Очень странные дела
Очень странные дела | |
Stranger Things | |
Заставка сериала | |
Жанр | |
---|---|
Создатель | |
В ролях |
Вайнона Райдер |
Композитор | |
Страна | |
Оригинальный язык | |
Количество сезонов |
1 |
Количество серий |
8 |
Производство | |
Продюсер |
Мэтт Даффер |
Оператор |
Тим Айвз |
Место съёмок | |
Хронометраж |
42—55 минут |
Студия |
21 Laps Entertainment |
Трансляция | |
Телеканал | |
На экранах |
с 15 июля 2016 |
Формат видео | |
[www.netflix.com/title/80057281 Официальный сайт] |
«Очень странные дела» (англ. Stranger Things) — американский научно-фантастический сериал, созданный братьями Даффер для кабельной сети Netflix. Все восемь эпизодов первого сезона сериала были опубликованы 15 июля 2016 года на официальном сайте телеканала. Сюжет развивается в 1983 году в штате Индиана, где из секретной правительственной лаборатории сбегает девочка, обладающая способностями к телекинезу, и в то же время таинственным образом исчезает маленький мальчик, а его мать, друзья и шеф местной полиции начинают поиски пропавшего.
Сериал является оммажем на поп-культуру 1980-х годов[1] и наполнен отсылками к работам Стивена Кинга, Стивена Спилберга, Джона Карпентера, Джорджа Лукаса и других фильмов и литературных произведений[2][3][4][5][6].
Премьера сериала состоялась 15 июля 2016 года на Netflix[7]. Он получил высокие оценки телекритиков, которые отметили атмосферность, актёрскую игру, режиссуру, музыкальное сопровождение и отсылки к жанровым фильмам 1980-х годов[8]. 31 августа 2016 года Netflix официально сообщил о планируемом выпуске девятисерийного второго сезона. Сюжет продолжит развиваться в 1984 году[9].
Содержание
Сюжет
6 ноября 1983 года в штате Индиана, в вымышленном городе Хоукинс[10] таинственным образом исчезает 12-летний Уилл Байерс. Мать пропавшего мальчика, Джойс (Вайнона Райдер), не находит себе места, пытаясь найти сына. За помощью она обращается к начальнику полиции Хопперу (Дэвид Харбор), который начинает расследование исчезновения. Друзья Уилла тоже отправляются на поиски пропавшего, но встречают в лесу девочку с необычными способностями (Милли Бобби Браун), которая что-то знает об их пропавшем друге. Вскоре выясняется, что к исчезновению как-то причастна секретная правительственная организация, занимающаяся исследованием неподвластной ей могущественной силы.
В ролях
Основной состав
- Вайнона Райдер — Джойс Байерс, мать 12-летнего Уилла Байерса и старшеклассника Джонатана Байерса. С отцом детей, Лонни, она давно в разводе из-за его алкоголизма и измен.
- Дэвид Харбор — шериф Джим Хоппер, начальник отдела полиции города Хоукинса. Хоппер развёлся со своей женой после того, как их малолетняя дочь умерла от рака, что привело его к затяжной депрессии и алкоголизму.
- Финн Вулфард — Майк Уилер, сын Карен и младший брат Нэнси Уилер, один из троих друзей Уилла Байерса.
- Милли Бобби Браун — Одиннадцать (Оди). Девочка со способностями к телекинезу. Долгое время содержалась в секретной лаборатории, откуда ей удалось сбежать. Подружилась с Лукасом, Дастином и Майком.
- Гейтен Матараццо — Дастин Хендерсон, один из друзей Уилла. Обладает ключично-черепной дисплазией, что заставляет его шепелявить.
- Калеб Маклафлин — Лукас Синклер, один из друзей Уилла. Поначалу относится к Оди с сильным недоверием.
- Наталия Дайер — Нэнси Уилер, дочь Карен Уилер, старшая сестра Майка. Встречается со Стивом Харрингтоном.
- Чарли Хитон — Джонатан Байерс, старший брат Уилла Байерса, сын Джойс Байерс. В школе его считают неудачником из-за его нелюдимости. Увлекается фотографией, тайно влюблён в Нэнси Уилер.
- Кара Буоно — Карен Уилер, мать Нэнси, Майка и их малолетней сестры Холли.
- Мэттью Модайн — доктор Мартин Бреннер. Учёный, руководит Лабораторией Хоукинса, где проводит секретные эксперименты. Оди считает его своим отцом.
Периодические персонажи
- Ной Шнапп — Уилл Байерс, младший брат Джонатана Байерса, сын Джойс Байерс. Исчезает после встречи с чудовищем.
- Джо Кири — Стив Харрингтон, бойфренд Нэнси Уилер. Пользуется популярностью в школе из-за своей репутации «плохого парня». Вначале выглядит циничным эгоистом, но затем обнаруживает храбрость и способность защитить тех, кто ему небезразличен.
- Шэннон Пурсер — Барбара Холланд (Барб), лучшая подруга Нэнси Уилер.
- Росс Партридж — Лонни, бывший муж Джойс Байерс. Алкоголик, пытается манипулировать Джонатаном и Джойс.
