Очаково-Матвеевское

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Район Очаково-Матвеевское
Муниципальное образование Очаково-Матвеевское
Герб
Флаг (описание)


Статус

район / муниципальный округ

Входит в состав

города Москвы

Административный округ

ЗАО

Район
Название

Очаково-Матвеевское

Дата образования

22 июля 1997 года[1]

Прежний статус

район Очаково + район Матвеевское

Глава управы

Коноваленков Вячеслав Анатольевич

Муниципальный округ
Название

Очаково-Матвеевское

Дата образования

15 октября 2003 года

Характеристика
Площадь

17,5436[2] км² (7-е место)

Население (2016)

126 347[3] чел. (1.02 %, 35-е место)

Плотность населения (2016)

7201,89 чел/км² (107-е место)

Площадь жилого фонда (2010)

2255,14[2] тыс. м² (29-е место)

Ближайшие станции метро

«Славянский бульвар» (Фили-Давыдково), «Кунцевская» (районы Кунцево и Фили-Давыдково), «Юго-Западная» (Тропарёво-Никулино), «Университет» (районы Раменки и Гагаринский), «Проспект Вернадского» (район Проспект Вернадского)

Суд

Никулинский

Почтовые индексы

117310, 119501, 119517, 119540, 119607

Телефоны

(495)-441, (495)-442, (499)-792

[ochakovo.zao.mos.ru Официальный сайт района]
[www.ochacovo-matv.ru Официальный сайт муниципалитета]
Координаты: 55°42′00″ с. ш. 37°28′00″ в. д. / 55.70000° с. ш. 37.46667° в. д. / 55.70000; 37.46667 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=55.70000&mlon=37.46667&zoom=14 (O)] (Я)
Очаково-Матвеевское на Викискладе

Оча́ково-Матве́евское — район в Москве, расположенный в Западном административном округе, а также соответствующее ему одноимённое внутригородское муниципальное образование. Район образован в 1997 году объединением районов «Очаково» и «Матвеевское»[1]. Муниципальное образование в 2003 году.





История

В ходе административной реформы 1991 года были созданы муниципальные округа Очаково и Матвеевское[4], получившие в 1995 году статус районов[5]. Позже, в 1997 году, Очаково и Матвеевское были объединены в район «Очаково-Матвеевское»[1]

Название нынешнего района образовано из названия двух поселений:

На территории нынешнего муниципального образования ранее также располагались села:

Аминьево

Название Аминьево происходит от имени первого владельца деревни — Аминя. Первое упоминание о селе встречается в 1572 году, в завещании Ивана Грозного среди сёл, которые планировалось отдать его старшему сыну, царевичу Ивану Ивановичу. Позже селом владели также князь Василий Иванович Туренин, Борис Иванович Морозов, патриарха Иосифа.

При Советской власти в селе был образован колхоз имени Сталина. Создаётся молочная ферма и тепличное хозяйство. Вместе с Волынским село вошло в состав Москвы в 1960 году, а в 1970 году началось массовое жилищное строительство.

Волынское

Село Волынское является наиболее древним поселением на территории современного муниципального образования. История села начинается в середине XIV века, когда его владельцем был Боброк-Волынский, Дмитрий Михайлович.

Первое письменное упоминание о селе Волынское датируется также 1572 годом.

Близость к Москве того времени и хорошие природные условия стали причиной того, что в первой половине XIX века Волынское становится дачным местом. В 1920-е годы в Волынском строятся дача Калинина, «ближняя дача» Сталина. Там же находится и бункер Сталина.

В черту Москвы Волынское Также вошло в 1960 году и стало частью района массового жилищного строительства Матвеевское.

Матвеевское

Название деревни происходит от имени её владельца, Матвея Голенищева-Кутузова. Матвеевское — местность, находящаяся в 10 — 12 километрах западнее Кремля, на левом берегу реки Раменки, к северу от платформы Матвеевская Киевского направления Московской железной дороги. С 1960 года вошло в состав Москвы. С середины 60-х годов в Матвеевском началось массовое жилищное строительство, руководителем проекта застройки — явился архитектор Стамо, Евгений Николаевич. Название сохранилось в наименовании Матвеевской улицы.

