии). Он, как и прошлом сезоне, провёл за клуб 38 матчей.

В сезоне 2005/06 «Бавария» во второй сезоне подряд выиграла Бундеслигу и Кубок Германии. Харгривз стал автором первого гола, забитого на новой «Аллианц Арене» (это произошло 5 августа 2005 года в матче против «Боруссии Мёнхенгладбах»). В октябре 2005 года Харгривз продлил контракт с «Баварией» ещё на четыре года.

В сезоне 2006/07 Оуэн получил перелом ноги, из-за чего пропустил большую часть сезона. Он успел восстановиться к матчу Лиги чемпионов УЕФА против «Реала» и помог своему клубу выбить «сливочных» из Лиги чемпионов.

Манчестер Юнайтед

31 мая 2007 года было официально объявлено о соглашении между «Баварией» и «Манчестер Юнайтед», согласно которому Харгривз должен перейти в «Юнайтед» 1 июля. После почти года сложных переговоров между клубами была согласована трансферная стоимость игрока, которая составила 17 млн фунтов.[1] 1 июля Харгривз официально стал игроком «Манчестер Юнайтед», подписав с клубом четырёхлетний контракт. 9 июля он был представлен прессе вместе с другим новичком «Юнайтед», Нани. Оуэн получил футболку с номером «4».

Харгривз дебютировал за «Манчестер Юнайтед» 4 августа, выйдя на замену во втором тайме товарищеского матча против «Питерборо Юнайтед», в котором «красные дьяволы» одержали победу со счетом 3:1. Дебют Оуэна в Премьер-лиге пришёлся на манкунианское дерби, в котором «Манчестер Юнайтед» уступил сопернику с минимальным счётом 1:0. Свой первый гол в составе «Юнайтед» Харгривз забил в ворота «Фулхэма» 1 марта 2008 года со штрафного удара. 13 апреля он забил свой второй гол в Премьер-лиге ещё одним ударом со штрафного, на этот раз — в ворота лондонского «Арсенала». Этот гол стал победным в матче, который завершился победой «Юнайтед» со счётом 2:1. В целом, первый сезон Харгривза в новом клубе стал очень удачным: «Манчестер Юнайтед» выиграл Премьер-лигу и Лигу чемпионов.

В начале сезона 2008/09 Харгривза начали серьёзно беспокоить проблемы с коленом. После того, как поездки к специалистам в Лондон и Швецию не дали результатов, в ноябре 2008 года Оуэн отправлся в Колорадо к известному хирургу Ричарду Стедмену.[2][3] 10 ноября Харгривзу было прооперировано правое колено, а в январе 2009 — левое колено. Из-за сложности операций и необходимости длительной реабилитации Оуэн пропустил остаток сезона 2008/2009, а также почти весь сезон 2009/2010. Впервые после операции Харгривз вышел на поле в матче 37-го тура Премьер-лиги против «Сандерленда», заменив на 90-й минуте Луиша Нани.

6 ноября 2010 года Харгривз вышел в стартовом составе «Юнайтед» (впервые с сентября 2008 года) в матче против «Вулверхэмптона». Однако в самом начале встречи он получил травму подколенного сухожилия и вынужден был покинуть поле уже на шестой минуте[4]. В мае 2011 года руководством клуба было принято решение не продлевать контракт с футболистом[5]. Главный тренер «Манчестер Юнайтед» Алекс Фергюсон по этому поводу дал следующий комментарий[6]:

«Было тяжело принять такое решение. Харгривз очень старался набрать форму. Остаётся надеяться, что он сумеет продолжить карьеру где-нибудь ещё»

Командные достижения

Бавария

Манчестер Юнайтед

Личные достижения

  • Обладатель Трофея Браво: 2001
  • Молодой игрок года в Европе (до 21 года): 2001
  • Игрок года в сборной Англии: 2006