- Роб Морган — офицер Пауелл, один из подчинённых Хоппера. Серьёзен и педантичен.
- Джон Пол Рейнольдс — офицер Каллахан, один из подчинённых Хоппера.
- Рэндалл Хэвенс — Скотт Кларк, учитель, преподает биологию и географию. Увлекается наукой и поддерживает к ней интерес четверых мальчиков.
- Эйми Маллинс — Терри Ивс. Находится в состоянии апатии. Провела 12 лет в поисках дочери, которая, по её утверждению, была отобрана сразу после рождения. Возможно, является биологической матерью Одиннадцать[11].
Список эпизодов
Сезон 1 (2016)
№ | # | Название | Режиссёр | Сценарий | Дата премьеры |
---|
Сезон 2 (2017)
№ | # | Название[12] | Режиссёр | Сценарий | Дата премьеры[9] |
---|
История создания
Шоураннеры
Создателями сериала стали 32-летние братья-близнецы Мэтт и Росс Дафферы. Проект был задуман за три года до реализации, но тогда им не хватало опыта работы на телевидении. В 2015 году они написали и срежиссировали полнометражный фильм «Затаившись ». Их дебютом на телевидении была работа в команде сценаристов сериала «Сосны». «Очень странные дела» стал полностью авторским проектом братьев Даффер, в котором они выступили как исполнительные продюсеры, сценаристы и режиссёры.[13][14].
Известно, что рабочим названием сериала был «Монток», город, в котором в 80-ые годы XX века проводился «Проект Монток»[15], так что действие должно было происходить не в Индиане, а на Лонг-Айленде[16]. Интересно также, что в сериале упоминается проект «МК Ультра». Премьера второго сезона назначена на 2017 год[17].
Критика и отзывы
Сериал «Очень странные дела» вскоре после выхода заслужил высокие оценки телекритиков. На веб-агрегаторе Rotten Tomatoes первый сезон имеет рейтинг 93 %, основанный на 41 отзыве, со средней оценкой 8 из 10. Рецензенты сошлись во мнении, что «захватывающий, душераздирающий, местами пугающий, сериал „Очень странные дела“ действует словно вызывающая привыкание смесь из фильмов Спилберга и телехитов 1980-х годов».[18] На сайте Metacritic первому сезону присвоен рейтинг 76 из 100 на основе 32 одобрительных отзывов.[19]
Успех сериала способствовал взрывному росту популярности основного актёрского состава. Гейтен Матараццо, Калеб Маклафлин и Милли Бобби Браун были приглашены на состоявшуюся 18 сентября 2016 года церемонию вручения премии «Эмми». Перед началом церемонии они выступили на сцене с песней Бруно Марса «Uptown Funk» и произвели фурор[20].
Напишите отзыв о статье "Очень странные дела"
Примечания
- ↑ [frightfind.com/stranger-things-netflix-homage/ Stranger Things is an Homage to the Greats] (англ.). FrightFind (26 July 2016). Проверено 31 августа 2016.
- ↑ Leeds, Sarene. [blogs.wsj.com/speakeasy/2016/07/13/how-netflixs-stranger-things-channels-steven-spielberg-john-carpenter-and-stephen-king/ How Netflix’s Stranger Things Channels Steven Spielberg, John Carpenter and Stephen King] (англ.) (July 13, 2016). Проверено 29 июля 2016.
- ↑ Doty, Meriah [www.thewrap.com/stranger-things-21-80s-relics-weve-spotted-so-far-photos/ Stranger Things: 21 '80s Relics We’ve Spotted So Far] (англ.). TheWrap (July 21, 2016). Проверено 29 июля 2016.
- ↑ Tobias, Scott [www.vulture.com/2016/07/stranger-things-film-reference-glossary.html A Stranger Things Glossary: Every Major Film Reference in the Show, From A–Z] (англ.). Vulture.com (July 18, 2016). Проверено 31 августа 2016.
- ↑ Kimber, Tyree [boomhowdy.com/filmtv/stranger-things-influences/ Strange Influences: Our Favorite Movie References From Stranger Things] (англ.). Boomhowdy.com (July 26, 2016). Проверено 29 июля 2016.
- ↑ Hutchinson, Sean [www.inverse.com/article/18481-netflix-stranger-things-80s-pop-culture-references-spielberg Every '80s Pop Culture References in Stranger Things] (англ.). Inverse (July 19, 2016). Проверено 29 июля 2016.
- ↑ [life.ru/t/культура/880458/sierial_s_vidieokassiety_vzorval_netflix Сериал "с видеокассеты" взорвал Netflix]
- ↑ [www.telegraph.co.uk/music/artists/love-the-stranger-things-soundtrack-here-are-10-things-to-listen/ Love the Stranger Things soundtrack? Here are 10 things to listen to next ]
- ↑ 1 2 Лариса Мосенко. [kg-portal.ru/comments/60628-ochen-strannye-dela-prodleny-na-vtoroj-sezon/ «Очень странные дела» продлены на второй сезон]. КГ-Портал (31 августа 2016). Проверено 1 сентября 2016.
