Ошанина, Елена Николаевна (историк)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Елена Николаевна Ошанина
Дата рождения:

1911(1911)

Место рождения:

Санкт-Петербург, Российская империя

Дата смерти:

1982(1982)

Место смерти:

Москва, СССР

Страна:

СССР СССР

Научная сфера:

Русские рукописи XVI - XVIII веков, история Русского государства

Место работы:

Государственная библиотека имени В. И. Ленина

Учёная степень:

кандидат исторических наук

Альма-матер:

МИФЛИ

Известна как:

специалист по русским рукописям XVI—XVIII веков

Елена Николаевна Ошанина (в девичестве Туликова, Ошанина — по первому мужу Ошанину И. М.) (1911—1982) — советский историк, учёный, сотрудник Государственной библиотеки имени В. И. Ленина, специалист по русским рукописям XVI—XVIII веков.





Биография

Родилась в 1911 году в Санкт-Петербурге в состоятельной петербургской семье. Воспитывались в семье вдвоём со старшей сестрой Ларисой (род. в 1907)

Окончила семилетнюю общеобразовательную школу № 7 (Плотников переулок, г. Москва)[1]

В 1931 году окончила химический факультет Московского техникума кустарной промышленности.

В начале 1930-х гг. работала химиком-аналитиком на фабрике N 2 «Союзпушнина».

В 1941 году закончила исторический факультет МИФЛИ (г. Москва).

В годы Великой Отечественной войны — в эвакуации в Ашхабаде и Свердловске.

В 19451978 гг. — сотрудник Государственной библиотеки имени В. И. Ленина.

В 19561961 гг. — заведующая читальным залом Отдела рукописей Государственной библиотеки имени В. И. Ленина.

Кандидат исторических наук (1954).

В 1982 году умерла от инсульта в Москве.

Мужья

Научные работы

  • Ошанина Е. Н. [catalog.turgenev.ru/opacunicode/index.php?url=/notices/index/IdNotice:133502/Source:default Архив Верхотурской избы кон. XVI — нач. XVIII в. в собрании Н. П. Румянцева] Е. Н. Ошанина // Записки Отдела рукописей / Гос. библиотека СССР им. В. И. Ленина. Отд. рукописей . — М. : Издательство социально-экономической литературы (Гос. социально-экономическое издательство), 1939.
  • Ошанина Е. Н. [content.mail.ru/arch/17340/2267363.html Родовой архив Павловых]. Записки отдела рукописей / Государственная библиотека СССР им. В. И. Ленина. — М. : Книга, 1938
  • Диссертация на соискание степени кандидата исторических наук «[www.library.univ.kiev.ua/ukr/elcat/new/detail.php3?doc_id=872169 Очерки по истории поместного землевладения и хозяйства в Симбирском крае во второй половине XVII-нач. XVIII в. (по материалам архива Пазухиных)]» (Московский историко-архивный институт, 1954)
  • Голубцова Е. И., Ошанина Е. Н. Коллекция МОИДР, в кн.: Зап. отдела рукописей Государственной библиотеки им. В. И. Ленина, в. 13, М., 1952[www.rusarchives.ru/muslib/libs/rsl/nsa.shtml]
  • Ошанина Е. Н. [annales.info/sbo/contens/vi.htm Хозяйство помещиков Пазухиных в XVII—XVIII вв.] — «Вопросы истории», 1956, № 7, стр. 54-92.
  • Ошанина Е. Н. [www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/Russ/XVII/1660-1680/Razin/Dok_ty_o_vojne/primtext.phtml К истории заселения Среднего Поволжья в ХVII веке] // Русское государство в ХVII веке. Новые явления в социально-экономической, политической и культурной жизни. М., 1961.
  • Ошанина Е. Н. [www.istmira.com/knigi-istoriya-rossii/11/11/page/129/Krestjyanskie-voynyi-v-Rossii-XVII-XVIII-vekov.html Документы о Крестьянской войне под предводительством Степана Разина в Поволжье].— «Зап. Отд. рукописей Гос. б-ки СССР им. В. И. Ленина», вып. 25. М., 1962, с. 357—369.
  • Монография Ошаниной Е. Н. [www.libex.ru/detail/book512530.html Верхотурские грамоты. Конца 16 — начала 17 века] М. Мысль. 1982 В 2 томах.
  • Е. Н Ошанина, А. А Преображенский. [books.google.com.ua/books/about/%D0%92%D0%B5%D1%80%D1%85%D0%BE%D1%82%D1%83%D1%80%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B5_%D0%B3%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%BE%D1%82%D1%8B.html?id=WGULAQAAIAAJ&redir_esc=y Верхотурские грамоты, конца XVI-начала XVII] М. Институт истории СССР (Академия наук СССР) 1982 т.1

Напишите отзыв о статье "Ошанина, Елена Николаевна (историк)"

Ссылки

  • [guides.rusarchives.ru/browse/guidebook.html?bid=407&sid=1246196 Центральный московский архив-музей личных собраний. Ф. 125 , 162 ед. хр. , 1898—1982 гг. , 1 оп.]