Очаково

История села (на старинных картах оно обозначалось Ачаково) начинается с XVII века. Тогда Очаково было небольшой деревней на реке Навексе (Навекше), находившейся в Московском уезде в Сетуньском стане. Изначально село Очаково принадлежало боярину князю Афанасию Васильевичу Лобанову. Затем, после его смерти, село перешло его вдове — Анне Никифоровне. Так как своих детей у неё не было, то после смерти её село отошло племяннику — Якову Ивановичу Лобанову-Ростовскому, участвовавшему в Азовском походе Петра I. Далее село перешло к Опочининым, и одним из его владельцев был Опочинин, Михаил Степанович, президент Берг-коллегии в годы правления императрицы Елизаветы Петровны.

Наследники же Опочинина в 1781 году продали село Елизавете Васильевне Херасковой, жене выдающегося поэта и писателя, ректора Московского Университета, Хераскова, Михаила Матвеевича. Он, поселившись в Очакове, сделал село своеобразным литературно-театральным уголком. В селе подолгу находились многие известные деятели культуры:

Также стоит отметить, что в Очаково был похоронен близкий соратник просветителя Н. И. Новикова — И. Г. Шварц.

Когда в сентябре 1807 года скончался сам Херасков, а затем через два года умерла его супруга, то по отсутствию детей, село перешло во владение Нарышкиных. Во время нашествия французов в 1812 году село подверглось разрушению.

Очаково, как и прочие рядом лежащие села, в конце XIX века становится дачной местностью. Постройка железной дороги, с одноименной станцией, способствовала активному развитию местности.

В Очаково, в 20-30 годы XX века, был организован совхоз, являющийся по тем временам одним из крупнейших овощеводческих хозяйств. Рядом с железнодорожной станцией Очаково в 1932 году был построен Очаковский кирпичный завод. А в 1956 году был запущен крупнейший в Подмосковье завод железобетонных изделий.

Очаково вошло в черту столицы в 1960 году, и в 1970 году стало районом массового жилищного и промышленного строительства.

Троекурово

Первое упоминание о селе встречается тоже в завещании царя Ивана Грозного в 1572 году.

После Ивана Грозного им владели Годуновы, затем Троекуровы. По имени Бориса Ивановича Троекурова, жившего в XVII веке, село и получило своё имя. Борис Иванович Троекуров поставил в селе церковь во имя Николая Чудотворца и митрополита Алексия (1699—1706 гг.).

Троекуровых в селе сменили Салтыковы. Тогда было закончено строительство колокольни, разбит парк, выкопаны пруды и построен каменный арочный мост.[6]

В 1960 году Троекурово вошло в состав Москвы. В наши дни эти земли являются составной частью промзоны Очаково. От бывшего села сохранилась лишь церковь Николая Чудотворца. В конце 1980-х годов она отреставрирована и сейчас является действующим храмом.[6]

Территория и границы

Граница района «Очаково-Матвеевское» проходит: по оси Мичуринского проспекта, далее по оси Озёрной улицы, городской черте г. Москвы (внешней границе полосы отвода Московской кольцевой автомобильной дороги, включая все транспортные развязки улиц и дорог), далее, пересекая МКАД, по оси русла р. Сетуни, юго-западной границе Кунцевского кладбища, осям: Троекуровского проезда, Рябиновой ул., далее на восток по южным границам территорий НИЭМИ и МРТЗ, осям: ул. Генерала Дорохова, Верейской ул. и Аминьевского шоссе, оси русла р. Сетуни, оси полосы отвода Киевского направления МЖД, оси ул. Лобачевского до Мичуринского проспекта[7].

Показатели района

По данным на 2010 год площадь района составляет 1754,36 га[2]. Плотность населения — 6529,7 чел./км², площадь жилого фонда — 2255,14 тыс. м² (2010 год)[2].

