Ошель (Франция)
Город
Показать/скрыть карты
|
Ошель (фр. Auchel) — коммуна во Франции, регион Нор — Па-де-Кале, департамент Па-де-Кале, округ Бетюн, кантон Ошель. Город расположен в 13 км к юго-западу от Бетюна и в 33 км к северо-западу от Арраса, в 5 км от автомагистрали А26 «Англия».
Западнее и севернее города, на расстоянии 60 км лежит побережье Северного моря, в 32 км восточнее Ошеля — граница Франции с Бельгией.
Население (2011) — 10 993 человека.
Содержание
Достопримечательности
В Ошеле открыты Горный музей и Музей почтовых голубей, так как среди горняков имеется много любителей разведения этих птиц. Местная церковь Сен-Мартен была построена в XV столетии, здание мэрии — в XVI веке.
Экономика
В 1851 году близ Ошеля были обнаружены крупные месторождения каменного угля, что привело к быстрому росту населения. В 1950 году здесь проживало 15 тысяч человек. В 1960-е годы, после закрытия ряда шахт, численность населения городка резко снизилось.
Структура занятости населения:
- сельское хозяйство — 0,5 %
- промышленность — 16,8 %
- строительство — 8,1 %
- торговля, транспорт и сфера услуг — 33,0 %
- государственные и муниципальные службы — 41,6 %
Уровень безработицы (2011) - 27,0 % (Франция в целом - 12,8 %, департамент Па-де-Кале - 16,2 %).
Среднегодовой доход на 1 человека, евро (2011) - 15 011 (Франция в целом - 25 140, департамент Па-де-Кале - 20 511).
Администрация
Пост мэра Ошеля с 2001 года занимает Ришар Жаретт (фр. Richard Jarrett). На муниципальных выборах 2014 года возглавляемый им правый блок победил, набрав в 1-м туре 51,18 % голосов.
Демография
Динамика численности населения, чел.
<timeline>
Colors=
id:lightgrey value:gray(0.8) id:darkgrey value:gray(0.6) id:sfondo value:rgb(1,1,1) id:barra value:rgb(0.8,0.75,0.6)
ImageSize = width:455 height:300 PlotArea = left:50 bottom:30 top:20 right:10 DateFormat = x.y Period = from:0 till:15000 TimeAxis = orientation:vertical AlignBars = justify ScaleMajor = gridcolor:darkgrey increment:5000 start:0 ScaleMinor = gridcolor:lightgrey increment:1000 start:0 BackgroundColors = canvas:sfondo
BarData=
bar:1793 text:1793 bar:1831 text:1831 bar:1851 text:1851 bar:1876 text:1876 bar:1901 text:1901 bar:1926 text:1926 bar:1954 text:1954 bar:1975 text:1975 bar:1990 text:1990 bar:1999 text:1999 bar:2006 text:2006 bar:2011 text:2011
PlotData=
color:barra width:20 align:left bar:1793 from:0 till:552 bar:1831 from:0 till:627 bar:1851 from:0 till:625 bar:1876 from:0 till:4230 bar:1901 from:0 till:9094 bar:1926 from:0 till:13386 bar:1954 from:0 till:14828 bar:1975 from:0 till:13329 bar:1990 from:0 till:11813 bar:1999 from:0 till:11393 bar:2006 from:0 till:11341 bar:2011 from:0 till:10993
</timeline>
Города-побратимы
- Уэст-Мейлинг, Великобритания
- Туркеве, Венгрия
- Изерлон, Германия
См. также
Напишите отзыв о статье "Ошель (Франция)"
Ссылки
- [www.insee.fr/fr/themes/comparateur.asp?codgeo=COM-62048 Национальный институт статистики]
- [www.interieur.gouv.fr/Elections/Les-resultats/Municipales/elecresult__MN2014/(path)/MN2014/062/062048.html Результаты муниципальных выборов 2014]
- [www.journaldunet.com/management/ville/billy-berclau/ville-62048 Энциклопедия коммун Франции]
|
Отрывок, характеризующий Ошель (Франция)
Она помолчала. Все молчали, ожидая того, что будет, и чувствуя, что было только предисловие.– Хорош, нечего сказать! хорош мальчик!… Отец на одре лежит, а он забавляется, квартального на медведя верхом сажает. Стыдно, батюшка, стыдно! Лучше бы на войну шел.
