Оцберг

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Община
Оцберг
Otzberg
Герб
Страна
Германия
Земля
Гессен
Район
Координаты
Внутреннее деление
6 подрайонов
Глава
Карл Олемюллер
Площадь
41,95 км²
Высота центра
170–367 м
Население
6344 человека (2010)
Часовой пояс
Телефонный код
06162, 06163
Почтовый индекс
64853
Автомобильный код
DA
Официальный код
06 4 32 017
Официальный сайт

[www.otzberg.de/ berg.de]  (нем.)</div>

Показать/скрыть карты

О́цберг (нем. Otzberg) — коммуна в Германии, в земле Гессен. Подчиняется административному округу Дармштадт. Входит в состав района Дармштадт-Дибург. Население составляет 6344 человека (на 31 декабря 2010 года).[1] Занимает площадь 41,95 км². Официальный код 06 4 32 017.

Община подразделяется на 6 сельских округов.

Напишите отзыв о статье "Оцберг"



Примечания

  1. [www.statistik-hessen.de/static/publikationen/A/AI2_AII_AIII_AV_10-1hj_pdf.zip Bevölkerung der hessischen Gemeinden am 31. Dezember 2010]

Ссылки

  • [www.otzberg.de/ www.otzberg.de] Официальная страница


Отрывок, характеризующий Оцберг

– L'amour platonique, les nuages… [Платоническая любовь, облака…] – пробормотал он. Выпитое ли вино, или потребность откровенности, или мысль, что этот человек не знает и не узнает никого из действующих лиц его истории, или все вместе развязало язык Пьеру. И он шамкающим ртом и маслеными глазами, глядя куда то вдаль, рассказал всю свою историю: и свою женитьбу, и историю любви Наташи к его лучшему другу, и ее измену, и все свои несложные отношения к ней. Вызываемый вопросами Рамбаля, он рассказал и то, что скрывал сначала, – свое положение в свете и даже открыл ему свое имя.
Более всего из рассказа Пьера поразило капитана то, что Пьер был очень богат, что он имел два дворца в Москве и что он бросил все и не уехал из Москвы, а остался в городе, скрывая свое имя и звание.
Уже поздно ночью они вместе вышли на улицу. Ночь была теплая и светлая. Налево от дома светлело зарево первого начавшегося в Москве, на Петровке, пожара. Направо стоял высоко молодой серп месяца, и в противоположной от месяца стороне висела та светлая комета, которая связывалась в душе Пьера с его любовью. У ворот стояли Герасим, кухарка и два француза. Слышны были их смех и разговор на непонятном друг для друга языке. Они смотрели на зарево, видневшееся в городе.
Ничего страшного не было в небольшом отдаленном пожаре в огромном городе.
Глядя на высокое звездное небо, на месяц, на комету и на зарево, Пьер испытывал радостное умиление. «Ну, вот как хорошо. Ну, чего еще надо?!» – подумал он. И вдруг, когда он вспомнил свое намерение, голова его закружилась, с ним сделалось дурно, так что он прислонился к забору, чтобы не упасть.
Не простившись с своим новым другом, Пьер нетвердыми шагами отошел от ворот и, вернувшись в свою комнату, лег на диван и тотчас же заснул.


На зарево первого занявшегося 2 го сентября пожара с разных дорог с разными чувствами смотрели убегавшие и уезжавшие жители и отступавшие войска.


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Оцберг&oldid=81524391»