Офарим, Аби

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Ави Офарим
אבי עופרים
Имя при рождении

Авраам (Абрахам) Рейхштадт

Дата рождения

5 октября 1937(1937-10-05) (86 лет)

Место рождения

Цфат, Британский мандат в Палестине

Страна

Израиль Израиль
Германия Германия

Профессии

музыкант, танцовщик, певец

Жанры

поп, рок, фолк, эстрада

Сотрудничество

Эстер Офарим

[www.abi-ofarim.de -ofarim.de]

А́би (А́ви) Офа́рим (Abi Ofarim, ивр.אבי עופרים‏‎; урождённый Абраха́м [Авраа́м] Ре́йхштадт, Abraham Reichstadt; род. 5 октября 1937, Цфат, Британский мандат в Палестине) — израильский танцовщик и музыкант, музыкальный менеджер, аранжировщик (живёт в Мюнхене).





Биография

С двенадцати лет посещал балетную школу. В пятнадцать лет дебютировал на сцене театра в Хайфе. К семнадцати годам выступал в качестве хореографа-постановщика; к восемнадцати владел собственной студий танцев.

В 1959 году женился на израильской певице и актрисе Эстер Офарим; два года спустя переехал с женой в Женеву. В середине 1960-х годов дуэт Эстер и Аби Офарим приобрёл широкую популярность в ФРГ благодаря хиту «Noch einen Tanz» («Ещё один танец»; 1966) и кавер-версии песни Bee Gees «Morning of My Life» («Утро моей жизни»; 1967). В 1968 году американский ретро-шлягер Мэйсона Уильямса[en] и Нэнси Эймс[en] «Cinderella Rockefella» («Золушка Рокфеллер») в исполнении Эстер и Аби Офарим попал в чарты нескольких европейских стран. В ходе британского гастрольного турне дуэт супругов Офарим дал концерт в лондонском королевском Альберт-холле, после которого был представлен королеве Великобритании Елизавете II.

К концу 1960-х годов дуэт достиг пика популярности в Западной Европе и США: Ави и Эстер выпустили несколько студийных и концертных альбомов, совершили всемирный гастрольный тур, вели еженедельную музыкальную передачу на Би-би-си. Тем не менее, в семье нарастали личные и творческие разногласия, и в мае 1969 года супруги (в то время жившие в ФРГ) расстались[1], а в ноябре 1970 года официально развелись.

После развода с Эстер Ави некоторое время страдал от алкогольной и наркотической зависимости[2], однако продолжал выступать с концертами и записывать студийные альбомы; учредил собственную продюсерскую компанию PROM, в 1982 году выпустил книгу мемуаров «Цена диких лет»[3], в 2010 году — вторую книгу воспоминаний «Свет и тени»[4].

Личная жизнь

Был трижды женат (развёлся с третьей женой в 2004 году). Сын Ави от второго брака Оливер Бербен[de] — кинопродюсер и режиссёр; сыновья от третьего брака Гиль[de] (Gil) и Таль Офарим[de] (Tal Ofarim) — актёры, музыканты, участники мюнхенской рок-группы Zoo Army[de].

Напишите отзыв о статье "Офарим, Аби"

Примечания

  1. [www.esther-ofarim.de/bildzeit1.htm Esther trennt sich von Abi: sie singt nur noch allein] // Bild. — 1969. — 9 мая.</span>
  2. [www.esther-ofarim.de/abi.htm Abi Ofarim – TODAY]. Esther-Ofarim.de. Проверено 15 ноября 2011. [www.webcitation.org/69TM49ysF Архивировано из первоисточника 27 июля 2012].
  3. Ofarim, 1982.
  4. Ofarim, 2010.
  5. </ol>

Библиография

  • Ofarim, Abi. Der Preis der wilden Jahre. — Moewig Verlag, 1982. — ISBN 3-8118-6623-0.</span>
  • Ofarim, Abi. Licht & Schatten. — Langen Müeller Verlag, 2010. — ISBN 978-3784432182.</span>

Ссылки

  • [www.abi-ofarim.de Abi Ofarim]. — Официальный сайт (нем.). Проверено 15 ноября 2011. [www.webcitation.org/67dANqhJF Архивировано из первоисточника 13 мая 2012].
  • [www.nrw.tv/videoarchiv/000242/ NRW.TV – Videoarchiv: Abi Ofarim]. Horné Live (2 сентября 2010). — Аби Офарим в передаче Horné Live (нем.). Проверено 15 ноября 2011. [www.webcitation.org/67dAOoFeQ Архивировано из первоисточника 13 мая 2012].
  • [www.discogs.com/artist/Esther+%26+Abi+Ofarim Esther & Abi Ofarim]. Discogs. Проверено 16 декабря 2011.
  • [www.discogs.com/artist/Abi+Ofarim Abi Ofarim]. Discogs. Проверено 16 декабря 2011.
  • [www.imdb.com/name/nm0008716/ Abi Ofarim]. IMDb. Проверено 16 декабря 2011. [www.webcitation.org/67dAQ0iIW Архивировано из первоисточника 13 мая 2012].
  • [facebook.com/abi.ofarim Официальная страница Аби Офарима] в социальной сети Facebook