Население

Численность населения
2002[8]2010[9]2012[10]2013[11]2014[12]2015[13]2016[3]
90 576118 891119 412120 327122 600124 580126 347


25 000
50 000
75 000
100 000
125 000
150 000
2010
2016

Транспорт

Ближайшие станции метро

В Очаково-Матвеевском нет метрополитена. Ближайшими станциями метро являются:

Железнодорожный транспорт

Наземный общественный транспорт

До лета 2008 года до Киевского вокзала можно было доехать на 77-м маршруте автобуса, который ныне ходит до метро «Славянский бульвар»; также с открытием этой новой станции в Матвеевском появился 641-й маршрут, идущий до неё же.

На протяжении долгих лет с конечной остановки «Матвеевское» (начало Веерной улицы) начинают свой путь автобусы маршрутов под номерами: 42, 77, 198, 236 и 260. По всем дням недели, не доезжая трёх остановок до конечной, автобусы 107-го маршрута делают круг около остановки «Почта» на Веерной улице, откуда следуют до метро «Филёвский парк». Автобусы 187-го маршрута соединяют Очаково и Матвеевское, следуя до метро «Университет».

Трамваев в районе Очаково-Матвеевское нет.

Жилая часть

Жилая часть имеет необходимую инфраструктуру.

  • детские сады
  • школы
  • больницы
  • поликлиники
  • кинотеатры, который были в советское время, закрыты; театров и выставок тоже нет.
  • клубы

На территории округа находится [www.mosgorzdrav.ru/dr21 Дом Ребёнка № 21 для детей с ограниченным поражением ЦНС и нарушением психики].

В районе в 1997 году было начато строительство спортивно-оздоровительного комплекса «Аквадром» — уникального сооружения, состоящее из спортивного сектора, плавательного бассейна и аттракционов на воде. К сожалению, стройка в начале 2000 года была заморожена. В 2005 году город выкупил у ЗАО «Аквадром» права на недостроенный объект, а в 2006 году комплекс был выставлен на продажу с условием последующего переоборудования в торговый центр. в 2015 году аквадром снесен

В районе ведётся «точечное» строительство жилья, действует программа сноса и реконструкции ветхого жилого фонда и промышленной зоны Очаково.

Образовательные учреждения

Промышленные предприятия

В районе действует около 300 промышленных предприятий и организаций. Наиболее крупные из них

  • Очаковский Молочный Завод - теперь закрыт.
  • Очаковский Завод Напитков

Завод нетканых материалов «Термопол» (производитель нетканых материалов, владелец знака «Холлофайбер»)

  • [dsk-2.ccr.ru/ Домостроительный комбинат № 2 (ДСК-2)]
  • Западная электроподстанция
  • Очаковский кирпичный завод (выводится за пределы Москвы)
  • Научно-исследовательский институт «Дельфин» — специализируется на исследованиях, проектировании и производстве современных систем навигации, гиростабилизации и гравиметрии для кораблей военно-морских сил, коммерческих судов, наземных и воздушных подвижных объектов.
  • Группа «Полипластик» — производство пластиковых труб

Менее крупные, но более вредные в экологическом плане:

  • Нелегальный асфальтовый завод между ул. Дорохова и Рябиновой, рядом с магазином Метро.
  • Крупнейший в Москве ТЭЦ-25, который своим круглосуточным шумом досаждает жителям района.
  • Бывший каучуковый завод, возможно, опять работает, так как воняет аж за пределы района.
  • Химбаза на Очаковском шоссе, на закрытой территории которой организовался второй Черкизон и творится настоящий бардак - проживаю нелегалы, занятые полукриминальным бизнесом, разбираются и перекрашиваются машины, на территории расположены свалки и рядом склады продуктов, сжигается какая-то химия, отравляя жителей района.

