Очень страшное кино 2
Очень страшное кино 2 | |
Scary movie 2 | |
Жанр | |
---|---|
Режиссёр | |
Продюсер | |
Автор сценария | |
В главных ролях | |
Оператор | |
Композитор |
Марк МакГрат(Sugar Ray - Sorry now) |
Кинокомпания |
Brillstein-Grey Entertainment |
Длительность |
83 мин. |
Бюджет |
45 млн $ |
Сборы |
141 220 678 $ |
Страна | |
Язык | |
Год | |
Предыдущий фильм | |
Следующий фильм | |
<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение |
В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена.
Вы можете отредактировать эту статью, добавив ссылки на авторитетные источники. Эта отметка установлена 26 февраля 2013 года. |
«Очень страшное кино 2» (англ. Scary movie 2) — американский комедийный фильм 2001 года режиссёра Кинена Айвори Уайанса, пародирующий известные фильмы ужасов. Кассовые сборы в США — $71 308 997, в мире — $69 911 681 (итого $141 220 678).
Содержание
Сюжет
После событий первой части проходит 1 год.
Синди Кэмпбелл, Брэнда Микс, Рэй Уилкинс, и Шорти Микс («Мелкий») поступили в колледж и пытаются начать новую жизнь после инцидента, о котором повествует первая часть. В данном фильме бойфренда Синди зовут Бадди. История начинается с того, что профессор Олдмен и его прикованный к инвалидному креслу ассистент Дуайт решают заняться изучением призраков, используя подростков в качестве приманки. Прибывшие в замок с привидениями Синди и её друзья встречают там говорящего (а точнее, матерящегося) попугая и смотрителя Хенсона с вывороченной и изуродованной левой рукой. Синди чувствует присутствие потусторонних сил в доме и интересуется у Олдмена, это случайно не тот дом, где в девочку вселился демон (отсылка к началу фильма). Тот говорит, что некоторые считают это правдой, но доказательств этому не нашлось. Затем появляется Хенсон, который портит ужин и аппетит всем присутствующим за столом. Синди и её друзья расходятся по комнатам голодные. Поздно ночью ребят будит чей-то смех. Все собираются в гостиной, и призрак просит их поиграть с ним. С лестницы скатывается баскетбольный мяч, и Синди с друзьями начинают выделывать с ним танцевальные трюки.
На следующий вечер Синди слышит голос, который зовет её в гостиную. Там она встречает Бадди, и они вместе идут по кровавым следам на полу, которые приводят их к шкафу с книгами. За ним Бадди и Синди находят секретный проход и заходят в подвал, где находят дневник Кэрролайн — жены бывшего хозяина дома. Также Синди обнаруживает её портрет и замечает, что они с ней сильно похожи. Неожиданно появляется кот и начинает угрожающе шипеть. Синди и Бадди уходят, забрав дневник. Синди читает записи бывшей хозяйки этого дома об изменах со стороны своего мужа, и воспоминание этого дневника заставляет её одеться в красное платье и идти соблазнять профессора. Она превращается в Рэя, и профессор сбрасывает её с себя.
Утром все беседуют о странностях этого дома. Синди рассказывает о том, что Хью Кейн — бывший хозяин этого дома — хочет её, чем вызывает ревность у Алекс, ранее занимавшуюся сексом с его духом. Бадди подслушивает разговор профессора с Дуайтом и рассказывает друзьям, что над ними проводят эксперимент. Тео решает соблазнить Дуайта с целью забрать ключи от дома, но после его отказа вырубает телефонным аппаратом и забирает ключи.
Но тут полтергейст выходит из-под контроля и запирает все двери и окна в доме. Сам профессор Олдмен гибнет от рук призрака Кэрролайн. Синди и остальные убегают в одну комнату, где Дуайт раздает им специальные очки, бластеры и картонные стаканы. Позже Дуайт сходится в битве с Хью Кейном, после которой он выпадает из окна, отказавшись взяться за изуродованную руку Хенсона. В смотрителя вселяется дух Кейна, и он вскрывает череп Мелкому. Синди видит, что у Мелкого вместо мозга негр с кривыми зубами. Она, Бренда и Тео одеваются в Ангелов Чарли и дерутся с Хенсоном. В конце драки из смотрителя выходит Хью Кейн, а сам Хенсон уничтожается. Дуайт говорит Синди, что она должна заманить полтергейста на специальную платформу, которая его уничтожит. Синди удается привести Хью Кейна на платформу, но сама она из-за страха не может двинуться с места. Рэй врезается в неё, тем самым убрав с уже запустившейся платформы. Хью Кейн уничтожается.