Отрывок, характеризующий Офарим, Аби

M lle Bourienne радостно вскочила.
– Ах нет, – нахмурившись, крикнул он. – Поди ты, Михаил Иваныч.
Михаил Иваныч встал и пошел в кабинет. Но только что он вышел, старый князь, беспокойно оглядывавшийся, бросил салфетку и пошел сам.
– Ничего то не умеют, все перепутают.
Пока он ходил, княжна Марья, Десаль, m lle Bourienne и даже Николушка молча переглядывались. Старый князь вернулся поспешным шагом, сопутствуемый Михаилом Иванычем, с письмом и планом, которые он, не давая никому читать во время обеда, положил подле себя.
Перейдя в гостиную, он передал письмо княжне Марье и, разложив пред собой план новой постройки, на который он устремил глаза, приказал ей читать вслух. Прочтя письмо, княжна Марья вопросительно взглянула на отца.
Он смотрел на план, очевидно, погруженный в свои мысли.
– Что вы об этом думаете, князь? – позволил себе Десаль обратиться с вопросом.
– Я! я!.. – как бы неприятно пробуждаясь, сказал князь, не спуская глаз с плана постройки.
– Весьма может быть, что театр войны так приблизится к нам…
– Ха ха ха! Театр войны! – сказал князь. – Я говорил и говорю, что театр войны есть Польша, и дальше Немана никогда не проникнет неприятель.
Десаль с удивлением посмотрел на князя, говорившего о Немане, когда неприятель был уже у Днепра; но княжна Марья, забывшая географическое положение Немана, думала, что то, что ее отец говорит, правда.
– При ростепели снегов потонут в болотах Польши. Они только могут не видеть, – проговорил князь, видимо, думая о кампании 1807 го года, бывшей, как казалось, так недавно. – Бенигсен должен был раньше вступить в Пруссию, дело приняло бы другой оборот…
– Но, князь, – робко сказал Десаль, – в письме говорится о Витебске…
– А, в письме, да… – недовольно проговорил князь, – да… да… – Лицо его приняло вдруг мрачное выражение. Он помолчал. – Да, он пишет, французы разбиты, при какой это реке?
Десаль опустил глаза.
– Князь ничего про это не пишет, – тихо сказал он.
– А разве не пишет? Ну, я сам не выдумал же. – Все долго молчали.
– Да… да… Ну, Михайла Иваныч, – вдруг сказал он, приподняв голову и указывая на план постройки, – расскажи, как ты это хочешь переделать…
Михаил Иваныч подошел к плану, и князь, поговорив с ним о плане новой постройки, сердито взглянув на княжну Марью и Десаля, ушел к себе.
Княжна Марья видела смущенный и удивленный взгляд Десаля, устремленный на ее отца, заметила его молчание и была поражена тем, что отец забыл письмо сына на столе в гостиной; но она боялась не только говорить и расспрашивать Десаля о причине его смущения и молчания, но боялась и думать об этом.
Ввечеру Михаил Иваныч, присланный от князя, пришел к княжне Марье за письмом князя Андрея, которое забыто было в гостиной. Княжна Марья подала письмо. Хотя ей это и неприятно было, она позволила себе спросить у Михаила Иваныча, что делает ее отец.
– Всё хлопочут, – с почтительно насмешливой улыбкой, которая заставила побледнеть княжну Марью, сказал Михаил Иваныч. – Очень беспокоятся насчет нового корпуса. Читали немножко, а теперь, – понизив голос, сказал Михаил Иваныч, – у бюра, должно, завещанием занялись. (В последнее время одно из любимых занятий князя было занятие над бумагами, которые должны были остаться после его смерти и которые он называл завещанием.)
– А Алпатыча посылают в Смоленск? – спросила княжна Марья.
– Как же с, уж он давно ждет.


Когда Михаил Иваныч вернулся с письмом в кабинет, князь в очках, с абажуром на глазах и на свече, сидел у открытого бюро, с бумагами в далеко отставленной руке, и в несколько торжественной позе читал свои бумаги (ремарки, как он называл), которые должны были быть доставлены государю после его смерти.
Когда Михаил Иваныч вошел, у него в глазах стояли слезы воспоминания о том времени, когда он писал то, что читал теперь. Он взял из рук Михаила Иваныча письмо, положил в карман, уложил бумаги и позвал уже давно дожидавшегося Алпатыча.