Охота на изюбря (телесериал)
Жанр |
олигархическая сага |
---|---|
В ролях | |
Страна | |
Количество серий |
12 |
Производство | |
Режиссёр | |
Сценарист | |
Хронометраж |
52 минуты |
Трансляция | |
На экранах |
с 2005 |
Ссылки | |
IMDb |
Охота на изюбря — российский телесериал 2005 года, поставленный по одноименному роману Юлии Леонидовны Латыниной.
Содержание
Краткое содержание
Россия, вторая половина 90-х. Крупный металлургический комбинат города Ахтарска возглавляет опытный руководитель Вячеслав Извольский. Нищая область и островок благополучия в виде Ахтарска и богатого завода, и далёкая Москва с её жадными до денег банками. Происходит чрезвычайное происшествие: похищен генеральный директор московского филиала Комбината Николай Заславский. В Москву для выяснения обстоятельств дела вылетает начальник Службы безопасности АМК Денис Черяга. С этой неприятной истории и начинается долгое противостояние Комбината и московского банка «Ивеко».
Сериал снимался на Нижнетагильском металлургическом комбинате. В фильме - панорамные съемки комбината, сделанные с вертолета, мартеновский цех, сотрудники предприятия, участвовавшие в массовке. Часть натурных съемок была сделана в Нижнем Тагиле.
В ролях
- Александр Балуев — Вячеслав Аркадьевич Извольский, генеральный директор АМК
- Алексей Гуськов — Денис Фёдорович Черяга, первый заместитель Извольского
- Екатерина Гусева — Ирина Григорьевна Денисова, невеста Извольского
- Юрий Куценко — Иннокентий Михайлович Лучков, шеф безопасности банка «Ивеко»
- Марат Башаров — Дмитрий Неклясов, заместитель Извольского
- Владимир Зайцев — Александр Александрович Арбатов, собственник банка «Ивеко»
- Владимир Гостюхин — Александр Семёнович Дубнов, губернатор Ахтарской области
- Михаил Ефремов — Геннадий Игоревич Серов, гендиректор банка «Ивеко»
- Роман Мадянов — Михаил Иванович Федякин, финдиректор АМК
- Дмитрий Нагиев — «Моцарт», криминальный авторитет Ахтарска
- Сергей Астахов — Юрий Брелер
- Андрей Краско — Вадим Игнатьевич Скоросько, главный инженер АМК
- Александр Лыков — «Коваль», вор в законе, руководитель Долголаптевской ОПГ
- Игорь Лифанов — Владимир Авдеевич Калягин, шеф безопасности АМК
- Евгения Добровольская — Клавдия Федякина, сестра финдиректора АМК
- Мария Звонарёва — Лида Воронова, журналистка
- Ольга Красько — стюардесса Зоя
- Леонид Куравлёв — генерал Сокольский
- Мария Аниканова — Вера, любовница Виктора Свинягина (Камаз)
- Анна Легчилова — Галина Сергеевна Скоросько, жена Вадима Скоросько
- Лариса Лужина — судья Баланова
- Татьяна Лютаева — Эльвира Заславская
- Андрей Межулис — Аузиньш
- Константин Милованов — Николай Заславский, гендиректор московского филиала АМК
- Людмила Нильская — Лиза Федякина
- Николай Олялин — отец Извольского
- Ада Роговцева — бабушка Денисовой
- Александр Семчев — Трепко, заместитель губернатора Дубнова
- Сергей Греков — адвокат
- Агриппина Стеклова — Соня, сестра Извольского, жена Неклясова
- Олег Тактаров — Виктор Семёнович Свинягин, «Камаз», бригадир Долголаптевской ОПГ
- Александр Тютин — следователь Алтыньев
- Михаил Ульянов — Иван Алексеевич Сенчуков, директор вертолётного завода
- Светлана Чуйкина — Томка, любовница Заславского
- Лариса Шахворостова — Наталья Леонидовна, врач Извольского
- Александр Иванович Воробьёв
- Алексей Ошурков — заключенный
- Василий Шевелилкин
- Алексей Огурцов — бандит
- Сергей Апрельский — Шура «Лось»
- Александр Карманов — майор налоговой полиции
- Мария Аронова — эпизод
- Александр Носик — эпизод
- Владимир Гусев — эпизод
- Андрей Фролов — киллер
- Виктория Адельфина — эпизод
- Нина Персиянинова — эпизод
- Сергей Петров — эпизод
- Елена Панова — эпизод
- Пётр Меркурьев — эпизод
Съёмочная группа
- Режиссёр: Абай Карпыков
- Автор сценария: Кудря, Зоя Анатольевна по роману Юлии Латыниной
- Оператор-постановщик:
- Визуальные эффекты:
- Художник-постановщик: Виктор Петров
- Композитор: Руслан Муратов
- Звукорежиссер:
- Монтаж:
- Художник-гример:
- Исполнительный продюсер:
- Продюсер:
Технические данные
- Производство: «Про-Синема Продакшн» по заказу ОАО «Первый канал»
- Телевизионный художественный фильм, цветной.