- ↑ Gallagher, Caitlin. [www.bustle.com/articles/172579-is-hawkins-a-real-town-stranger-things-will-make-you-nostalgic-for-these-other-80s-classics Is Hawkins A Real Town? 'Stranger Things' Will Make You Nostalgic For These Other '80s Classics] (англ.) (July 15, 2016). Проверено 1 сентября 2016.
- ↑ Kubai, Andy [screenrant.com/stranger-things-conspiracy-occult/ ‘Stranger Things’ Real Life Conspiracy and Occult Connections] (англ.). Screenrant.com (August 19, 2016). Проверено 1 сентября 2016.
- ↑ Connolly, Kelly [www.ew.com/article/2016/08/31/stranger-things-season-2-episode-titles Stranger Things season 2 episode titles: What do they mean?] (англ.). Entertainment Weekly (August 31, 2016). Проверено 19 сентября 2016.
- ↑ Брин Элиз Сэндберг. [thr.ru/tv/vajnona-rajder-serialy-netflix-i-hbo-nicem-ne-ustupaut-polnomu-metru/ Вайнона Райдер: «Сериалы Netflix и HBO ничем не уступают полному метру»]. The Hollywood Reporter (20 июля 2016). Проверено 24 июля 2016.
- ↑ Евгений Ухов. [www.film.ru/articles/biblioteka-priklyucheniy-i-fantastiki Рецензия на первый сезон сериала «Очень странные дела»]. Film.ru (18 июля 2016). Проверено 24 июля 2016.
- ↑ Melissa Leon. [www.thedailybeast.com/articles/2016/08/07/inside-stranger-things-the-duffer-bros-on-how-they-made-the-tv-hit-of-the-summer.html Inside ‘Stranger Things’: The Duffer Bros. on How They Made the TV Hit of the Summer] The brilliant minds behind Netflix series, a rollicking remix of 1980s coming-of-age classics, take us inside summer’s most addictive show. The Daily Beast (7 августа 2016). Проверено 20 сентября 2016. [web.archive.org/articles/2016/08/07/inside-stranger-things-the-duffer-bros-on-how-they-made-the-tv-hit-of-the-summer.html Архивировано из первоисточника 20 сентября 2016]. (англ.)
- ↑ Dave Gonzales. [www.thrillist.com/entertainment/nation/stranger-things-true-story-montauk-project-philadelphia-experiment Inside the Real-Life Time-Travel Experiment That Inspired 'Stranger Things']. Thrillist.com (30 августа 2016). Проверено 20 сентября 2016. [web.archive.org/web/20160920115935/www.thrillist.com/entertainment/nation/stranger-things-true-story-montauk-project-philadelphia-experiment Архивировано из первоисточника 20 сентября 2016]. (англ.)
- ↑ [www.telegraph.co.uk/on-demand/2016/09/08/barb-is-alive-and-well-stranger-things-actress-shocks-her-co-sta/ 'Barb is alive and well': Stranger Things actress shocks her co-stars ]
- ↑ [www.rottentomatoes.com/tv/stranger_things/s01/ Stranger Things: Season 1] (англ.). Rotten Tomatoes. Проверено 24 июля 2016.
- ↑ [www.metacritic.com/tv/stranger-things Stranger Things: Season 1] (англ.). Metacritic. Проверено 24 июля 2016.
- ↑ Tristram Fane Saunders. [www.telegraph.co.uk/on-demand/2016/09/19/the-stranger-things-cast-stole-the-emmys---without-winning-a-sin/ The Stranger Things cast sang Uptown Funk and stole the Emmy Awards - without winning a single trophy] (англ.) (19 September 2016).
Ссылки
- [www.netflix.com/title/80057281 Официальный сайт] (англ.)