Она отвернулась и подала руку графу, который едва удерживался от смеха.
– Ну, что ж, к столу, я чай, пора? – сказала Марья Дмитриевна.
Впереди пошел граф с Марьей Дмитриевной; потом графиня, которую повел гусарский полковник, нужный человек, с которым Николай должен был догонять полк. Анна Михайловна – с Шиншиным. Берг подал руку Вере. Улыбающаяся Жюли Карагина пошла с Николаем к столу. За ними шли еще другие пары, протянувшиеся по всей зале, и сзади всех по одиночке дети, гувернеры и гувернантки. Официанты зашевелились, стулья загремели, на хорах заиграла музыка, и гости разместились. Звуки домашней музыки графа заменились звуками ножей и вилок, говора гостей, тихих шагов официантов.
На одном конце стола во главе сидела графиня. Справа Марья Дмитриевна, слева Анна Михайловна и другие гостьи. На другом конце сидел граф, слева гусарский полковник, справа Шиншин и другие гости мужского пола. С одной стороны длинного стола молодежь постарше: Вера рядом с Бергом, Пьер рядом с Борисом; с другой стороны – дети, гувернеры и гувернантки. Граф из за хрусталя, бутылок и ваз с фруктами поглядывал на жену и ее высокий чепец с голубыми лентами и усердно подливал вина своим соседям, не забывая и себя. Графиня так же, из за ананасов, не забывая обязанности хозяйки, кидала значительные взгляды на мужа, которого лысина и лицо, казалось ей, своею краснотой резче отличались от седых волос. На дамском конце шло равномерное лепетанье; на мужском всё громче и громче слышались голоса, особенно гусарского полковника, который так много ел и пил, всё более и более краснея, что граф уже ставил его в пример другим гостям. Берг с нежной улыбкой говорил с Верой о том, что любовь есть чувство не земное, а небесное. Борис называл новому своему приятелю Пьеру бывших за столом гостей и переглядывался с Наташей, сидевшей против него. Пьер мало говорил, оглядывал новые лица и много ел. Начиная от двух супов, из которых он выбрал a la tortue, [черепаховый,] и кулебяки и до рябчиков он не пропускал ни одного блюда и ни одного вина, которое дворецкий в завернутой салфеткою бутылке таинственно высовывал из за плеча соседа, приговаривая или «дрей мадера», или «венгерское», или «рейнвейн». Он подставлял первую попавшуюся из четырех хрустальных, с вензелем графа, рюмок, стоявших перед каждым прибором, и пил с удовольствием, всё с более и более приятным видом поглядывая на гостей. Наташа, сидевшая против него, глядела на Бориса, как глядят девочки тринадцати лет на мальчика, с которым они в первый раз только что поцеловались и в которого они влюблены. Этот самый взгляд ее иногда обращался на Пьера, и ему под взглядом этой смешной, оживленной девочки хотелось смеяться самому, не зная чему.
Николай сидел далеко от Сони, подле Жюли Карагиной, и опять с той же невольной улыбкой что то говорил с ней. Соня улыбалась парадно, но, видимо, мучилась ревностью: то бледнела, то краснела и всеми силами прислушивалась к тому, что говорили между собою Николай и Жюли. Гувернантка беспокойно оглядывалась, как бы приготавливаясь к отпору, ежели бы кто вздумал обидеть детей. Гувернер немец старался запомнить вое роды кушаний, десертов и вин с тем, чтобы описать всё подробно в письме к домашним в Германию, и весьма обижался тем, что дворецкий, с завернутою в салфетку бутылкой, обносил его. Немец хмурился, старался показать вид, что он и не желал получить этого вина, но обижался потому, что никто не хотел понять, что вино нужно было ему не для того, чтобы утолить жажду, не из жадности, а из добросовестной любознательности.
На мужском конце стола разговор всё более и более оживлялся. Полковник рассказал, что манифест об объявлении войны уже вышел в Петербурге и что экземпляр, который он сам видел, доставлен ныне курьером главнокомандующему.
– И зачем нас нелегкая несет воевать с Бонапартом? – сказал Шиншин. – II a deja rabattu le caquet a l'Autriche. Je crains, que cette fois ce ne soit notre tour. [Он уже сбил спесь с Австрии. Боюсь, не пришел бы теперь наш черед.]