См. также

Напишите отзыв о статье "Очаково-Матвеевское"

Примечания

  1. 1 2 3 [lawrussia.ru/texts/legal_109/doc109a996x420.htm Постановление правительства Москвы от 22.07.1997 г. № 550 «О совершенствовании системы территориального деления города Москвы»], за которым последовали соответствующие изменения в закон «О территориальном делении города Москвы» — [www.businesspravo.ru/Docum/DocumShow_DocumID_52570.html Закон «О внесении изменений…» № 32 от 16 июля 1997 г.]
  2. 1 2 3 4 [moscow.gks.ru/munstat/mo/2010/Очаково-Матвеевское(2010).htm Показатели муниципальных образования. Очаково-Матвеевское]. Территориальный орган Федеральной службы государственной статистики по г. Москве. Проверено 24 декабря 2011. [www.webcitation.org/64AU5Wv3O Архивировано из первоисточника 24 декабря 2011].
  3. 1 2 www.gks.ru/free_doc/doc_2016/bul_dr/mun_obr2016.rar Численность населения Российской Федерации по муниципальным образованиям на 1 января 2016 года
  4. [jurbase.ru/moscow/city/sector56/txt56642.htm Распоряжение мэра Москвы от 12 сентября 1991 г. № 146-РМ «Об установлении временных границ муниципальных округов Москвы» (с изменениями и дополнениями от 16 декабря 1991 г., 2 марта 1992 г., 28 сентября 1993 г., 1 апреля, 22 декабря 1994 г.)]
  5. [www.businesspravo.ru/Docum/DocumShow_DocumID_41840.html Закон «О территориальном делении города Москвы» № 13-47 от 5 июля 1995 г.]
  6. 1 2 [www.up.mos.ru/tsg/20/za/zil_alm_2_01/gl02.htm Откуда мы? Район Очаково-Матвеевское, ЗАО города Москвы]
  7. [www.businesspravo.ru/Docum/DocumShow_DocumID_99082.html Закон № 13-47 от 5 июля 1995 года «О территориальном делении города Москвы» (редакция 4 декабря 2002 года)]
  8. [www.perepis2002.ru/ct/doc/1_TOM_01_04.xls Всероссийская перепись населения 2002 года. Том. 1, таблица 4. Численность населения России, федеральных округов, субъектов Российской Федерации, районов, городских поселений, сельских населённых пунктов - райцентров и сельских населённых пунктов с населением 3 тысячи и более]. [www.webcitation.org/65AdCU0q3 Архивировано из первоисточника 3 февраля 2012].
  9. [moscow.gks.ru/wps/wcm/connect/rosstat_ts/moscow/resources/37e8b0004d383735af1bff7d08c3b2f0/Прил_1_ВПН-2010_Москва.xls ВПН-2010. Приложение 1. Численность населения по районам города Москвы]. Проверено 16 августа 2014. [www.webcitation.org/6RrnwTDf0 Архивировано из первоисточника 16 августа 2014].
  10. [www.gks.ru/free_doc/doc_2012/bul_dr/mun_obr2012.rar Численность населения Российской Федерации по муниципальным образованиям. Таблица 35. Оценка численности постоянного населения на 1 января 2012 года]. Проверено 31 мая 2014. [www.webcitation.org/6PyOWbdMc Архивировано из первоисточника 31 мая 2014].
  11. [www.gks.ru/free_doc/doc_2013/bul_dr/mun_obr2013.rar Численность населения Российской Федерации по муниципальным образованиям на 1 января 2013 года. — М.: Федеральная служба государственной статистики Росстат, 2013. — 528 с. (Табл. 33. Численность населения городских округов, муниципальных районов, городских и сельских поселений, городских населённых пунктов, сельских населённых пунктов)]. Проверено 16 ноября 2013. [www.webcitation.org/6LAdCWSxH Архивировано из первоисточника 16 ноября 2013].
  12. [www.gks.ru/free_doc/doc_2014/bul_dr/mun_obr2014.rar Таблица 33. Численность населения Российской Федерации по муниципальным образованиям на 1 января 2014 года]. Проверено 2 августа 2014. [www.webcitation.org/6RWqP50QK Архивировано из первоисточника 2 августа 2014].
  13. [www.gks.ru/free_doc/doc_2015/bul_dr/mun_obr2015.rar Численность населения Российской Федерации по муниципальным образованиям на 1 января 2015 года]. Проверено 6 августа 2015. [www.webcitation.org/6aaNzOlFO Архивировано из первоисточника 6 августа 2015].