Статистика выступлений

Клубная карьера
Клуб Сезон Лига Кубки[7] Еврокубки[8] Прочие[9] Итого
Игры Голы Игры Голы Игры Голы Игры Голы Игры Голы
Бавария II 1999/00 11 2 0 0 0 0 0 0 11 2
2000/01 15 4 0 0 0 0 0 0 15 4
Итого 26 6 0 0 0 0 0 0 26 6
Бавария Мюнхен 2000/01 14 0 2 0 4 0 0 0 20 0
2001/02 29 0 5 0 13 0 2 0 49 0
2002/03 25 1 5 1 5 0 0 0 35 2
2003/04 25 2 4 0 6 0 0 0 35 2
2004/05 27 1 3 2 8 0 0 0 38 3
2005/06 16 1 6 2 2 0 0 0 24 3
2006/07 9 0 3 0 5 0 0 0 17 0
Итого 145 5 28 5 43 0 2 0 218 10
Манчестер Юнайтед 2007/08 23 2 3 0 8 0 0 0 34 2
2008/09 2 0 0 0 1 0 0 0 3 0
2009/10 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0
2010/11 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0
Итого 27 2 3 0 9 0 0 0 39 2
Манчестер Сити 2011/12 1 0 1 1 0 0 0 0 2 1
Итого 1 0 1 1 0 0 0 0 2 1
Всего за карьеру 199 13 32 6 52 0 2 0 285 19

(откорректировано по состоянию на 15 октября 2011)

Напишите отзыв о статье "Харгривз, Оуэн"

Примечания

  1. [news.bbc.co.uk/sport1/hi/football/teams/m/man_utd/6707995.stm Hargreaves completes Man Utd move. BBC Sport. 1.7.2007.]
  2. [www.manutd.com/default.sps?pagegid={F9E570E6-407E-44BC-800F-4A3110258114}&newsid=6622115 Gemma Thompson & Ben Hibbs. Wes out, Fletcher a doubt. ManUtd.com. 7.11.2008.]
  3. [edition.cnn.com/2009/HEALTH/03/03/hargreaves.injury/ Mark Tutton. The doctor who saved Owen Hargreaves' career. CNN. 3.3.2009.]
  4. [news.bbc.co.uk/sport2/hi/football/eng_prem/9154647.stm Man Utd 2-1 Wolverhampton] (англ.), BBC Sport (06.11.2010).
  5. [www.championat.ru/football/news-818390.html «Манчестер Юнайтед» не будет предлагать новый контракт Харгривзу]
  6. [www.oreanda.ru/ru/news/20110522/common/sport/article552253/ Оуэн Харгривз уйдёт из "Манчестер Юнайтед"], oreanda.ru (22.05.2011). Проверено 27 декабря 2011.
  7. Кубок Германии, Кубок немецкой лиги, Кубок Англии, Кубок Футбольной лиги Англии.
  8. Лига чемпионов, Кубок УЕФА.
  9. Суперкубок УЕФА, Межконтинентальный кубок.

Ссылки

  • [www.owenhargreaves.de/ Официальный сайт]  (англ.)  (нем.)
  • [www.soccerbase.com/players_details.sd?playerid=22722 Статистика игрока] на Soccerbase.com  (англ.)

