Очаково (станция)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Координаты: 55°41′00″ с. ш. 37°27′04″ в. д. / 55.683556° с. ш. 37.451250° в. д. / 55.683556; 37.451250 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=55.683556&mlon=37.451250&zoom=17 (O)] (Я)
Станция Очаково I
Киевское направление
Московская железная дорога
Регион ж. д.:

Московско-Смоленский

Дата открытия:

1899[1]

Тип:

грузовая

Классность:

2 класса

Количество платформ:

2

Количество путей:

4

Выход к:

ул. Пржевальского,
ул. Наташи Ковшовой,
ул. Вокзальной,
пр. Стройкомбината

Пересадка на:

А 11, 226, 622, 630, 699, 785, 807

Расстояние до Киевского вокзала:

10 км 

Тарифная зона:

2

Код в АСУЖТ:

[osm.sbin.ru/esr/esr:180203 180203]

Код в «Экспресс-3»:

2000215

Оча́ково I (также используется сокращённое Очаково) — железнодорожная станция Киевского направления Московской железной дороги. По характеру основной работы является грузовой, по объему выполняемой работы отнесена к 2-му классу.

Оборудована турникетами с 2013 года. На станции две пассажирские платформы, одна из которых регулярно не используется. Платформы соединены между собой и с площадью у станции со стороны ул. Наташи Ковшовой через подземный переход. На другую сторону выход к заводу ДСК-2, далее дорога выходит на Очаковское шоссе.

Находится в 10 километрах к юго-западу от Киевского вокзала, в районе Очаково-Матвеевское. Расстояние от вокзала до Очакова проходится электричками примерно за 15 минут.

От станции существует крупный куст подъездных путей на север с промышленной станцией Очаково-3. До 2006 года действовал путь в восточном направлении на станцию Очаково-2 (ранее до промышленной станции Ленгоры у метро «Университет»). Сейчас разобран.



Пересадка на транспорт

  • Северная часть - посадка на автобусные маршруты №№ 11, 622 и 807.
  • Южная часть - посадка на автобусные маршруты №№ 226, 630, 699 и 785.
  • Большая Очаковская улица - посадка на маршруты №№ 120 и 187.

Напишите отзыв о статье "Очаково (станция)"

Примечания

  1. Железнодорожные станции СССР. Справочник. — М., Транспорт, 1981

Ссылки

  • [maps.yandex.ru/?ll=37.451602%2C55.683307&spn=0.014377%2C0.004546&z=17&l=sat Очаково на Яндекс-картах]
  • [www.tutu.ru/station.php?nnst=16803 Расписание электричек по станции Очаково]

Отрывок, характеризующий Очаково (станция)

– Очень, говорят, плохи дела их, – сказала Жюли. – И он так бестолков – сам граф. Разумовские хотели купить его дом и подмосковную, и все это тянется. Он дорожится.
– Нет, кажется, на днях состоится продажа, – сказал кто то. – Хотя теперь и безумно покупать что нибудь в Москве.
– Отчего? – сказала Жюли. – Неужели вы думаете, что есть опасность для Москвы?
– Отчего же вы едете?
– Я? Вот странно. Я еду, потому… ну потому, что все едут, и потом я не Иоанна д'Арк и не амазонка.
– Ну, да, да, дайте мне еще тряпочек.
– Ежели он сумеет повести дела, он может заплатить все долги, – продолжал ополченец про Ростова.
– Добрый старик, но очень pauvre sire [плох]. И зачем они живут тут так долго? Они давно хотели ехать в деревню. Натали, кажется, здорова теперь? – хитро улыбаясь, спросила Жюли у Пьера.
– Они ждут меньшого сына, – сказал Пьер. – Он поступил в казаки Оболенского и поехал в Белую Церковь. Там формируется полк. А теперь они перевели его в мой полк и ждут каждый день. Граф давно хотел ехать, но графиня ни за что не согласна выехать из Москвы, пока не приедет сын.
– Я их третьего дня видела у Архаровых. Натали опять похорошела и повеселела. Она пела один романс. Как все легко проходит у некоторых людей!
– Что проходит? – недовольно спросил Пьер. Жюли улыбнулась.
– Вы знаете, граф, что такие рыцари, как вы, бывают только в романах madame Suza.
– Какой рыцарь? Отчего? – краснея, спросил Пьер.
– Ну, полноте, милый граф, c'est la fable de tout Moscou. Je vous admire, ma parole d'honneur. [это вся Москва знает. Право, я вам удивляюсь.]
– Штраф! Штраф! – сказал ополченец.
– Ну, хорошо. Нельзя говорить, как скучно!
– Qu'est ce qui est la fable de tout Moscou? [Что знает вся Москва?] – вставая, сказал сердито Пьер.
– Полноте, граф. Вы знаете!
– Ничего не знаю, – сказал Пьер.
– Я знаю, что вы дружны были с Натали, и потому… Нет, я всегда дружнее с Верой. Cette chere Vera! [Эта милая Вера!]
– Non, madame, [Нет, сударыня.] – продолжал Пьер недовольным тоном. – Я вовсе не взял на себя роль рыцаря Ростовой, и я уже почти месяц не был у них. Но я не понимаю жестокость…
– Qui s'excuse – s'accuse, [Кто извиняется, тот обвиняет себя.] – улыбаясь и махая корпией, говорила Жюли и, чтобы за ней осталось последнее слово, сейчас же переменила разговор. – Каково, я нынче узнала: бедная Мари Волконская приехала вчера в Москву. Вы слышали, она потеряла отца?
– Неужели! Где она? Я бы очень желал увидать ее, – сказал Пьер.
– Я вчера провела с ней вечер. Она нынче или завтра утром едет в подмосковную с племянником.
– Ну что она, как? – сказал Пьер.
– Ничего, грустна. Но знаете, кто ее спас? Это целый роман. Nicolas Ростов. Ее окружили, хотели убить, ранили ее людей. Он бросился и спас ее…
– Еще роман, – сказал ополченец. – Решительно это общее бегство сделано, чтобы все старые невесты шли замуж. Catiche – одна, княжна Болконская – другая.
– Вы знаете, что я в самом деле думаю, что она un petit peu amoureuse du jeune homme. [немножечко влюблена в молодого человека.]