Спустя два месяца Синди и Бадди идут в парк гулять. Подойдя к продавцу хот-догов, Синди узнает в нём Хенсона, который говорит, что вернулся за ней. Бадди убегает, а Синди в отчаянии кричит. Но тут Хенсона сбивает машина с Мелким за рулем, отвлекшимся от вождения из-за минета, который ему делала Кэрролайн.
В ролях
Актёр | Роль |
---|---|
Анна Фэрис | Синди Кэмпбелл |
Реджина Холл | Брэнда Микс |
Шон Уайанс | Рэй Уилкинс |
Марлон Уайанс | Мелкий |
Кристофер Мастерсон | Бадди |
Дэвид Кросс | Дуайт Хартман |
Крис Элиотт | Хенсон |
Кэтлин Робертсон | Тео |
Тори Спеллинг | Алекс Мандей |
Тим Карри | профессор Олдмен |
Джеймс ДеБелло | Томми |
Джеймс Вудс | Отец МакФили |
Энди Рихтер | Отец Харрис |
Наташа Лайонн | Мэган Вурхис |
Вероника Картрайт | Миссис Вурхис |
Ричард Молл | (призрак адского дома) | Хью Кейн
До начала съёмок
<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение |
В этом разделе не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена.
Вы можете отредактировать эту статью, добавив ссылки на авторитетные источники. Эта отметка установлена 26 февраля 2013 года. |
Марлон Брандо получил 1 млн долларов за маленькую роль священника Макфли, которую он должен был сыграть в начальной сцене фильма, пародирующей «Изгоняющего дьявола» (1973). Но за несколько дней до начала съемок знаменитый актёр заболел пневмонией и выбыл из проекта. Однако никто так и не решился потребовать от Брандо, чтобы тот вернул выплаченные ему деньги. Роль Макфли затем предложили Чарлтону Хестону, но он от неё отказался. В итоге её исполнил Джеймс Вудс.
Съёмки
Съёмки фильма проходили в США, при том, что остальные части серии снимались в Британской Колумбии Канады. К фильму был также снят альтернативный вариант концовки, не вошедший в прокатную версию фильма. В этой концовке Синди обнаруживает, что все её друзья мертвы.
Интересные факты
<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение |
В этом разделе не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена.
Вы можете отредактировать эту статью, добавив ссылки на авторитетные источники. Эта отметка установлена 26 февраля 2013 года. |
- Синди выезжает из морозилки на бульдозере фирмы Caterpillar.
- Рей, Бренда и Мелкий в первой части были убиты, но во второй всё же продолжают сниматься в фильме.
- На русском варианте постера на футболке Синди есть надпись «Что скрывает ложь?» и на зелёном платье Тео «Я люблю мертвецов».
- Язык, показанный в пародии на «Экзорциста», — настоящий реквизит, участвовавший в съемках реального фильма «Экзорцист» 1973 года выпуска.
Пародии и отсылки
- Очень страшное кино — сцены: 1) где Синди мастурбирует член Бадди, который эякулирует с большой силой и большим количеством, отбрасывая Синди на дверь; 2) финальная сцена, когда автомобиль с Мелким сбивает смеющегося Хенсона, поднявшего руки к небу, там же можно услышать и диалог «Ты ничего не слышал?» — «Нет, соси дальше»
- Поли — говорящий попугай в фильме
- Экзорцист — начальная сцена фильма
- Гарри Поттер — Бадди отдает Синди книгу «Хэрри Посхер»
- Пункт назначения — эпизод в начале фильма, где пару влюбленных сбивает автобус с номером 103
- БЕЙСкетбол — эпизод, где герои, танцуя, играют в баскетбол
- Невидимка — Синди и тяжело раненного Бадди запирают в холодильнике. Термоочки и оружие — точная копия тех, что использовали герои «Невидимки». В удалённой сцене Синди пачкает кровью пол, чтобы найти призрака. Так же, перед тем как заманить призрака в ловушку, Бадди говорит, что возьмёт компьютер Синди, если та умрёт. Что, вероятно, является отсылкой к диалогу из фильма «Невидимка», где лаборанты в шуточной форме спорили, кому достанется «Порше» начальника, если тот погибнет при эксперименте. Также имя Хью Кейн созвучно с именем Себастьян Кейн.