Отрывок, характеризующий Харгривз, Оуэн

«Ну, теперь он уедет», – всякую минуту думал Петя, стоя перед костром и слушая его разговор.
Но Долохов начал опять прекратившийся разговор и прямо стал расспрашивать, сколько у них людей в батальоне, сколько батальонов, сколько пленных. Спрашивая про пленных русских, которые были при их отряде, Долохов сказал:
– La vilaine affaire de trainer ces cadavres apres soi. Vaudrait mieux fusiller cette canaille, [Скверное дело таскать за собой эти трупы. Лучше бы расстрелять эту сволочь.] – и громко засмеялся таким странным смехом, что Пете показалось, французы сейчас узнают обман, и он невольно отступил на шаг от костра. Никто не ответил на слова и смех Долохова, и французский офицер, которого не видно было (он лежал, укутавшись шинелью), приподнялся и прошептал что то товарищу. Долохов встал и кликнул солдата с лошадьми.
«Подадут или нет лошадей?» – думал Петя, невольно приближаясь к Долохову.
Лошадей подали.
– Bonjour, messieurs, [Здесь: прощайте, господа.] – сказал Долохов.
Петя хотел сказать bonsoir [добрый вечер] и не мог договорить слова. Офицеры что то шепотом говорили между собою. Долохов долго садился на лошадь, которая не стояла; потом шагом поехал из ворот. Петя ехал подле него, желая и не смея оглянуться, чтоб увидать, бегут или не бегут за ними французы.
Выехав на дорогу, Долохов поехал не назад в поле, а вдоль по деревне. В одном месте он остановился, прислушиваясь.
– Слышишь? – сказал он.
Петя узнал звуки русских голосов, увидал у костров темные фигуры русских пленных. Спустившись вниз к мосту, Петя с Долоховым проехали часового, который, ни слова не сказав, мрачно ходил по мосту, и выехали в лощину, где дожидались казаки.
– Ну, теперь прощай. Скажи Денисову, что на заре, по первому выстрелу, – сказал Долохов и хотел ехать, но Петя схватился за него рукою.
– Нет! – вскрикнул он, – вы такой герой. Ах, как хорошо! Как отлично! Как я вас люблю.
– Хорошо, хорошо, – сказал Долохов, но Петя не отпускал его, и в темноте Долохов рассмотрел, что Петя нагибался к нему. Он хотел поцеловаться. Долохов поцеловал его, засмеялся и, повернув лошадь, скрылся в темноте.