Ссылки

  • [www.ochacovo-matv.ru/ Официальный сайт муниципалитета района Очаково-Матвеевское]
  • [ochakovo.zao-mos.ru/ Официальный сайт управы района Очаково-Матвеевское].
  • [ru_matveevka.livejournal.com/ ru_matveevka] — ЖЖ-сообщество о районе Матвеевское.
  • [maps.google.com/?ie=UTF8&z=13&ll=55.697228,37.461491&spn=0.066656,0.160675&t=h&om=1 Очаково-Матвеевское на Google.Maps]
  • [wikimapia.org/#lat=55.6919069&lon=37.4656105&z=13&l=1&m=a&v=2 Очаково-Матвеевское на Wikimapia]

Отрывок, характеризующий Очаково-Матвеевское

– Sire, le prince… [Государь, герцог…] – начал адъютант.
– Просит подкрепления? – с гневным жестом проговорил Наполеон. Адъютант утвердительно наклонил голову и стал докладывать; но император отвернулся от него, сделав два шага, остановился, вернулся назад и подозвал Бертье. – Надо дать резервы, – сказал он, слегка разводя руками. – Кого послать туда, как вы думаете? – обратился он к Бертье, к этому oison que j'ai fait aigle [гусенку, которого я сделал орлом], как он впоследствии называл его.
– Государь, послать дивизию Клапареда? – сказал Бертье, помнивший наизусть все дивизии, полки и батальоны.
Наполеон утвердительно кивнул головой.
Адъютант поскакал к дивизии Клапареда. И чрез несколько минут молодая гвардия, стоявшая позади кургана, тронулась с своего места. Наполеон молча смотрел по этому направлению.
– Нет, – обратился он вдруг к Бертье, – я не могу послать Клапареда. Пошлите дивизию Фриана, – сказал он.
Хотя не было никакого преимущества в том, чтобы вместо Клапареда посылать дивизию Фриана, и даже было очевидное неудобство и замедление в том, чтобы остановить теперь Клапареда и посылать Фриана, но приказание было с точностью исполнено. Наполеон не видел того, что он в отношении своих войск играл роль доктора, который мешает своими лекарствами, – роль, которую он так верно понимал и осуждал.
Дивизия Фриана, так же как и другие, скрылась в дыму поля сражения. С разных сторон продолжали прискакивать адъютанты, и все, как бы сговорившись, говорили одно и то же. Все просили подкреплений, все говорили, что русские держатся на своих местах и производят un feu d'enfer [адский огонь], от которого тает французское войско.
Наполеон сидел в задумчивости на складном стуле.
Проголодавшийся с утра m r de Beausset, любивший путешествовать, подошел к императору и осмелился почтительно предложить его величеству позавтракать.
– Я надеюсь, что теперь уже я могу поздравить ваше величество с победой, – сказал он.
Наполеон молча отрицательно покачал головой. Полагая, что отрицание относится к победе, а не к завтраку, m r de Beausset позволил себе игриво почтительно заметить, что нет в мире причин, которые могли бы помешать завтракать, когда можно это сделать.
– Allez vous… [Убирайтесь к…] – вдруг мрачно сказал Наполеон и отвернулся. Блаженная улыбка сожаления, раскаяния и восторга просияла на лице господина Боссе, и он плывущим шагом отошел к другим генералам.
Наполеон испытывал тяжелое чувство, подобное тому, которое испытывает всегда счастливый игрок, безумно кидавший свои деньги, всегда выигрывавший и вдруг, именно тогда, когда он рассчитал все случайности игры, чувствующий, что чем более обдуман его ход, тем вернее он проигрывает.
Войска были те же, генералы те же, те же были приготовления, та же диспозиция, та же proclamation courte et energique [прокламация короткая и энергическая], он сам был тот же, он это знал, он знал, что он был даже гораздо опытнее и искуснее теперь, чем он был прежде, даже враг был тот же, как под Аустерлицем и Фридландом; но страшный размах руки падал волшебно бессильно.
Все те прежние приемы, бывало, неизменно увенчиваемые успехом: и сосредоточение батарей на один пункт, и атака резервов для прорвания линии, и атака кавалерии des hommes de fer [железных людей], – все эти приемы уже были употреблены, и не только не было победы, но со всех сторон приходили одни и те же известия об убитых и раненых генералах, о необходимости подкреплений, о невозможности сбить русских и о расстройстве войск.