- «Очень странные дела» (англ.) на сайте Internet Movie Database
- [www.metacritic.com/tv/stranger-things Очень странные дела] на Metacritic
- [www.rottentomatoes.com/tv/stranger_things Очень странные дела] на Rotten Tomatoes
Отрывок, характеризующий Очень странные дела
Наташа сидела всё время молча, исподлобья глядя на него. Взгляд этот всё больше и больше, и беспокоил, и смущал Бориса. Он чаще оглядывался на Наташу и прерывался в рассказах. Он просидел не больше 10 минут и встал, раскланиваясь. Всё те же любопытные, вызывающие и несколько насмешливые глаза смотрели на него. После первого своего посещения, Борис сказал себе, что Наташа для него точно так же привлекательна, как и прежде, но что он не должен отдаваться этому чувству, потому что женитьба на ней – девушке почти без состояния, – была бы гибелью его карьеры, а возобновление прежних отношений без цели женитьбы было бы неблагородным поступком. Борис решил сам с собою избегать встреч с Наташей, нo, несмотря на это решение, приехал через несколько дней и стал ездить часто и целые дни проводить у Ростовых. Ему представлялось, что ему необходимо было объясниться с Наташей, сказать ей, что всё старое должно быть забыто, что, несмотря на всё… она не может быть его женой, что у него нет состояния, и ее никогда не отдадут за него. Но ему всё не удавалось и неловко было приступить к этому объяснению. С каждым днем он более и более запутывался. Наташа, по замечанию матери и Сони, казалась по старому влюбленной в Бориса. Она пела ему его любимые песни, показывала ему свой альбом, заставляла его писать в него, не позволяла поминать ему о старом, давая понимать, как прекрасно было новое; и каждый день он уезжал в тумане, не сказав того, что намерен был сказать, сам не зная, что он делал и для чего он приезжал, и чем это кончится. Борис перестал бывать у Элен, ежедневно получал укоризненные записки от нее и всё таки целые дни проводил у Ростовых.Однажды вечером, когда старая графиня, вздыхая и крехтя, в ночном чепце и кофточке, без накладных буклей, и с одним бедным пучком волос, выступавшим из под белого, коленкорового чепчика, клала на коврике земные поклоны вечерней молитвы, ее дверь скрипнула, и в туфлях на босу ногу, тоже в кофточке и в папильотках, вбежала Наташа. Графиня оглянулась и нахмурилась. Она дочитывала свою последнюю молитву: «Неужели мне одр сей гроб будет?» Молитвенное настроение ее было уничтожено. Наташа, красная, оживленная, увидав мать на молитве, вдруг остановилась на своем бегу, присела и невольно высунула язык, грозясь самой себе. Заметив, что мать продолжала молитву, она на цыпочках подбежала к кровати, быстро скользнув одной маленькой ножкой о другую, скинула туфли и прыгнула на тот одр, за который графиня боялась, как бы он не был ее гробом. Одр этот был высокий, перинный, с пятью всё уменьшающимися подушками. Наташа вскочила, утонула в перине, перевалилась к стенке и начала возиться под одеялом, укладываясь, подгибая коленки к подбородку, брыкая ногами и чуть слышно смеясь, то закрываясь с головой, то взглядывая на мать. Графиня кончила молитву и с строгим лицом подошла к постели; но, увидав, что Наташа закрыта с головой, улыбнулась своей доброй, слабой улыбкой.
– Ну, ну, ну, – сказала мать.
– Мама, можно поговорить, да? – сказала Hаташa. – Ну, в душку один раз, ну еще, и будет. – И она обхватила шею матери и поцеловала ее под подбородок. В обращении своем с матерью Наташа выказывала внешнюю грубость манеры, но так была чутка и ловка, что как бы она ни обхватила руками мать, она всегда умела это сделать так, чтобы матери не было ни больно, ни неприятно, ни неловко.
– Ну, об чем же нынче? – сказала мать, устроившись на подушках и подождав, пока Наташа, также перекатившись раза два через себя, не легла с ней рядом под одним одеялом, выпростав руки и приняв серьезное выражение.
Эти ночные посещения Наташи, совершавшиеся до возвращения графа из клуба, были одним из любимейших наслаждений матери и дочери.
– Об чем же нынче? А мне нужно тебе сказать…
Наташа закрыла рукою рот матери.
– О Борисе… Я знаю, – сказала она серьезно, – я затем и пришла. Не говорите, я знаю. Нет, скажите! – Она отпустила руку. – Скажите, мама. Он мил?
– Наташа, тебе 16 лет, в твои года я была замужем. Ты говоришь, что Боря мил. Он очень мил, и я его люблю как сына, но что же ты хочешь?… Что ты думаешь? Ты ему совсем вскружила голову, я это вижу…
Говоря это, графиня оглянулась на дочь. Наташа лежала, прямо и неподвижно глядя вперед себя на одного из сфинксов красного дерева, вырезанных на углах кровати, так что графиня видела только в профиль лицо дочери. Лицо это поразило графиню своей особенностью серьезного и сосредоточенного выражения.
Наташа слушала и соображала.
– Ну так что ж? – сказала она.
– Ты ему вскружила совсем голову, зачем? Что ты хочешь от него? Ты знаешь, что тебе нельзя выйти за него замуж.
– Отчего? – не переменяя положения, сказала Наташа.
– Оттого, что он молод, оттого, что он беден, оттого, что он родня… оттого, что ты и сама не любишь его.
– А почему вы знаете?
– Я знаю. Это не хорошо, мой дружок.
– А если я хочу… – сказала Наташа.
– Перестань говорить глупости, – сказала графиня.
– А если я хочу…
– Наташа, я серьезно…
Наташа не дала ей договорить, притянула к себе большую руку графини и поцеловала ее сверху, потом в ладонь, потом опять повернула и стала целовать ее в косточку верхнего сустава пальца, потом в промежуток, потом опять в косточку, шопотом приговаривая: «январь, февраль, март, апрель, май».
– Говорите, мама, что же вы молчите? Говорите, – сказала она, оглядываясь на мать, которая нежным взглядом смотрела на дочь и из за этого созерцания, казалось, забыла всё, что она хотела сказать.
– Это не годится, душа моя. Не все поймут вашу детскую связь, а видеть его таким близким с тобой может повредить тебе в глазах других молодых людей, которые к нам ездят, и, главное, напрасно мучает его. Он, может быть, нашел себе партию по себе, богатую; а теперь он с ума сходит.
– Сходит? – повторила Наташа.
