Очаровательная проказница

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Прекрасная спорщица
La Belle Noiseuse
Жанр

драма

Режиссёр

Жак Риветт

Продюсер

Мартина Мариньяк

Автор
сценария

Паскаль Боницер (фр.)
Кристин Лоран
Жак Риветт

В главных
ролях

Мишель Пикколи
Джейн Биркин
Эммануэль Беар

Оператор

Вильям Любчанский

Композитор

Игорь Стравинский

Кинокомпания

Pierre Grise Productions, George Reinhart Productions, FR3 Films Production, Centre National de la Cinématographie (CNC), Canal+, Investimage 2, Investimage 3, Région Languedoc-Roussillon

Длительность

240 мин.

Сборы

400 тыс. $ (в США)

Страна

Франция Франция

Год

1991

IMDb

ID 0101428

К:Фильмы 1991 года

«Очаровательная проказница» (фр. La Belle Noiseuse, дословно «Прекрасная спорщица») — 4-часовой кинофильм режиссёра Жака Риветта, вышедший на экраны в 1991 году и удостоенный гран-при Каннского фестиваля. Съёмки проходили в старинном имении Асса под Монпелье. В главных ролях заняты Мишель Пикколи, Джейн Биркин и Эммануэль Беар.





Сценарий

Сценарий по мотивам повести Оноре де Бальзака «Неведомый шедевр», повествующей о молодых летах Николя Пуссена. Хотя имена основных действующих лиц сохранены, действие перенесено из начала XVII века в наше время. Концовка вдохновлена рассказами Генри Джеймса и не имеет с бальзаковской ничего общего.

Сюжет

Пожилой художник Эдуард Френхофер (Мишель Пикколи) десять лет назад начал рисовать картину «Очаровательная проказница», однако женился на натурщице Лиз (Джейн Биркин), после чего впал в затяжной творческий кризис и забросил работу. Когда к художнику приезжает его молодой коллега Николя (Давид Бурштейн) со своей юной подругой Марианной (Эммануэль Беар), вдохновлённый её красотой Эдуард решает завершить начатую картину. Марианна начинает ходить в студию позировать. Эдуард ставит её в самые необычные позы, не считаясь с её удобством. Из долгих споров девушки с мастером рождается шедевр.

За время работы над картиной Марианна меняется, словно бы открывая в себе нечто новое. Она принимает решение разорвать свои отношения с ревнующим её Николя. Муки рождения шедевра также отравляют отношения Френхофера с женой. Художник принимает решение замуровать картину внутри стены своей студии.

Над фильмом работали

Рисующая в кадре рука принадлежит художнику Бернару Дюфуру (Bernard Dufour).

Сокращённая версия

Согласно контракту через год после выхода фильма на экраны Риветт подготовил для телепоказа сокращённую в 2 раза версию «Прекрасной спорщицы». Она имеет подзаголовок Divertimento — так называл вариации на темы своих балетов Игорь Стравинский, чья музыка звучит в титрах. В этом варианте использованы исключительно те версии сцен, которые не вошли в исходный фильм. Поскольку кадры с рисующим Дюфуром почти все были использованы в четырехчасовой версии, в «Дивертисменте» меньше обнажённой натуры и сцен позирования, а основной акцент смещён на драму отношений Френхофера с ревнующей его женой.

Награды и номинации

  • 1991 — две награды Каннского кинофестиваля: Большой приз жюри и Специальное упоминание экуменического жюри (оба — Жак Риветт)
  • 1992 — пять номинаций на премию «Сезар»: лучший фильм (Жак Риветт), лучший режиссёр (Жак Риветт), лучший актер (Мишель Пикколи), лучшая актриса (Эммануэль Беар), лучшая актриса второго плана (Джейн Биркин)

Напишите отзыв о статье "Очаровательная проказница"