Прежде после двух трех распоряжений, двух трех фраз скакали с поздравлениями и веселыми лицами маршалы и адъютанты, объявляя трофеями корпуса пленных, des faisceaux de drapeaux et d'aigles ennemis, [пуки неприятельских орлов и знамен,] и пушки, и обозы, и Мюрат просил только позволения пускать кавалерию для забрания обозов. Так было под Лоди, Маренго, Арколем, Иеной, Аустерлицем, Ваграмом и так далее, и так далее. Теперь же что то странное происходило с его войсками.
Несмотря на известие о взятии флешей, Наполеон видел, что это было не то, совсем не то, что было во всех его прежних сражениях. Он видел, что то же чувство, которое испытывал он, испытывали и все его окружающие люди, опытные в деле сражений. Все лица были печальны, все глаза избегали друг друга. Только один Боссе не мог понимать значения того, что совершалось. Наполеон же после своего долгого опыта войны знал хорошо, что значило в продолжение восьми часов, после всех употрсбленных усилий, невыигранное атакующим сражение. Он знал, что это было почти проигранное сражение и что малейшая случайность могла теперь – на той натянутой точке колебания, на которой стояло сражение, – погубить его и его войска.
Когда он перебирал в воображении всю эту странную русскую кампанию, в которой не было выиграно ни одного сраженья, в которой в два месяца не взято ни знамен, ни пушек, ни корпусов войск, когда глядел на скрытно печальные лица окружающих и слушал донесения о том, что русские всё стоят, – страшное чувство, подобное чувству, испытываемому в сновидениях, охватывало его, и ему приходили в голову все несчастные случайности, могущие погубить его. Русские могли напасть на его левое крыло, могли разорвать его середину, шальное ядро могло убить его самого. Все это было возможно. В прежних сражениях своих он обдумывал только случайности успеха, теперь же бесчисленное количество несчастных случайностей представлялось ему, и он ожидал их всех. Да, это было как во сне, когда человеку представляется наступающий на него злодей, и человек во сне размахнулся и ударил своего злодея с тем страшным усилием, которое, он знает, должно уничтожить его, и чувствует, что рука его, бессильная и мягкая, падает, как тряпка, и ужас неотразимой погибели обхватывает беспомощного человека.
Известие о том, что русские атакуют левый фланг французской армии, возбудило в Наполеоне этот ужас. Он молча сидел под курганом на складном стуле, опустив голову и положив локти на колена. Бертье подошел к нему и предложил проехаться по линии, чтобы убедиться, в каком положении находилось дело.
– Что? Что вы говорите? – сказал Наполеон. – Да, велите подать мне лошадь.
Он сел верхом и поехал к Семеновскому.
В медленно расходившемся пороховом дыме по всему тому пространству, по которому ехал Наполеон, – в лужах крови лежали лошади и люди, поодиночке и кучами. Подобного ужаса, такого количества убитых на таком малом пространстве никогда не видал еще и Наполеон, и никто из его генералов. Гул орудий, не перестававший десять часов сряду и измучивший ухо, придавал особенную значительность зрелищу (как музыка при живых картинах). Наполеон выехал на высоту Семеновского и сквозь дым увидал ряды людей в мундирах цветов, непривычных для его глаз. Это были русские.
Русские плотными рядами стояли позади Семеновского и кургана, и их орудия не переставая гудели и дымили по их линии. Сражения уже не было. Было продолжавшееся убийство, которое ни к чему не могло повести ни русских, ни французов. Наполеон остановил лошадь и впал опять в ту задумчивость, из которой вывел его Бертье; он не мог остановить того дела, которое делалось перед ним и вокруг него и которое считалось руководимым им и зависящим от него, и дело это ему в первый раз, вследствие неуспеха, представлялось ненужным и ужасным.
Один из генералов, подъехавших к Наполеону, позволил себе предложить ему ввести в дело старую гвардию. Ней и Бертье, стоявшие подле Наполеона, переглянулись между собой и презрительно улыбнулись на бессмысленное предложение этого генерала.
Наполеон опустил голову и долго молчал.
– A huit cent lieux de France je ne ferai pas demolir ma garde, [За три тысячи двести верст от Франции я не могу дать разгромить свою гвардию.] – сказал он и, повернув лошадь, поехал назад, к Шевардину.