– Я тебе про себя скажу. У меня был один cousin…
– Знаю – Кирилла Матвеич, да ведь он старик?
– Не всегда был старик. Но вот что, Наташа, я поговорю с Борей. Ему не надо так часто ездить…
– Отчего же не надо, коли ему хочется?
– Оттого, что я знаю, что это ничем не кончится.
– Почему вы знаете? Нет, мама, вы не говорите ему. Что за глупости! – говорила Наташа тоном человека, у которого хотят отнять его собственность.
– Ну не выйду замуж, так пускай ездит, коли ему весело и мне весело. – Наташа улыбаясь поглядела на мать.
– Не замуж, а так , – повторила она.
– Как же это, мой друг?
– Да так . Ну, очень нужно, что замуж не выйду, а… так .
– Так, так, – повторила графиня и, трясясь всем своим телом, засмеялась добрым, неожиданным старушечьим смехом.
– Полноте смеяться, перестаньте, – закричала Наташа, – всю кровать трясете. Ужасно вы на меня похожи, такая же хохотунья… Постойте… – Она схватила обе руки графини, поцеловала на одной кость мизинца – июнь, и продолжала целовать июль, август на другой руке. – Мама, а он очень влюблен? Как на ваши глаза? В вас были так влюблены? И очень мил, очень, очень мил! Только не совсем в моем вкусе – он узкий такой, как часы столовые… Вы не понимаете?…Узкий, знаете, серый, светлый…
– Что ты врешь! – сказала графиня.
Наташа продолжала:
– Неужели вы не понимаете? Николенька бы понял… Безухий – тот синий, темно синий с красным, и он четвероугольный.
– Ты и с ним кокетничаешь, – смеясь сказала графиня.
– Нет, он франмасон, я узнала. Он славный, темно синий с красным, как вам растолковать…
– Графинюшка, – послышался голос графа из за двери. – Ты не спишь? – Наташа вскочила босиком, захватила в руки туфли и убежала в свою комнату.
Она долго не могла заснуть. Она всё думала о том, что никто никак не может понять всего, что она понимает, и что в ней есть.
«Соня?» подумала она, глядя на спящую, свернувшуюся кошечку с ее огромной косой. «Нет, куда ей! Она добродетельная. Она влюбилась в Николеньку и больше ничего знать не хочет. Мама, и та не понимает. Это удивительно, как я умна и как… она мила», – продолжала она, говоря про себя в третьем лице и воображая, что это говорит про нее какой то очень умный, самый умный и самый хороший мужчина… «Всё, всё в ней есть, – продолжал этот мужчина, – умна необыкновенно, мила и потом хороша, необыкновенно хороша, ловка, – плавает, верхом ездит отлично, а голос! Можно сказать, удивительный голос!» Она пропела свою любимую музыкальную фразу из Херубиниевской оперы, бросилась на постель, засмеялась от радостной мысли, что она сейчас заснет, крикнула Дуняшу потушить свечку, и еще Дуняша не успела выйти из комнаты, как она уже перешла в другой, еще более счастливый мир сновидений, где всё было так же легко и прекрасно, как и в действительности, но только было еще лучше, потому что было по другому.
На другой день графиня, пригласив к себе Бориса, переговорила с ним, и с того дня он перестал бывать у Ростовых.
31 го декабря, накануне нового 1810 года, le reveillon [ночной ужин], был бал у Екатерининского вельможи. На бале должен был быть дипломатический корпус и государь.
На Английской набережной светился бесчисленными огнями иллюминации известный дом вельможи. У освещенного подъезда с красным сукном стояла полиция, и не одни жандармы, но полицеймейстер на подъезде и десятки офицеров полиции. Экипажи отъезжали, и всё подъезжали новые с красными лакеями и с лакеями в перьях на шляпах. Из карет выходили мужчины в мундирах, звездах и лентах; дамы в атласе и горностаях осторожно сходили по шумно откладываемым подножкам, и торопливо и беззвучно проходили по сукну подъезда.
Почти всякий раз, как подъезжал новый экипаж, в толпе пробегал шопот и снимались шапки.
– Государь?… Нет, министр… принц… посланник… Разве не видишь перья?… – говорилось из толпы. Один из толпы, одетый лучше других, казалось, знал всех, и называл по имени знатнейших вельмож того времени.
Уже одна треть гостей приехала на этот бал, а у Ростовых, долженствующих быть на этом бале, еще шли торопливые приготовления одевания.
Много было толков и приготовлений для этого бала в семействе Ростовых, много страхов, что приглашение не будет получено, платье не будет готово, и не устроится всё так, как было нужно.
Вместе с Ростовыми ехала на бал Марья Игнатьевна Перонская, приятельница и родственница графини, худая и желтая фрейлина старого двора, руководящая провинциальных Ростовых в высшем петербургском свете.
В 10 часов вечера Ростовы должны были заехать за фрейлиной к Таврическому саду; а между тем было уже без пяти минут десять, а еще барышни не были одеты.
