Ошейниковая майна

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Ошейниковая майна
Научная классификация
Международное научное название

Acridotheres albocinctus Godwin-Austen & Walden, 1875

Охранный статус

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

Вызывающие наименьшие опасения
IUCN 3.1 Least Concern: [www.iucnredlist.org/details/22710943 22710943 ]

Систематика
на Викивидах

Поиск изображений
на Викискладе

Оше́йниковая ма́йна[1] (лат. Acridotheres albocinctus) — вид воробьинообразных птиц из семейства скворцовых (Sturnidae). Распространена в юго-западном Китае, северо-восточной Индии и в Мьянме[2][3]. Птица длиной 25,5—26,5 см[4]. Обитает на болотистых местностях и на пастбищах[3]. Оперение чёрное, только воротник белый[3] и на каждом крыле имеется поперечная белая полоса[5]; радужная оболочка глаз жёлтая или голубоватая, клюв жёлтого цвета, ноги ярко-жёлтые[3].

Напишите отзыв о статье "Ошейниковая майна"



Примечания

  1. Бёме Р. Л., Флинт В. Е. Пятиязычный словарь названий животных. Птицы. Латинский, русский, английский, немецкий, французский / Под общей редакцией акад. В. Е. Соколова. — М.: Рус. яз., «РУССО», 1994. — С. 455. — 2030 экз. — ISBN 5-200-00643-0.
  2. [www.iucnredlist.org/details/22710943/0 Ошейниковая майна]: информация на сайте Красной книги МСОП (англ.)
  3. 1 2 3 4 John MacKinnon & Karen Phillipps. A Field Guide to the Birds of China. — United States, New York: Oxford University Press Inc., 2000. — P. 339. — 600 p. — ISBN 0-19-854940-7.
  4. Ian Sinclair. Ian Sinclair's Field guide to the birds of southern Africa. — South Africa: Struik Publishers, 1997. — P. 99. — 368 p. — ISBN 1-86825-510-7.
  5. Bikram Grewal & Bill Harvey. A Photographic Guide to the Birds of India: And the Indian Subcontinent, Including Pakistan, Nepal, Bhutan, Bangladesh, Sri Lanka, and the Maldives. — United States and Canada: Princeton University Press, 2002. — P. 314. — 520 p. — ISBN 0-691-11496-x.


Отрывок, характеризующий Ошейниковая майна

Маленькая княгиня, взяв платье из рук горничной, подходила к княжне Марье.
– Нет, теперь мы это сделаем просто, мило, – говорила она.
Голоса ее, m lle Bourienne и Кати, которая о чем то засмеялась, сливались в веселое лепетанье, похожее на пение птиц.
– Non, laissez moi, [Нет, оставьте меня,] – сказала княжна.
И голос ее звучал такой серьезностью и страданием, что лепетанье птиц тотчас же замолкло. Они посмотрели на большие, прекрасные глаза, полные слез и мысли, ясно и умоляюще смотревшие на них, и поняли, что настаивать бесполезно и даже жестоко.
– Au moins changez de coiffure, – сказала маленькая княгиня. – Je vous disais, – с упреком сказала она, обращаясь к m lle Bourienne, – Marieie a une de ces figures, auxquelles ce genre de coiffure ne va pas du tout. Mais du tout, du tout. Changez de grace. [По крайней мере, перемените прическу. У Мари одно из тех лиц, которым этот род прически совсем нейдет. Перемените, пожалуйста.]
– Laissez moi, laissez moi, tout ca m'est parfaitement egal, [Оставьте меня, мне всё равно,] – отвечал голос, едва удерживающий слезы.
M lle Bourienne и маленькая княгиня должны были признаться самим себе, что княжна. Марья в этом виде была очень дурна, хуже, чем всегда; но было уже поздно. Она смотрела на них с тем выражением, которое они знали, выражением мысли и грусти. Выражение это не внушало им страха к княжне Марье. (Этого чувства она никому не внушала.) Но они знали, что когда на ее лице появлялось это выражение, она была молчалива и непоколебима в своих решениях.
– Vous changerez, n'est ce pas? [Вы перемените, не правда ли?] – сказала Лиза, и когда княжна Марья ничего не ответила, Лиза вышла из комнаты.