Очамчыра (станция)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Координаты: 42°42′55″ с. ш. 41°28′32″ в. д. / 42.7152916° с. ш. 41.4754303° в. д. / 42.7152916; 41.4754303 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=42.7152916&mlon=41.4754303&zoom=16 (O)] (Я)
Станция Очамчыра
Псоу — Ачгуара</br>Очамчира — Ткуарчал
Абхазская железная дорога
Дата открытия:

1940[1]

Прежние названия:

Очемчире (до 1959[2]), Очамчире, Очамчира

Тип:

пассажирско-грузовая

Расположение:

Абхазия Абхазия, Очамчира

Код станции:

573307

Код в «Экспресс-3»:

2800510

Очамчы́ра[3] (абх. Очамчыра) — железнодорожная станция в городе Очамчира (согласно конституции Республики Абхазия — Очамчыра[4]) в Абхазии. Расположена на линии Псоу — Ингур. Является узловой, имеется ответвление на Ткуарчал.

По состоянию на 2016 год пассажирское движение на станции отсутствует, осуществляется перегрузка угля, привезённого из Ткуарчала на корабли[5].

Напишите отзыв о статье "Очамчыра (станция)"



Примечания

  1. Архангельский А. С., Архангельский В. А. [padabum.com/x.php?id=38847 Железнодорожные станции СССР. Справочник]. — М.: Транспорт, 1981. — Т. 2. — С. 8. — 360 с. — 100 000 экз.
  2. Архангельский А. С., Архангельский В. А. [padabum.com/x.php?id=38847 Железнодорожные станции СССР. Справочник]. — М.: Транспорт, 1981. — Т. 2. — С. 281. — 360 с. — 100 000 экз.
  3. [www.abkhaziagov.org/ru/president/press/news/detail.php?ID=11194&phrase_id=156173 Батальон железнодорожных войск России завершает работы по восстановлению полотна на участке «Сухум — Очамчыра»]
  4. [www.abkhaziagov.org/ru/state/sovereignty/ Конституция республики Абхазия]
  5. [www.sukhum-moscow.ru/index.php/povestka-dnya/item/3037-chto-vazhnee-ugol-ili-ekologiya В Очамчире нарушены правила погрузки угля]


Отрывок, характеризующий Очамчыра (станция)

Все разошлись, и, кроме Анатоля, который заснул тотчас же, как лег на постель, никто долго не спал эту ночь.
«Неужели он мой муж, именно этот чужой, красивый, добрый мужчина; главное – добрый», думала княжна Марья, и страх, который почти никогда не приходил к ней, нашел на нее. Она боялась оглянуться; ей чудилось, что кто то стоит тут за ширмами, в темном углу. И этот кто то был он – дьявол, и он – этот мужчина с белым лбом, черными бровями и румяным ртом.
Она позвонила горничную и попросила ее лечь в ее комнате.
M lle Bourienne в этот вечер долго ходила по зимнему саду, тщетно ожидая кого то и то улыбаясь кому то, то до слез трогаясь воображаемыми словами рauvre mere, упрекающей ее за ее падение.
Маленькая княгиня ворчала на горничную за то, что постель была нехороша. Нельзя было ей лечь ни на бок, ни на грудь. Всё было тяжело и неловко. Живот ее мешал ей. Он мешал ей больше, чем когда нибудь, именно нынче, потому что присутствие Анатоля перенесло ее живее в другое время, когда этого не было и ей было всё легко и весело. Она сидела в кофточке и чепце на кресле. Катя, сонная и с спутанной косой, в третий раз перебивала и переворачивала тяжелую перину, что то приговаривая.
– Я тебе говорила, что всё буграми и ямами, – твердила маленькая княгиня, – я бы сама рада была заснуть, стало быть, я не виновата, – и голос ее задрожал, как у собирающегося плакать ребенка.
Старый князь тоже не спал. Тихон сквозь сон слышал, как он сердито шагал и фыркал носом. Старому князю казалось, что он был оскорблен за свою дочь. Оскорбление самое больное, потому что оно относилось не к нему, а к другому, к дочери, которую он любит больше себя. Он сказал себе, что он передумает всё это дело и найдет то, что справедливо и должно сделать, но вместо того он только больше раздражал себя.
«Первый встречный показался – и отец и всё забыто, и бежит кверху, причесывается и хвостом виляет, и сама на себя не похожа! Рада бросить отца! И знала, что я замечу. Фр… фр… фр… И разве я не вижу, что этот дурень смотрит только на Бурьенку (надо ее прогнать)! И как гордости настолько нет, чтобы понять это! Хоть не для себя, коли нет гордости, так для меня, по крайней мере. Надо ей показать, что этот болван об ней и не думает, а только смотрит на Bourienne. Нет у ней гордости, но я покажу ей это»…