Ссылки

Отрывок, характеризующий Очаровательная проказница

В третий раз ритор вернулся скорее и спросил Пьера, всё ли он тверд в своем намерении, и решается ли подвергнуть себя всему, что от него потребуется.
– Я готов на всё, – сказал Пьер.
– Еще должен вам сообщить, – сказал ритор, – что орден наш учение свое преподает не словами токмо, но иными средствами, которые на истинного искателя мудрости и добродетели действуют, может быть, сильнее, нежели словесные токмо объяснения. Сия храмина убранством своим, которое вы видите, уже должна была изъяснить вашему сердцу, ежели оно искренно, более нежели слова; вы увидите, может быть, и при дальнейшем вашем принятии подобный образ изъяснения. Орден наш подражает древним обществам, которые открывали свое учение иероглифами. Иероглиф, – сказал ритор, – есть наименование какой нибудь неподверженной чувствам вещи, которая содержит в себе качества, подобные изобразуемой.
Пьер знал очень хорошо, что такое иероглиф, но не смел говорить. Он молча слушал ритора, по всему чувствуя, что тотчас начнутся испытанья.
– Ежели вы тверды, то я должен приступить к введению вас, – говорил ритор, ближе подходя к Пьеру. – В знак щедрости прошу вас отдать мне все драгоценные вещи.
– Но я с собою ничего не имею, – сказал Пьер, полагавший, что от него требуют выдачи всего, что он имеет.
– То, что на вас есть: часы, деньги, кольца…
Пьер поспешно достал кошелек, часы, и долго не мог снять с жирного пальца обручальное кольцо. Когда это было сделано, масон сказал:
– В знак повиновенья прошу вас раздеться. – Пьер снял фрак, жилет и левый сапог по указанию ритора. Масон открыл рубашку на его левой груди, и, нагнувшись, поднял его штанину на левой ноге выше колена. Пьер поспешно хотел снять и правый сапог и засучить панталоны, чтобы избавить от этого труда незнакомого ему человека, но масон сказал ему, что этого не нужно – и подал ему туфлю на левую ногу. С детской улыбкой стыдливости, сомнения и насмешки над самим собою, которая против его воли выступала на лицо, Пьер стоял, опустив руки и расставив ноги, перед братом ритором, ожидая его новых приказаний.
– И наконец, в знак чистосердечия, я прошу вас открыть мне главное ваше пристрастие, – сказал он.
– Мое пристрастие! У меня их было так много, – сказал Пьер.
– То пристрастие, которое более всех других заставляло вас колебаться на пути добродетели, – сказал масон.
Пьер помолчал, отыскивая.
«Вино? Объедение? Праздность? Леность? Горячность? Злоба? Женщины?» Перебирал он свои пороки, мысленно взвешивая их и не зная которому отдать преимущество.
– Женщины, – сказал тихим, чуть слышным голосом Пьер. Масон не шевелился и не говорил долго после этого ответа. Наконец он подвинулся к Пьеру, взял лежавший на столе платок и опять завязал ему глаза.
– Последний раз говорю вам: обратите всё ваше внимание на самого себя, наложите цепи на свои чувства и ищите блаженства не в страстях, а в своем сердце. Источник блаженства не вне, а внутри нас…
Пьер уже чувствовал в себе этот освежающий источник блаженства, теперь радостью и умилением переполнявший его душу.


Скоро после этого в темную храмину пришел за Пьером уже не прежний ритор, а поручитель Вилларский, которого он узнал по голосу. На новые вопросы о твердости его намерения, Пьер отвечал: «Да, да, согласен», – и с сияющею детскою улыбкой, с открытой, жирной грудью, неровно и робко шагая одной разутой и одной обутой ногой, пошел вперед с приставленной Вилларским к его обнаженной груди шпагой. Из комнаты его повели по коридорам, поворачивая взад и вперед, и наконец привели к дверям ложи. Вилларский кашлянул, ему ответили масонскими стуками молотков, дверь отворилась перед ними. Чей то басистый голос (глаза Пьера всё были завязаны) сделал ему вопросы о том, кто он, где, когда родился? и т. п. Потом его опять повели куда то, не развязывая ему глаз, и во время ходьбы его говорили ему аллегории о трудах его путешествия, о священной дружбе, о предвечном Строителе мира, о мужестве, с которым он должен переносить труды и опасности. Во время этого путешествия Пьер заметил, что его называли то ищущим, то страждущим, то требующим, и различно стучали при этом молотками и шпагами. В то время как его подводили к какому то предмету, он заметил, что произошло замешательство и смятение между его руководителями. Он слышал, как шопотом заспорили между собой окружающие люди и как один настаивал на том, чтобы он был проведен по какому то ковру. После этого взяли его правую руку, положили на что то, а левою велели ему приставить циркуль к левой груди, и заставили его, повторяя слова, которые читал другой, прочесть клятву верности законам ордена. Потом потушили свечи, зажгли спирт, как это слышал по запаху Пьер, и сказали, что он увидит малый свет. С него сняли повязку, и Пьер как во сне увидал, в слабом свете спиртового огня, несколько людей, которые в таких же фартуках, как и ритор, стояли против него и держали шпаги, направленные в его грудь. Между ними стоял человек в белой окровавленной рубашке. Увидав это, Пьер грудью надвинулся вперед на шпаги, желая, чтобы они вонзились в него. Но шпаги отстранились от него и ему тотчас же опять надели повязку. – Теперь ты видел малый свет, – сказал ему чей то голос. Потом опять зажгли свечи, сказали, что ему надо видеть полный свет, и опять сняли повязку и более десяти голосов вдруг сказали: sic transit gloria mundi. [так проходит мирская слава.]