Наташа ехала на первый большой бал в своей жизни. Она в этот день встала в 8 часов утра и целый день находилась в лихорадочной тревоге и деятельности. Все силы ее, с самого утра, были устремлены на то, чтобы они все: она, мама, Соня были одеты как нельзя лучше. Соня и графиня поручились вполне ей. На графине должно было быть масака бархатное платье, на них двух белые дымковые платья на розовых, шелковых чехлах с розанами в корсаже. Волоса должны были быть причесаны a la grecque [по гречески].
Все существенное уже было сделано: ноги, руки, шея, уши были уже особенно тщательно, по бальному, вымыты, надушены и напудрены; обуты уже были шелковые, ажурные чулки и белые атласные башмаки с бантиками; прически были почти окончены. Соня кончала одеваться, графиня тоже; но Наташа, хлопотавшая за всех, отстала. Она еще сидела перед зеркалом в накинутом на худенькие плечи пеньюаре. Соня, уже одетая, стояла посреди комнаты и, нажимая до боли маленьким пальцем, прикалывала последнюю визжавшую под булавкой ленту.
– Не так, не так, Соня, – сказала Наташа, поворачивая голову от прически и хватаясь руками за волоса, которые не поспела отпустить державшая их горничная. – Не так бант, поди сюда. – Соня присела. Наташа переколола ленту иначе.
– Позвольте, барышня, нельзя так, – говорила горничная, державшая волоса Наташи.
– Ах, Боже мой, ну после! Вот так, Соня.
– Скоро ли вы? – послышался голос графини, – уж десять сейчас.
– Сейчас, сейчас. – А вы готовы, мама?
– Только току приколоть.
– Не делайте без меня, – крикнула Наташа: – вы не сумеете!
– Да уж десять.
На бале решено было быть в половине одиннадцатого, a надо было еще Наташе одеться и заехать к Таврическому саду.
Окончив прическу, Наташа в коротенькой юбке, из под которой виднелись бальные башмачки, и в материнской кофточке, подбежала к Соне, осмотрела ее и потом побежала к матери. Поворачивая ей голову, она приколола току, и, едва успев поцеловать ее седые волосы, опять побежала к девушкам, подшивавшим ей юбку.
Дело стояло за Наташиной юбкой, которая была слишком длинна; ее подшивали две девушки, обкусывая торопливо нитки. Третья, с булавками в губах и зубах, бегала от графини к Соне; четвертая держала на высоко поднятой руке всё дымковое платье.
– Мавруша, скорее, голубушка!
– Дайте наперсток оттуда, барышня.
– Скоро ли, наконец? – сказал граф, входя из за двери. – Вот вам духи. Перонская уж заждалась.
– Готово, барышня, – говорила горничная, двумя пальцами поднимая подшитое дымковое платье и что то обдувая и потряхивая, высказывая этим жестом сознание воздушности и чистоты того, что она держала.
Наташа стала надевать платье.
– Сейчас, сейчас, не ходи, папа, – крикнула она отцу, отворившему дверь, еще из под дымки юбки, закрывавшей всё ее лицо. Соня захлопнула дверь. Через минуту графа впустили. Он был в синем фраке, чулках и башмаках, надушенный и припомаженный.
– Ах, папа, ты как хорош, прелесть! – сказала Наташа, стоя посреди комнаты и расправляя складки дымки.
– Позвольте, барышня, позвольте, – говорила девушка, стоя на коленях, обдергивая платье и с одной стороны рта на другую переворачивая языком булавки.
– Воля твоя! – с отчаянием в голосе вскрикнула Соня, оглядев платье Наташи, – воля твоя, опять длинно!
Наташа отошла подальше, чтоб осмотреться в трюмо. Платье было длинно.
– Ей Богу, сударыня, ничего не длинно, – сказала Мавруша, ползавшая по полу за барышней.
– Ну длинно, так заметаем, в одну минутую заметаем, – сказала решительная Дуняша, из платочка на груди вынимая иголку и опять на полу принимаясь за работу.
В это время застенчиво, тихими шагами, вошла графиня в своей токе и бархатном платье.
– Уу! моя красавица! – закричал граф, – лучше вас всех!… – Он хотел обнять ее, но она краснея отстранилась, чтоб не измяться.
– Мама, больше на бок току, – проговорила Наташа. – Я переколю, и бросилась вперед, а девушки, подшивавшие, не успевшие за ней броситься, оторвали кусочек дымки.
– Боже мой! Что ж это такое? Я ей Богу не виновата…
– Ничего, заметаю, не видно будет, – говорила Дуняша.
– Красавица, краля то моя! – сказала из за двери вошедшая няня. – А Сонюшка то, ну красавицы!…
В четверть одиннадцатого наконец сели в кареты и поехали. Но еще нужно было заехать к Таврическому саду.
Перонская была уже готова. Несмотря на ее старость и некрасивость, у нее происходило точно то же, что у Ростовых, хотя не с такой торопливостью (для нее это было дело привычное), но также было надушено, вымыто, напудрено старое, некрасивое тело, также старательно промыто за ушами, и даже, и так же, как у Ростовых, старая горничная восторженно любовалась нарядом своей госпожи, когда она в желтом платье с шифром вышла в гостиную. Перонская похвалила туалеты Ростовых.