- Первый показ по центральному ТВ: октябрь 2005 год, «Первый канал».
Отзывы
Автор романа Юлия Латынина критически отнеслась к сценарию. Она прокомментировала его так:[1]
Например, в конце бывший следователь возвращается в прокуратуру! Это как если бы инопланетяне писали о человеческой половой жизни: девочка росла в борделе, в 25 лет ей удалось стать кинозвездой и артисткой балета, но потом она отреклась от житейской мишуры и вернулась в родной публичный дом
— Юлия Латынина
Напишите отзыв о статье "Охота на изюбря (телесериал)"
Примечания
- ↑ [www.afisha.ru/article/484/ Ответы. Юлия Латынина, публицист]
|
Отрывок, характеризующий Охота на изюбря (телесериал)
– Lanciers du sixieme, [Уланы шестого полка.] – проговорил Долохов, не укорачивая и не прибавляя хода лошади. Черная фигура часового стояла на мосту.– Mot d'ordre? [Отзыв?] – Долохов придержал лошадь и поехал шагом.
– Dites donc, le colonel Gerard est ici? [Скажи, здесь ли полковник Жерар?] – сказал он.
– Mot d'ordre! – не отвечая, сказал часовой, загораживая дорогу.
– Quand un officier fait sa ronde, les sentinelles ne demandent pas le mot d'ordre… – крикнул Долохов, вдруг вспыхнув, наезжая лошадью на часового. – Je vous demande si le colonel est ici? [Когда офицер объезжает цепь, часовые не спрашивают отзыва… Я спрашиваю, тут ли полковник?]
И, не дожидаясь ответа от посторонившегося часового, Долохов шагом поехал в гору.
Заметив черную тень человека, переходящего через дорогу, Долохов остановил этого человека и спросил, где командир и офицеры? Человек этот, с мешком на плече, солдат, остановился, близко подошел к лошади Долохова, дотрогиваясь до нее рукою, и просто и дружелюбно рассказал, что командир и офицеры были выше на горе, с правой стороны, на дворе фермы (так он называл господскую усадьбу).
Проехав по дороге, с обеих сторон которой звучал от костров французский говор, Долохов повернул во двор господского дома. Проехав в ворота, он слез с лошади и подошел к большому пылавшему костру, вокруг которого, громко разговаривая, сидело несколько человек. В котелке с краю варилось что то, и солдат в колпаке и синей шинели, стоя на коленях, ярко освещенный огнем, мешал в нем шомполом.
– Oh, c'est un dur a cuire, [С этим чертом не сладишь.] – говорил один из офицеров, сидевших в тени с противоположной стороны костра.
– Il les fera marcher les lapins… [Он их проберет…] – со смехом сказал другой. Оба замолкли, вглядываясь в темноту на звук шагов Долохова и Пети, подходивших к костру с своими лошадьми.
– Bonjour, messieurs! [Здравствуйте, господа!] – громко, отчетливо выговорил Долохов.
Офицеры зашевелились в тени костра, и один, высокий офицер с длинной шеей, обойдя огонь, подошел к Долохову.
– C'est vous, Clement? – сказал он. – D'ou, diable… [Это вы, Клеман? Откуда, черт…] – но он не докончил, узнав свою ошибку, и, слегка нахмурившись, как с незнакомым, поздоровался с Долоховым, спрашивая его, чем он может служить. Долохов рассказал, что он с товарищем догонял свой полк, и спросил, обращаясь ко всем вообще, не знали ли офицеры чего нибудь о шестом полку. Никто ничего не знал; и Пете показалось, что офицеры враждебно и подозрительно стали осматривать его и Долохова. Несколько секунд все молчали.
– Si vous comptez sur la soupe du soir, vous venez trop tard, [Если вы рассчитываете на ужин, то вы опоздали.] – сказал с сдержанным смехом голос из за костра.