Х
Вернувшись к караулке, Петя застал Денисова в сенях. Денисов в волнении, беспокойстве и досаде на себя, что отпустил Петю, ожидал его.
– Слава богу! – крикнул он. – Ну, слава богу! – повторял он, слушая восторженный рассказ Пети. – И чег'т тебя возьми, из за тебя не спал! – проговорил Денисов. – Ну, слава богу, тепег'ь ложись спать. Еще вздг'емнем до утг'а.
– Да… Нет, – сказал Петя. – Мне еще не хочется спать. Да я и себя знаю, ежели засну, так уж кончено. И потом я привык не спать перед сражением.
Петя посидел несколько времени в избе, радостно вспоминая подробности своей поездки и живо представляя себе то, что будет завтра. Потом, заметив, что Денисов заснул, он встал и пошел на двор.
На дворе еще было совсем темно. Дождик прошел, но капли еще падали с деревьев. Вблизи от караулки виднелись черные фигуры казачьих шалашей и связанных вместе лошадей. За избушкой чернелись две фуры, у которых стояли лошади, и в овраге краснелся догоравший огонь. Казаки и гусары не все спали: кое где слышались, вместе с звуком падающих капель и близкого звука жевания лошадей, негромкие, как бы шепчущиеся голоса.
Петя вышел из сеней, огляделся в темноте и подошел к фурам. Под фурами храпел кто то, и вокруг них стояли, жуя овес, оседланные лошади. В темноте Петя узнал свою лошадь, которую он называл Карабахом, хотя она была малороссийская лошадь, и подошел к ней.
– Ну, Карабах, завтра послужим, – сказал он, нюхая ее ноздри и целуя ее.
– Что, барин, не спите? – сказал казак, сидевший под фурой.
– Нет; а… Лихачев, кажется, тебя звать? Ведь я сейчас только приехал. Мы ездили к французам. – И Петя подробно рассказал казаку не только свою поездку, но и то, почему он ездил и почему он считает, что лучше рисковать своей жизнью, чем делать наобум Лазаря.
– Что же, соснули бы, – сказал казак.
– Нет, я привык, – отвечал Петя. – А что, у вас кремни в пистолетах не обились? Я привез с собою. Не нужно ли? Ты возьми.
Казак высунулся из под фуры, чтобы поближе рассмотреть Петю.
– Оттого, что я привык все делать аккуратно, – сказал Петя. – Иные так, кое как, не приготовятся, потом и жалеют. Я так не люблю.
– Это точно, – сказал казак.
– Да еще вот что, пожалуйста, голубчик, наточи мне саблю; затупи… (но Петя боялся солгать) она никогда отточена не была. Можно это сделать?
– Отчего ж, можно.
Лихачев встал, порылся в вьюках, и Петя скоро услыхал воинственный звук стали о брусок. Он влез на фуру и сел на край ее. Казак под фурой точил саблю.
– А что же, спят молодцы? – сказал Петя.
– Кто спит, а кто так вот.
– Ну, а мальчик что?
– Весенний то? Он там, в сенцах, завалился. Со страху спится. Уж рад то был.
Долго после этого Петя молчал, прислушиваясь к звукам. В темноте послышались шаги и показалась черная фигура.
– Что точишь? – спросил человек, подходя к фуре.
– А вот барину наточить саблю.
– Хорошее дело, – сказал человек, который показался Пете гусаром. – У вас, что ли, чашка осталась?
– А вон у колеса.
Гусар взял чашку.
– Небось скоро свет, – проговорил он, зевая, и прошел куда то.
Петя должен бы был знать, что он в лесу, в партии Денисова, в версте от дороги, что он сидит на фуре, отбитой у французов, около которой привязаны лошади, что под ним сидит казак Лихачев и натачивает ему саблю, что большое черное пятно направо – караулка, и красное яркое пятно внизу налево – догоравший костер, что человек, приходивший за чашкой, – гусар, который хотел пить; но он ничего не знал и не хотел знать этого. Он был в волшебном царстве, в котором ничего не было похожего на действительность. Большое черное пятно, может быть, точно была караулка, а может быть, была пещера, которая вела в самую глубь земли. Красное пятно, может быть, был огонь, а может быть – глаз огромного чудовища. Может быть, он точно сидит теперь на фуре, а очень может быть, что он сидит не на фуре, а на страшно высокой башне, с которой ежели упасть, то лететь бы до земли целый день, целый месяц – все лететь и никогда не долетишь. Может быть, что под фурой сидит просто казак Лихачев, а очень может быть, что это – самый добрый, храбрый, самый чудесный, самый превосходный человек на свете, которого никто не знает. Может быть, это точно проходил гусар за водой и пошел в лощину, а может быть, он только что исчез из виду и совсем исчез, и его не было.
Что бы ни увидал теперь Петя, ничто бы не удивило его. Он был в волшебном царстве, в котором все было возможно.
Он поглядел на небо. И небо было такое же волшебное, как и земля. На небе расчищало, и над вершинами дерев быстро бежали облака, как будто открывая звезды. Иногда казалось, что на небе расчищало и показывалось черное, чистое небо. Иногда казалось, что эти черные пятна были тучки. Иногда казалось, что небо высоко, высоко поднимается над головой; иногда небо спускалось совсем, так что рукой можно было достать его.
Петя стал закрывать глаза и покачиваться.
Капли капали. Шел тихий говор. Лошади заржали и подрались. Храпел кто то.
– Ожиг, жиг, ожиг, жиг… – свистела натачиваемая сабля. И вдруг Петя услыхал стройный хор музыки, игравшей какой то неизвестный, торжественно сладкий гимн. Петя был музыкален, так же как Наташа, и больше Николая, но он никогда не учился музыке, не думал о музыке, и потому мотивы, неожиданно приходившие ему в голову, были для него особенно новы и привлекательны. Музыка играла все слышнее и слышнее. Напев разрастался, переходил из одного инструмента в другой. Происходило то, что называется фугой, хотя Петя не имел ни малейшего понятия о том, что такое фуга. Каждый инструмент, то похожий на скрипку, то на трубы – но лучше и чище, чем скрипки и трубы, – каждый инструмент играл свое и, не доиграв еще мотива, сливался с другим, начинавшим почти то же, и с третьим, и с четвертым, и все они сливались в одно и опять разбегались, и опять сливались то в торжественно церковное, то в ярко блестящее и победное.
«Ах, да, ведь это я во сне, – качнувшись наперед, сказал себе Петя. – Это у меня в ушах. А может быть, это моя музыка. Ну, опять. Валяй моя музыка! Ну!..»
Он закрыл глаза. И с разных сторон, как будто издалека, затрепетали звуки, стали слаживаться, разбегаться, сливаться, и опять все соединилось в тот же сладкий и торжественный гимн. «Ах, это прелесть что такое! Сколько хочу и как хочу», – сказал себе Петя. Он попробовал руководить этим огромным хором инструментов.
«Ну, тише, тише, замирайте теперь. – И звуки слушались его. – Ну, теперь полнее, веселее. Еще, еще радостнее. – И из неизвестной глубины поднимались усиливающиеся, торжественные звуки. – Ну, голоса, приставайте!» – приказал Петя. И сначала издалека послышались голоса мужские, потом женские. Голоса росли, росли в равномерном торжественном усилии. Пете страшно и радостно было внимать их необычайной красоте.
С торжественным победным маршем сливалась песня, и капли капали, и вжиг, жиг, жиг… свистела сабля, и опять подрались и заржали лошади, не нарушая хора, а входя в него.
Петя не знал, как долго это продолжалось: он наслаждался, все время удивлялся своему наслаждению и жалел, что некому сообщить его. Его разбудил ласковый голос Лихачева.
– Готово, ваше благородие, надвое хранцуза распластаете.
Петя очнулся.
– Уж светает, право, светает! – вскрикнул он.
Невидные прежде лошади стали видны до хвостов, и сквозь оголенные ветки виднелся водянистый свет. Петя встряхнулся, вскочил, достал из кармана целковый и дал Лихачеву, махнув, попробовал шашку и положил ее в ножны. Казаки отвязывали лошадей и подтягивали подпруги.
– Вот и командир, – сказал Лихачев. Из караулки вышел Денисов и, окликнув Петю, приказал собираться.