Ростовы похвалили ее вкус и туалет, и, бережа прически и платья, в одиннадцать часов разместились по каретам и поехали.
Наташа с утра этого дня не имела ни минуты свободы, и ни разу не успела подумать о том, что предстоит ей.
В сыром, холодном воздухе, в тесноте и неполной темноте колыхающейся кареты, она в первый раз живо представила себе то, что ожидает ее там, на бале, в освещенных залах – музыка, цветы, танцы, государь, вся блестящая молодежь Петербурга. То, что ее ожидало, было так прекрасно, что она не верила даже тому, что это будет: так это было несообразно с впечатлением холода, тесноты и темноты кареты. Она поняла всё то, что ее ожидает, только тогда, когда, пройдя по красному сукну подъезда, она вошла в сени, сняла шубу и пошла рядом с Соней впереди матери между цветами по освещенной лестнице. Только тогда она вспомнила, как ей надо было себя держать на бале и постаралась принять ту величественную манеру, которую она считала необходимой для девушки на бале. Но к счастью ее она почувствовала, что глаза ее разбегались: она ничего не видела ясно, пульс ее забил сто раз в минуту, и кровь стала стучать у ее сердца. Она не могла принять той манеры, которая бы сделала ее смешною, и шла, замирая от волнения и стараясь всеми силами только скрыть его. И эта то была та самая манера, которая более всего шла к ней. Впереди и сзади их, так же тихо переговариваясь и так же в бальных платьях, входили гости. Зеркала по лестнице отражали дам в белых, голубых, розовых платьях, с бриллиантами и жемчугами на открытых руках и шеях.
Наташа смотрела в зеркала и в отражении не могла отличить себя от других. Всё смешивалось в одну блестящую процессию. При входе в первую залу, равномерный гул голосов, шагов, приветствий – оглушил Наташу; свет и блеск еще более ослепил ее. Хозяин и хозяйка, уже полчаса стоявшие у входной двери и говорившие одни и те же слова входившим: «charme de vous voir», [в восхищении, что вижу вас,] так же встретили и Ростовых с Перонской.
Две девочки в белых платьях, с одинаковыми розами в черных волосах, одинаково присели, но невольно хозяйка остановила дольше свой взгляд на тоненькой Наташе. Она посмотрела на нее, и ей одной особенно улыбнулась в придачу к своей хозяйской улыбке. Глядя на нее, хозяйка вспомнила, может быть, и свое золотое, невозвратное девичье время, и свой первый бал. Хозяин тоже проводил глазами Наташу и спросил у графа, которая его дочь?
– Charmante! [Очаровательна!] – сказал он, поцеловав кончики своих пальцев.
В зале стояли гости, теснясь у входной двери, ожидая государя. Графиня поместилась в первых рядах этой толпы. Наташа слышала и чувствовала, что несколько голосов спросили про нее и смотрели на нее. Она поняла, что она понравилась тем, которые обратили на нее внимание, и это наблюдение несколько успокоило ее.
«Есть такие же, как и мы, есть и хуже нас» – подумала она.
Перонская называла графине самых значительных лиц, бывших на бале.
– Вот это голландский посланик, видите, седой, – говорила Перонская, указывая на старичка с серебряной сединой курчавых, обильных волос, окруженного дамами, которых он чему то заставлял смеяться.
– А вот она, царица Петербурга, графиня Безухая, – говорила она, указывая на входившую Элен.
– Как хороша! Не уступит Марье Антоновне; смотрите, как за ней увиваются и молодые и старые. И хороша, и умна… Говорят принц… без ума от нее. А вот эти две, хоть и нехороши, да еще больше окружены.
Она указала на проходивших через залу даму с очень некрасивой дочерью.
– Это миллионерка невеста, – сказала Перонская. – А вот и женихи.
– Это брат Безуховой – Анатоль Курагин, – сказала она, указывая на красавца кавалергарда, который прошел мимо их, с высоты поднятой головы через дам глядя куда то. – Как хорош! неправда ли? Говорят, женят его на этой богатой. .И ваш то соusin, Друбецкой, тоже очень увивается. Говорят, миллионы. – Как же, это сам французский посланник, – отвечала она о Коленкуре на вопрос графини, кто это. – Посмотрите, как царь какой нибудь. А всё таки милы, очень милы французы. Нет милей для общества. А вот и она! Нет, всё лучше всех наша Марья то Антоновна! И как просто одета. Прелесть! – А этот то, толстый, в очках, фармазон всемирный, – сказала Перонская, указывая на Безухова. – С женою то его рядом поставьте: то то шут гороховый!
Пьер шел, переваливаясь своим толстым телом, раздвигая толпу, кивая направо и налево так же небрежно и добродушно, как бы он шел по толпе базара. Он продвигался через толпу, очевидно отыскивая кого то.
Наташа с радостью смотрела на знакомое лицо Пьера, этого шута горохового, как называла его Перонская, и знала, что Пьер их, и в особенности ее, отыскивал в толпе. Пьер обещал ей быть на бале и представить ей кавалеров.