Долохов отвечал, что они сыты и что им надо в ночь же ехать дальше.
Он отдал лошадей солдату, мешавшему в котелке, и на корточках присел у костра рядом с офицером с длинной шеей. Офицер этот, не спуская глаз, смотрел на Долохова и переспросил его еще раз: какого он был полка? Долохов не отвечал, как будто не слыхал вопроса, и, закуривая коротенькую французскую трубку, которую он достал из кармана, спрашивал офицеров о том, в какой степени безопасна дорога от казаков впереди их.
– Les brigands sont partout, [Эти разбойники везде.] – отвечал офицер из за костра.
Долохов сказал, что казаки страшны только для таких отсталых, как он с товарищем, но что на большие отряды казаки, вероятно, не смеют нападать, прибавил он вопросительно. Никто ничего не ответил.
«Ну, теперь он уедет», – всякую минуту думал Петя, стоя перед костром и слушая его разговор.
Но Долохов начал опять прекратившийся разговор и прямо стал расспрашивать, сколько у них людей в батальоне, сколько батальонов, сколько пленных. Спрашивая про пленных русских, которые были при их отряде, Долохов сказал:
– La vilaine affaire de trainer ces cadavres apres soi. Vaudrait mieux fusiller cette canaille, [Скверное дело таскать за собой эти трупы. Лучше бы расстрелять эту сволочь.] – и громко засмеялся таким странным смехом, что Пете показалось, французы сейчас узнают обман, и он невольно отступил на шаг от костра. Никто не ответил на слова и смех Долохова, и французский офицер, которого не видно было (он лежал, укутавшись шинелью), приподнялся и прошептал что то товарищу. Долохов встал и кликнул солдата с лошадьми.
«Подадут или нет лошадей?» – думал Петя, невольно приближаясь к Долохову.
Лошадей подали.
– Bonjour, messieurs, [Здесь: прощайте, господа.] – сказал Долохов.
Петя хотел сказать bonsoir [добрый вечер] и не мог договорить слова. Офицеры что то шепотом говорили между собою. Долохов долго садился на лошадь, которая не стояла; потом шагом поехал из ворот. Петя ехал подле него, желая и не смея оглянуться, чтоб увидать, бегут или не бегут за ними французы.
Выехав на дорогу, Долохов поехал не назад в поле, а вдоль по деревне. В одном месте он остановился, прислушиваясь.
– Слышишь? – сказал он.
Петя узнал звуки русских голосов, увидал у костров темные фигуры русских пленных. Спустившись вниз к мосту, Петя с Долоховым проехали часового, который, ни слова не сказав, мрачно ходил по мосту, и выехали в лощину, где дожидались казаки.
– Ну, теперь прощай. Скажи Денисову, что на заре, по первому выстрелу, – сказал Долохов и хотел ехать, но Петя схватился за него рукою.
– Нет! – вскрикнул он, – вы такой герой. Ах, как хорошо! Как отлично! Как я вас люблю.
– Хорошо, хорошо, – сказал Долохов, но Петя не отпускал его, и в темноте Долохов рассмотрел, что Петя нагибался к нему. Он хотел поцеловаться. Долохов поцеловал его, засмеялся и, повернув лошадь, скрылся в темноте.
Х
Вернувшись к караулке, Петя застал Денисова в сенях. Денисов в волнении, беспокойстве и досаде на себя, что отпустил Петю, ожидал его.
– Слава богу! – крикнул он. – Ну, слава богу! – повторял он, слушая восторженный рассказ Пети. – И чег'т тебя возьми, из за тебя не спал! – проговорил Денисов. – Ну, слава богу, тепег'ь ложись спать. Еще вздг'емнем до утг'а.
– Да… Нет, – сказал Петя. – Мне еще не хочется спать. Да я и себя знаю, ежели засну, так уж кончено. И потом я привык не спать перед сражением.
Петя посидел несколько времени в избе, радостно вспоминая подробности своей поездки и живо представляя себе то, что будет завтра. Потом, заметив, что Денисов заснул, он встал и пошел на двор.
На дворе еще было совсем темно. Дождик прошел, но капли еще падали с деревьев. Вблизи от караулки виднелись черные фигуры казачьих шалашей и связанных вместе лошадей. За избушкой чернелись две фуры, у которых стояли лошади, и в овраге краснелся догоравший огонь. Казаки и гусары не все спали: кое где слышались, вместе с звуком падающих капель и близкого звука жевания лошадей, негромкие, как бы шепчущиеся голоса.