- Сияние — Синди и Бадди заперты в холодильнике
- Призрак дома на холме — Тео пародия на персонажа из этого фильма. Группа студентов используется для изучения полтергейста, сама того не зная.
- Полтергейст — клоун под кроватью Рэя. Гигантский куст конопли. Сцена, где Алекс занимается сексом на своей кровати и на стенах с призраком. В удаленной сцене Синди затягивает в комнату призрак.
- Дракула — сцена, где Алекс занимается сексом на своей кровати и на стенах с призраком.
- Полтергейст 2 — смотритель Хенсон пародия преподобного Генри Кейна, лидера культа в «Полтергейсте 2». Название семейного дома «Кейн», Песня, которую в одной из сцен поёт Хэнсон Синди.
- Ганнибал — когда Хенсон чуть не съедает мозг Мелкого.
- Ангелы Чарли — когда Синди, Бренда и Тео дерутся врукопашную с Хенсоном. Имя Героини Тори Спеллинг, Алекс Мандей, созвучно с именем героини Люси Лью, Алекс Мандэй.
- Крадущийся тигр, затаившийся дракон — пародируются названия приёмов восточных единоборств во время пародии Ангелов Чарли.
- Что скрывает ложь — сцена, где Синди в красном платье соблазняет профессора, а потом превращается в Рэя. В удалённой сцене Синди чуть не тонет в ванной.
- Кладбище домашних животных — когда кот нападает на Синди.
- Кости — когда профессор следует за призраком.
- Смерч — когда Синди создаёт торнадо в доме.
- Ужас Амитивилля — сцена, где священник покрыт крупными чёрными мухами, сидя на унитазе, и со страшным напряжением пытается опорожниться.
- Изгой — в одной из удалённых сцен у Мелкого волейбольный мяч с нарисованным на нём лицом.
- Команда А — Синди, закрытая с Бадди, собирает бульдозер Caterpillar из различного хлама и таранит стену, образовывая спасительный проход
- Худеющий — в конце фильма Мелкий сбивает Хенсона машиной когда Керелайн делает ему минет.
- Где моя тачка, чувак? — сцена в комнате парней, где вместо наколок «Чувак» и «Дорогой» другие наколки «Рэй» и «Трахнул меня».
- Рокки — сцена, где Синди бьёт кота в замедленном темпе.
- Шоу ужасов Рокки Хоррора — Хенсон имеет сходство с Рифф Раффом, а Дуайт прикован к коляске доктор Скотт.
- Грязный Гарри — слова Дуайта «У тебя счастливый день, мразь»?
- За мной последний танец — Мелкий учит Синди быть крутой.
- Дикий, дикий запад — Когда Хенсон и Дуайт обмениваются оскорблениями в форме игры слов.
- Миссия невыполнима 2 — дуэль инвалидных колясок между Дуайтом и призраком подражание мотогонке из «Миссия невыполнима 2». Во время дуэли перья голубей летят между дуэлянтами, пародируя подпись Джона Ву, которая видна во многих из его фильмов
- Фредди мёртв. Последний кошмар — карта которую смотрит Синди в машине, с помощью которой можно дойти до адского дома, повороты на улицу Вязов.
- Роковое влечение — болезненная одержимость Алекс призраком.
- Маленький магазинчик ужасов — Когда растение Мелкого выходит из горшка.
- Ночь демонов — сцена с ходячим скелетом в крематории.
- Пятница, 13 — у Меган Вурхиз та же самая фамилия, что у Памелы Вурхиз, убийцы в первом фильме серий «Пятница, 13» и её сына, Джейсона (убийца из остальных серий). Также на карте в начале фильма можно увидеть надпись, что является отсылкой к фильму.