Кутузов сидел, понурив седую голову и опустившись тяжелым телом, на покрытой ковром лавке, на том самом месте, на котором утром его видел Пьер. Он не делал никаких распоряжении, а только соглашался или не соглашался на то, что предлагали ему.
«Да, да, сделайте это, – отвечал он на различные предложения. – Да, да, съезди, голубчик, посмотри, – обращался он то к тому, то к другому из приближенных; или: – Нет, не надо, лучше подождем», – говорил он. Он выслушивал привозимые ему донесения, отдавал приказания, когда это требовалось подчиненным; но, выслушивая донесения, он, казалось, не интересовался смыслом слов того, что ему говорили, а что то другое в выражении лиц, в тоне речи доносивших интересовало его. Долголетним военным опытом он знал и старческим умом понимал, что руководить сотнями тысяч человек, борющихся с смертью, нельзя одному человеку, и знал, что решают участь сраженья не распоряжения главнокомандующего, не место, на котором стоят войска, не количество пушек и убитых людей, а та неуловимая сила, называемая духом войска, и он следил за этой силой и руководил ею, насколько это было в его власти.
Общее выражение лица Кутузова было сосредоточенное, спокойное внимание и напряжение, едва превозмогавшее усталость слабого и старого тела.
В одиннадцать часов утра ему привезли известие о том, что занятые французами флеши были опять отбиты, но что князь Багратион ранен. Кутузов ахнул и покачал головой.
– Поезжай к князю Петру Ивановичу и подробно узнай, что и как, – сказал он одному из адъютантов и вслед за тем обратился к принцу Виртембергскому, стоявшему позади него:
– Не угодно ли будет вашему высочеству принять командование первой армией.
Вскоре после отъезда принца, так скоро, что он еще не мог доехать до Семеновского, адъютант принца вернулся от него и доложил светлейшему, что принц просит войск.
Кутузов поморщился и послал Дохтурову приказание принять командование первой армией, а принца, без которого, как он сказал, он не может обойтись в эти важные минуты, просил вернуться к себе. Когда привезено было известие о взятии в плен Мюрата и штабные поздравляли Кутузова, он улыбнулся.
– Подождите, господа, – сказал он. – Сражение выиграно, и в пленении Мюрата нет ничего необыкновенного. Но лучше подождать радоваться. – Однако он послал адъютанта проехать по войскам с этим известием.
Когда с левого фланга прискакал Щербинин с донесением о занятии французами флешей и Семеновского, Кутузов, по звукам поля сражения и по лицу Щербинина угадав, что известия были нехорошие, встал, как бы разминая ноги, и, взяв под руку Щербинина, отвел его в сторону.
– Съезди, голубчик, – сказал он Ермолову, – посмотри, нельзя ли что сделать.
Кутузов был в Горках, в центре позиции русского войска. Направленная Наполеоном атака на наш левый фланг была несколько раз отбиваема. В центре французы не подвинулись далее Бородина. С левого фланга кавалерия Уварова заставила бежать французов.
В третьем часу атаки французов прекратились. На всех лицах, приезжавших с поля сражения, и на тех, которые стояли вокруг него, Кутузов читал выражение напряженности, дошедшей до высшей степени. Кутузов был доволен успехом дня сверх ожидания. Но физические силы оставляли старика. Несколько раз голова его низко опускалась, как бы падая, и он задремывал. Ему подали обедать.
Флигель адъютант Вольцоген, тот самый, который, проезжая мимо князя Андрея, говорил, что войну надо im Raum verlegon [перенести в пространство (нем.) ], и которого так ненавидел Багратион, во время обеда подъехал к Кутузову. Вольцоген приехал от Барклая с донесением о ходе дел на левом фланге. Благоразумный Барклай де Толли, видя толпы отбегающих раненых и расстроенные зады армии, взвесив все обстоятельства дела, решил, что сражение было проиграно, и с этим известием прислал к главнокомандующему своего любимца.