Но, не дойдя до них, Безухой остановился подле невысокого, очень красивого брюнета в белом мундире, который, стоя у окна, разговаривал с каким то высоким мужчиной в звездах и ленте. Наташа тотчас же узнала невысокого молодого человека в белом мундире: это был Болконский, который показался ей очень помолодевшим, повеселевшим и похорошевшим.
– Вот еще знакомый, Болконский, видите, мама? – сказала Наташа, указывая на князя Андрея. – Помните, он у нас ночевал в Отрадном.
– А, вы его знаете? – сказала Перонская. – Терпеть не могу. Il fait a present la pluie et le beau temps. [От него теперь зависит дождливая или хорошая погода. (Франц. пословица, имеющая значение, что он имеет успех.)] И гордость такая, что границ нет! По папеньке пошел. И связался с Сперанским, какие то проекты пишут. Смотрите, как с дамами обращается! Она с ним говорит, а он отвернулся, – сказала она, указывая на него. – Я бы его отделала, если бы он со мной так поступил, как с этими дамами.
Вдруг всё зашевелилось, толпа заговорила, подвинулась, опять раздвинулась, и между двух расступившихся рядов, при звуках заигравшей музыки, вошел государь. За ним шли хозяин и хозяйка. Государь шел быстро, кланяясь направо и налево, как бы стараясь скорее избавиться от этой первой минуты встречи. Музыканты играли Польской, известный тогда по словам, сочиненным на него. Слова эти начинались: «Александр, Елизавета, восхищаете вы нас…» Государь прошел в гостиную, толпа хлынула к дверям; несколько лиц с изменившимися выражениями поспешно прошли туда и назад. Толпа опять отхлынула от дверей гостиной, в которой показался государь, разговаривая с хозяйкой. Какой то молодой человек с растерянным видом наступал на дам, прося их посторониться. Некоторые дамы с лицами, выражавшими совершенную забывчивость всех условий света, портя свои туалеты, теснились вперед. Мужчины стали подходить к дамам и строиться в пары Польского.
Всё расступилось, и государь, улыбаясь и не в такт ведя за руку хозяйку дома, вышел из дверей гостиной. За ним шли хозяин с М. А. Нарышкиной, потом посланники, министры, разные генералы, которых не умолкая называла Перонская. Больше половины дам имели кавалеров и шли или приготовлялись итти в Польской. Наташа чувствовала, что она оставалась с матерью и Соней в числе меньшей части дам, оттесненных к стене и не взятых в Польской. Она стояла, опустив свои тоненькие руки, и с мерно поднимающейся, чуть определенной грудью, сдерживая дыхание, блестящими, испуганными глазами глядела перед собой, с выражением готовности на величайшую радость и на величайшее горе. Ее не занимали ни государь, ни все важные лица, на которых указывала Перонская – у ней была одна мысль: «неужели так никто не подойдет ко мне, неужели я не буду танцовать между первыми, неужели меня не заметят все эти мужчины, которые теперь, кажется, и не видят меня, а ежели смотрят на меня, то смотрят с таким выражением, как будто говорят: А! это не она, так и нечего смотреть. Нет, это не может быть!» – думала она. – «Они должны же знать, как мне хочется танцовать, как я отлично танцую, и как им весело будет танцовать со мною».
Звуки Польского, продолжавшегося довольно долго, уже начинали звучать грустно, – воспоминанием в ушах Наташи. Ей хотелось плакать. Перонская отошла от них. Граф был на другом конце залы, графиня, Соня и она стояли одни как в лесу в этой чуждой толпе, никому неинтересные и ненужные. Князь Андрей прошел с какой то дамой мимо них, очевидно их не узнавая. Красавец Анатоль, улыбаясь, что то говорил даме, которую он вел, и взглянул на лицо Наташе тем взглядом, каким глядят на стены. Борис два раза прошел мимо них и всякий раз отворачивался. Берг с женою, не танцовавшие, подошли к ним.
Наташе показалось оскорбительно это семейное сближение здесь, на бале, как будто не было другого места для семейных разговоров, кроме как на бале. Она не слушала и не смотрела на Веру, что то говорившую ей про свое зеленое платье.
Наконец государь остановился подле своей последней дамы (он танцовал с тремя), музыка замолкла; озабоченный адъютант набежал на Ростовых, прося их еще куда то посторониться, хотя они стояли у стены, и с хор раздались отчетливые, осторожные и увлекательно мерные звуки вальса. Государь с улыбкой взглянул на залу. Прошла минута – никто еще не начинал. Адъютант распорядитель подошел к графине Безуховой и пригласил ее. Она улыбаясь подняла руку и положила ее, не глядя на него, на плечо адъютанта. Адъютант распорядитель, мастер своего дела, уверенно, неторопливо и мерно, крепко обняв свою даму, пустился с ней сначала глиссадом, по краю круга, на углу залы подхватил ее левую руку, повернул ее, и из за всё убыстряющихся звуков музыки слышны были только мерные щелчки шпор быстрых и ловких ног адъютанта, и через каждые три такта на повороте как бы вспыхивало развеваясь бархатное платье его дамы. Наташа смотрела на них и готова была плакать, что это не она танцует этот первый тур вальса.