- Титаник — когда Бадди и Синди заперты в морозилке, Синди говорит ему те самые слова, которые были сказаны Роуз Джеком, когда они были в холодной воде: «Не прощайся, мы не умрём. Ты умрёшь не скоро, стариком, но не здесь» и «В этом доме я нашла самое большое счастье своей жизни!», звучит знаменитая песня из «Титаника».
- Молчание ягнят — сцена в комнате парней когда Рэй спрашивает Дружка.
- Особняк с привидениями — когда Синди находит за шкафом потайную комнату и свой портрет там же.
- Я всё ещё знаю, что вы сделали прошлым летом — в конце фильма убийца утаскивает Джули Джеймс под кровать. В пародии клоун утаскивает Рэя Уилкинса, а потом Рэй клоуна.
- Исполнитель желаний — сцена, когда скелет преследует Синди.
- Цельнометаллическая оболочка — Дуайт Хартман (отсылка к фамилии сержанта), карабкается наверх, рассказывает про обучение в морской пехоте, хамит своей спутнице и повествует о том, как два года ползал на брюхе во Вьетнаме.
- Чужой: Воскрешение — Рэй пристёгивает парализованного Дуайта ремнём спиной к спине.
Технические данные
- Формат изображения: 1.85 : 1
- Камера: Panavision Cameras and Lenses
- Формат копии: 35 mm
- Формат съёмок: 35 mm
Напишите отзыв о статье "Очень страшное кино 2"
Примечания
Ссылки
|
|
Отрывок, характеризующий Очень страшное кино 2
– Виновата с, – сказала горничная.– Попросите ко мне графа.
Граф, переваливаясь, подошел к жене с несколько виноватым видом, как и всегда.
– Ну, графинюшка! Какое saute au madere [сотэ на мадере] из рябчиков будет, ma chere! Я попробовал; не даром я за Тараску тысячу рублей дал. Стоит!
Он сел подле жены, облокотив молодецки руки на колена и взъерошивая седые волосы.
– Что прикажете, графинюшка?
– Вот что, мой друг, – что это у тебя запачкано здесь? – сказала она, указывая на жилет. – Это сотэ, верно, – прибавила она улыбаясь. – Вот что, граф: мне денег нужно.
Лицо ее стало печально.
– Ах, графинюшка!…
И граф засуетился, доставая бумажник.
– Мне много надо, граф, мне пятьсот рублей надо.
И она, достав батистовый платок, терла им жилет мужа.
– Сейчас, сейчас. Эй, кто там? – крикнул он таким голосом, каким кричат только люди, уверенные, что те, кого они кличут, стремглав бросятся на их зов. – Послать ко мне Митеньку!
Митенька, тот дворянский сын, воспитанный у графа, который теперь заведывал всеми его делами, тихими шагами вошел в комнату.
– Вот что, мой милый, – сказал граф вошедшему почтительному молодому человеку. – Принеси ты мне… – он задумался. – Да, 700 рублей, да. Да смотри, таких рваных и грязных, как тот раз, не приноси, а хороших, для графини.
– Да, Митенька, пожалуйста, чтоб чистенькие, – сказала графиня, грустно вздыхая.
– Ваше сиятельство, когда прикажете доставить? – сказал Митенька. – Изволите знать, что… Впрочем, не извольте беспокоиться, – прибавил он, заметив, как граф уже начал тяжело и часто дышать, что всегда было признаком начинавшегося гнева. – Я было и запамятовал… Сию минуту прикажете доставить?
– Да, да, то то, принеси. Вот графине отдай.
– Экое золото у меня этот Митенька, – прибавил граф улыбаясь, когда молодой человек вышел. – Нет того, чтобы нельзя. Я же этого терпеть не могу. Всё можно.
– Ах, деньги, граф, деньги, сколько от них горя на свете! – сказала графиня. – А эти деньги мне очень нужны.
– Вы, графинюшка, мотовка известная, – проговорил граф и, поцеловав у жены руку, ушел опять в кабинет.
Когда Анна Михайловна вернулась опять от Безухого, у графини лежали уже деньги, всё новенькими бумажками, под платком на столике, и Анна Михайловна заметила, что графиня чем то растревожена.