Кутузов с трудом жевал жареную курицу и сузившимися, повеселевшими глазами взглянул на Вольцогена.
Вольцоген, небрежно разминая ноги, с полупрезрительной улыбкой на губах, подошел к Кутузову, слегка дотронувшись до козырька рукою.
Вольцоген обращался с светлейшим с некоторой аффектированной небрежностью, имеющей целью показать, что он, как высокообразованный военный, предоставляет русским делать кумира из этого старого, бесполезного человека, а сам знает, с кем он имеет дело. «Der alte Herr (как называли Кутузова в своем кругу немцы) macht sich ganz bequem, [Старый господин покойно устроился (нем.) ] – подумал Вольцоген и, строго взглянув на тарелки, стоявшие перед Кутузовым, начал докладывать старому господину положение дел на левом фланге так, как приказал ему Барклай и как он сам его видел и понял.
– Все пункты нашей позиции в руках неприятеля и отбить нечем, потому что войск нет; они бегут, и нет возможности остановить их, – докладывал он.
Кутузов, остановившись жевать, удивленно, как будто не понимая того, что ему говорили, уставился на Вольцогена. Вольцоген, заметив волнение des alten Herrn, [старого господина (нем.) ] с улыбкой сказал:
– Я не считал себя вправе скрыть от вашей светлости того, что я видел… Войска в полном расстройстве…
– Вы видели? Вы видели?.. – нахмурившись, закричал Кутузов, быстро вставая и наступая на Вольцогена. – Как вы… как вы смеете!.. – делая угрожающие жесты трясущимися руками и захлебываясь, закричал он. – Как смоете вы, милостивый государь, говорить это мне. Вы ничего не знаете. Передайте от меня генералу Барклаю, что его сведения неверны и что настоящий ход сражения известен мне, главнокомандующему, лучше, чем ему.
Вольцоген хотел возразить что то, но Кутузов перебил его.
– Неприятель отбит на левом и поражен на правом фланге. Ежели вы плохо видели, милостивый государь, то не позволяйте себе говорить того, чего вы не знаете. Извольте ехать к генералу Барклаю и передать ему назавтра мое непременное намерение атаковать неприятеля, – строго сказал Кутузов. Все молчали, и слышно было одно тяжелое дыхание запыхавшегося старого генерала. – Отбиты везде, за что я благодарю бога и наше храброе войско. Неприятель побежден, и завтра погоним его из священной земли русской, – сказал Кутузов, крестясь; и вдруг всхлипнул от наступивших слез. Вольцоген, пожав плечами и скривив губы, молча отошел к стороне, удивляясь uber diese Eingenommenheit des alten Herrn. [на это самодурство старого господина. (нем.) ]
– Да, вот он, мой герой, – сказал Кутузов к полному красивому черноволосому генералу, который в это время входил на курган. Это был Раевский, проведший весь день на главном пункте Бородинского поля.
Раевский доносил, что войска твердо стоят на своих местах и что французы не смеют атаковать более. Выслушав его, Кутузов по французски сказал:
– Vous ne pensez donc pas comme lesautres que nous sommes obliges de nous retirer? [Вы, стало быть, не думаете, как другие, что мы должны отступить?]
– Au contraire, votre altesse, dans les affaires indecises c'est loujours le plus opiniatre qui reste victorieux, – отвечал Раевский, – et mon opinion… [Напротив, ваша светлость, в нерешительных делах остается победителем тот, кто упрямее, и мое мнение…]
– Кайсаров! – крикнул Кутузов своего адъютанта. – Садись пиши приказ на завтрашний день. А ты, – обратился он к другому, – поезжай по линии и объяви, что завтра мы атакуем.
Пока шел разговор с Раевским и диктовался приказ, Вольцоген вернулся от Барклая и доложил, что генерал Барклай де Толли желал бы иметь письменное подтверждение того приказа, который отдавал фельдмаршал.