Быстро в полутьме разобрали лошадей, подтянули подпруги и разобрались по командам. Денисов стоял у караулки, отдавая последние приказания. Пехота партии, шлепая сотней ног, прошла вперед по дороге и быстро скрылась между деревьев в предрассветном тумане. Эсаул что то приказывал казакам. Петя держал свою лошадь в поводу, с нетерпением ожидая приказания садиться. Обмытое холодной водой, лицо его, в особенности глаза горели огнем, озноб пробегал по спине, и во всем теле что то быстро и равномерно дрожало.
– Ну, готово у вас все? – сказал Денисов. – Давай лошадей.
Лошадей подали. Денисов рассердился на казака за то, что подпруги были слабы, и, разбранив его, сел. Петя взялся за стремя. Лошадь, по привычке, хотела куснуть его за ногу, но Петя, не чувствуя своей тяжести, быстро вскочил в седло и, оглядываясь на тронувшихся сзади в темноте гусар, подъехал к Денисову.
– Василий Федорович, вы мне поручите что нибудь? Пожалуйста… ради бога… – сказал он. Денисов, казалось, забыл про существование Пети. Он оглянулся на него.
– Об одном тебя пг'ошу, – сказал он строго, – слушаться меня и никуда не соваться.
Во все время переезда Денисов ни слова не говорил больше с Петей и ехал молча. Когда подъехали к опушке леса, в поле заметно уже стало светлеть. Денисов поговорил что то шепотом с эсаулом, и казаки стали проезжать мимо Пети и Денисова. Когда они все проехали, Денисов тронул свою лошадь и поехал под гору. Садясь на зады и скользя, лошади спускались с своими седоками в лощину. Петя ехал рядом с Денисовым. Дрожь во всем его теле все усиливалась. Становилось все светлее и светлее, только туман скрывал отдаленные предметы. Съехав вниз и оглянувшись назад, Денисов кивнул головой казаку, стоявшему подле него.
– Сигнал! – проговорил он.
Казак поднял руку, раздался выстрел. И в то же мгновение послышался топот впереди поскакавших лошадей, крики с разных сторон и еще выстрелы.
В то же мгновение, как раздались первые звуки топота и крика, Петя, ударив свою лошадь и выпустив поводья, не слушая Денисова, кричавшего на него, поскакал вперед. Пете показалось, что вдруг совершенно, как середь дня, ярко рассвело в ту минуту, как послышался выстрел. Он подскакал к мосту. Впереди по дороге скакали казаки. На мосту он столкнулся с отставшим казаком и поскакал дальше. Впереди какие то люди, – должно быть, это были французы, – бежали с правой стороны дороги на левую. Один упал в грязь под ногами Петиной лошади.