– Ну, что, мой друг? – спросила графиня.
– Ах, в каком он ужасном положении! Его узнать нельзя, он так плох, так плох; я минутку побыла и двух слов не сказала…
– Annette, ради Бога, не откажи мне, – сказала вдруг графиня, краснея, что так странно было при ее немолодом, худом и важном лице, доставая из под платка деньги.
Анна Михайловна мгновенно поняла, в чем дело, и уж нагнулась, чтобы в должную минуту ловко обнять графиню.
– Вот Борису от меня, на шитье мундира…
Анна Михайловна уж обнимала ее и плакала. Графиня плакала тоже. Плакали они о том, что они дружны; и о том, что они добры; и о том, что они, подруги молодости, заняты таким низким предметом – деньгами; и о том, что молодость их прошла… Но слезы обеих были приятны…
Графиня Ростова с дочерьми и уже с большим числом гостей сидела в гостиной. Граф провел гостей мужчин в кабинет, предлагая им свою охотницкую коллекцию турецких трубок. Изредка он выходил и спрашивал: не приехала ли? Ждали Марью Дмитриевну Ахросимову, прозванную в обществе le terrible dragon, [страшный дракон,] даму знаменитую не богатством, не почестями, но прямотой ума и откровенною простотой обращения. Марью Дмитриевну знала царская фамилия, знала вся Москва и весь Петербург, и оба города, удивляясь ей, втихомолку посмеивались над ее грубостью, рассказывали про нее анекдоты; тем не менее все без исключения уважали и боялись ее.
В кабинете, полном дыма, шел разговор о войне, которая была объявлена манифестом, о наборе. Манифеста еще никто не читал, но все знали о его появлении. Граф сидел на отоманке между двумя курившими и разговаривавшими соседями. Граф сам не курил и не говорил, а наклоняя голову, то на один бок, то на другой, с видимым удовольствием смотрел на куривших и слушал разговор двух соседей своих, которых он стравил между собой.
Один из говоривших был штатский, с морщинистым, желчным и бритым худым лицом, человек, уже приближавшийся к старости, хотя и одетый, как самый модный молодой человек; он сидел с ногами на отоманке с видом домашнего человека и, сбоку запустив себе далеко в рот янтарь, порывисто втягивал дым и жмурился. Это был старый холостяк Шиншин, двоюродный брат графини, злой язык, как про него говорили в московских гостиных. Он, казалось, снисходил до своего собеседника. Другой, свежий, розовый, гвардейский офицер, безупречно вымытый, застегнутый и причесанный, держал янтарь у середины рта и розовыми губами слегка вытягивал дымок, выпуская его колечками из красивого рта. Это был тот поручик Берг, офицер Семеновского полка, с которым Борис ехал вместе в полк и которым Наташа дразнила Веру, старшую графиню, называя Берга ее женихом. Граф сидел между ними и внимательно слушал. Самое приятное для графа занятие, за исключением игры в бостон, которую он очень любил, было положение слушающего, особенно когда ему удавалось стравить двух говорливых собеседников.
– Ну, как же, батюшка, mon tres honorable [почтеннейший] Альфонс Карлыч, – говорил Шиншин, посмеиваясь и соединяя (в чем и состояла особенность его речи) самые народные русские выражения с изысканными французскими фразами. – Vous comptez vous faire des rentes sur l'etat, [Вы рассчитываете иметь доход с казны,] с роты доходец получать хотите?
– Нет с, Петр Николаич, я только желаю показать, что в кавалерии выгод гораздо меньше против пехоты. Вот теперь сообразите, Петр Николаич, мое положение…
Берг говорил всегда очень точно, спокойно и учтиво. Разговор его всегда касался только его одного; он всегда спокойно молчал, пока говорили о чем нибудь, не имеющем прямого к нему отношения. И молчать таким образом он мог несколько часов, не испытывая и не производя в других ни малейшего замешательства. Но как скоро разговор касался его лично, он начинал говорить пространно и с видимым удовольствием.
– Сообразите мое положение, Петр Николаич: будь я в кавалерии, я бы получал не более двухсот рублей в треть, даже и в чине поручика; а теперь я получаю двести тридцать, – говорил он с радостною, приятною улыбкой, оглядывая Шиншина и графа, как будто для него было очевидно, что его успех всегда будет составлять главную цель желаний всех остальных людей.