Примечания

  1. uni-persona.srcc.msu.su/site/authors/zhitomirskaja/text.htm


Отрывок, характеризующий Ошанина, Елена Николаевна (историк)

– Ну, хорошо. Нельзя говорить, как скучно!
– Qu'est ce qui est la fable de tout Moscou? [Что знает вся Москва?] – вставая, сказал сердито Пьер.
– Полноте, граф. Вы знаете!
– Ничего не знаю, – сказал Пьер.
– Я знаю, что вы дружны были с Натали, и потому… Нет, я всегда дружнее с Верой. Cette chere Vera! [Эта милая Вера!]
– Non, madame, [Нет, сударыня.] – продолжал Пьер недовольным тоном. – Я вовсе не взял на себя роль рыцаря Ростовой, и я уже почти месяц не был у них. Но я не понимаю жестокость…
– Qui s'excuse – s'accuse, [Кто извиняется, тот обвиняет себя.] – улыбаясь и махая корпией, говорила Жюли и, чтобы за ней осталось последнее слово, сейчас же переменила разговор. – Каково, я нынче узнала: бедная Мари Волконская приехала вчера в Москву. Вы слышали, она потеряла отца?
– Неужели! Где она? Я бы очень желал увидать ее, – сказал Пьер.
– Я вчера провела с ней вечер. Она нынче или завтра утром едет в подмосковную с племянником.
– Ну что она, как? – сказал Пьер.
– Ничего, грустна. Но знаете, кто ее спас? Это целый роман. Nicolas Ростов. Ее окружили, хотели убить, ранили ее людей. Он бросился и спас ее…
– Еще роман, – сказал ополченец. – Решительно это общее бегство сделано, чтобы все старые невесты шли замуж. Catiche – одна, княжна Болконская – другая.
– Вы знаете, что я в самом деле думаю, что она un petit peu amoureuse du jeune homme. [немножечко влюблена в молодого человека.]
– Штраф! Штраф! Штраф!
– Но как же это по русски сказать?..


Когда Пьер вернулся домой, ему подали две принесенные в этот день афиши Растопчина.
В первой говорилось о том, что слух, будто графом Растопчиным запрещен выезд из Москвы, – несправедлив и что, напротив, граф Растопчин рад, что из Москвы уезжают барыни и купеческие жены. «Меньше страху, меньше новостей, – говорилось в афише, – но я жизнью отвечаю, что злодей в Москве не будет». Эти слова в первый раз ясно ыоказали Пьеру, что французы будут в Москве. Во второй афише говорилось, что главная квартира наша в Вязьме, что граф Витгснштейн победил французов, но что так как многие жители желают вооружиться, то для них есть приготовленное в арсенале оружие: сабли, пистолеты, ружья, которые жители могут получать по дешевой цене. Тон афиш был уже не такой шутливый, как в прежних чигиринских разговорах. Пьер задумался над этими афишами. Очевидно, та страшная грозовая туча, которую он призывал всеми силами своей души и которая вместе с тем возбуждала в нем невольный ужас, – очевидно, туча эта приближалась.
«Поступить в военную службу и ехать в армию или дожидаться? – в сотый раз задавал себе Пьер этот вопрос. Он взял колоду карт, лежавших у него на столе, и стал делать пасьянс.
– Ежели выйдет этот пасьянс, – говорил он сам себе, смешав колоду, держа ее в руке и глядя вверх, – ежели выйдет, то значит… что значит?.. – Он не успел решить, что значит, как за дверью кабинета послышался голос старшей княжны, спрашивающей, можно ли войти.
– Тогда будет значить, что я должен ехать в армию, – договорил себе Пьер. – Войдите, войдите, – прибавил он, обращаясь к княжие.
(Одна старшая княжна, с длинной талией и окаменелым лидом, продолжала жить в доме Пьера; две меньшие вышли замуж.)
– Простите, mon cousin, что я пришла к вам, – сказала она укоризненно взволнованным голосом. – Ведь надо наконец на что нибудь решиться! Что ж это будет такое? Все выехали из Москвы, и народ бунтует. Что ж мы остаемся?
– Напротив, все, кажется, благополучно, ma cousine, – сказал Пьер с тою привычкой шутливости, которую Пьер, всегда конфузно переносивший свою роль благодетеля перед княжною, усвоил себе в отношении к ней.
– Да, это благополучно… хорошо благополучие! Мне нынче Варвара Ивановна порассказала, как войска наши отличаются. Уж точно можно чести приписать. Да и народ совсем взбунтовался, слушать перестают; девка моя и та грубить стала. Этак скоро и нас бить станут. По улицам ходить нельзя. А главное, нынче завтра французы будут, что ж нам ждать! Я об одном прошу, mon cousin, – сказала княжна, – прикажите свезти меня в Петербург: какая я ни есть, а я под бонапартовской властью жить не могу.
– Да полноте, ma cousine, откуда вы почерпаете ваши сведения? Напротив…