– Кроме того, Петр Николаич, перейдя в гвардию, я на виду, – продолжал Берг, – и вакансии в гвардейской пехоте гораздо чаще. Потом, сами сообразите, как я мог устроиться из двухсот тридцати рублей. А я откладываю и еще отцу посылаю, – продолжал он, пуская колечко.
– La balance у est… [Баланс установлен…] Немец на обухе молотит хлебец, comme dit le рroverbe, [как говорит пословица,] – перекладывая янтарь на другую сторону ртa, сказал Шиншин и подмигнул графу.
Граф расхохотался. Другие гости, видя, что Шиншин ведет разговор, подошли послушать. Берг, не замечая ни насмешки, ни равнодушия, продолжал рассказывать о том, как переводом в гвардию он уже выиграл чин перед своими товарищами по корпусу, как в военное время ротного командира могут убить, и он, оставшись старшим в роте, может очень легко быть ротным, и как в полку все любят его, и как его папенька им доволен. Берг, видимо, наслаждался, рассказывая всё это, и, казалось, не подозревал того, что у других людей могли быть тоже свои интересы. Но всё, что он рассказывал, было так мило степенно, наивность молодого эгоизма его была так очевидна, что он обезоруживал своих слушателей.
– Ну, батюшка, вы и в пехоте, и в кавалерии, везде пойдете в ход; это я вам предрекаю, – сказал Шиншин, трепля его по плечу и спуская ноги с отоманки.
Берг радостно улыбнулся. Граф, а за ним и гости вышли в гостиную.
Было то время перед званым обедом, когда собравшиеся гости не начинают длинного разговора в ожидании призыва к закуске, а вместе с тем считают необходимым шевелиться и не молчать, чтобы показать, что они нисколько не нетерпеливы сесть за стол. Хозяева поглядывают на дверь и изредка переглядываются между собой. Гости по этим взглядам стараются догадаться, кого или чего еще ждут: важного опоздавшего родственника или кушанья, которое еще не поспело.
Пьер приехал перед самым обедом и неловко сидел посредине гостиной на первом попавшемся кресле, загородив всем дорогу. Графиня хотела заставить его говорить, но он наивно смотрел в очки вокруг себя, как бы отыскивая кого то, и односложно отвечал на все вопросы графини. Он был стеснителен и один не замечал этого. Большая часть гостей, знавшая его историю с медведем, любопытно смотрели на этого большого толстого и смирного человека, недоумевая, как мог такой увалень и скромник сделать такую штуку с квартальным.
– Вы недавно приехали? – спрашивала у него графиня.
– Oui, madame, [Да, сударыня,] – отвечал он, оглядываясь.
– Вы не видали моего мужа?
– Non, madame. [Нет, сударыня.] – Он улыбнулся совсем некстати.
– Вы, кажется, недавно были в Париже? Я думаю, очень интересно.
– Очень интересно..
Графиня переглянулась с Анной Михайловной. Анна Михайловна поняла, что ее просят занять этого молодого человека, и, подсев к нему, начала говорить об отце; но так же, как и графине, он отвечал ей только односложными словами. Гости были все заняты между собой. Les Razoumovsky… ca a ete charmant… Vous etes bien bonne… La comtesse Apraksine… [Разумовские… Это было восхитительно… Вы очень добры… Графиня Апраксина…] слышалось со всех сторон. Графиня встала и пошла в залу.
– Марья Дмитриевна? – послышался ее голос из залы.
– Она самая, – послышался в ответ грубый женский голос, и вслед за тем вошла в комнату Марья Дмитриевна.
Все барышни и даже дамы, исключая самых старых, встали. Марья Дмитриевна остановилась в дверях и, с высоты своего тучного тела, высоко держа свою с седыми буклями пятидесятилетнюю голову, оглядела гостей и, как бы засучиваясь, оправила неторопливо широкие рукава своего платья. Марья Дмитриевна всегда говорила по русски.
– Имениннице дорогой с детками, – сказала она своим громким, густым, подавляющим все другие звуки голосом. – Ты что, старый греховодник, – обратилась она к графу, целовавшему ее руку, – чай, скучаешь в Москве? Собак гонять негде? Да что, батюшка, делать, вот как эти пташки подрастут… – Она указывала на девиц. – Хочешь – не хочешь, надо женихов искать.
– Ну, что, казак мой? (Марья Дмитриевна казаком называла Наташу) – говорила она, лаская рукой Наташу, подходившую к ее руке без страха и весело. – Знаю, что зелье девка, а люблю.
Она достала из огромного ридикюля яхонтовые сережки грушками и, отдав их именинно сиявшей и разрумянившейся Наташе, тотчас же отвернулась от нее и обратилась к Пьеру.
– Э, э! любезный! поди ка сюда, – сказала она притворно тихим и тонким голосом. – Поди ка, любезный…
И она грозно засучила рукава еще выше.
Пьер подошел, наивно глядя на нее через очки.
– Подойди, подойди, любезный! Я и отцу то твоему правду одна говорила, когда он в случае был, а тебе то и Бог велит.
Она помолчала. Все молчали, ожидая того, что будет, и чувствуя, что было только предисловие.
– Хорош, нечего сказать! хорош мальчик!… Отец на одре лежит, а он забавляется, квартального на медведя верхом сажает. Стыдно, батюшка, стыдно! Лучше бы на войну шел.
Она отвернулась и подала руку графу, который едва удерживался от смеха.
– Ну, что ж, к столу, я чай, пора? – сказала Марья Дмитриевна.
Впереди пошел граф с Марьей Дмитриевной; потом графиня, которую повел гусарский полковник, нужный человек, с которым Николай должен был догонять полк. Анна Михайловна – с Шиншиным. Берг подал руку Вере. Улыбающаяся Жюли Карагина пошла с Николаем к столу. За ними шли еще другие пары, протянувшиеся по всей зале, и сзади всех по одиночке дети, гувернеры и гувернантки. Официанты зашевелились, стулья загремели, на хорах заиграла музыка, и гости разместились. Звуки домашней музыки графа заменились звуками ножей и вилок, говора гостей, тихих шагов официантов.
На одном конце стола во главе сидела графиня. Справа Марья Дмитриевна, слева Анна Михайловна и другие гостьи. На другом конце сидел граф, слева гусарский полковник, справа Шиншин и другие гости мужского пола. С одной стороны длинного стола молодежь постарше: Вера рядом с Бергом, Пьер рядом с Борисом; с другой стороны – дети, гувернеры и гувернантки. Граф из за хрусталя, бутылок и ваз с фруктами поглядывал на жену и ее высокий чепец с голубыми лентами и усердно подливал вина своим соседям, не забывая и себя. Графиня так же, из за ананасов, не забывая обязанности хозяйки, кидала значительные взгляды на мужа, которого лысина и лицо, казалось ей, своею краснотой резче отличались от седых волос. На дамском конце шло равномерное лепетанье; на мужском всё громче и громче слышались голоса, особенно гусарского полковника, который так много ел и пил, всё более и более краснея, что граф уже ставил его в пример другим гостям. Берг с нежной улыбкой говорил с Верой о том, что любовь есть чувство не земное, а небесное. Борис называл новому своему приятелю Пьеру бывших за столом гостей и переглядывался с Наташей, сидевшей против него. Пьер мало говорил, оглядывал новые лица и много ел. Начиная от двух супов, из которых он выбрал a la tortue, [черепаховый,] и кулебяки и до рябчиков он не пропускал ни одного блюда и ни одного вина, которое дворецкий в завернутой салфеткою бутылке таинственно высовывал из за плеча соседа, приговаривая или «дрей мадера», или «венгерское», или «рейнвейн». Он подставлял первую попавшуюся из четырех хрустальных, с вензелем графа, рюмок, стоявших перед каждым прибором, и пил с удовольствием, всё с более и более приятным видом поглядывая на гостей. Наташа, сидевшая против него, глядела на Бориса, как глядят девочки тринадцати лет на мальчика, с которым они в первый раз только что поцеловались и в которого они влюблены. Этот самый взгляд ее иногда обращался на Пьера, и ему под взглядом этой смешной, оживленной девочки хотелось смеяться самому, не зная чему.