Ошфельден (кантон)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Ошфельден
фр. Canton de Hochfelden
Кантон Франции (АЕ 3-го уровня)
Страна

Франция Франция

Регион

Эльзас

Департамент

Нижний Рейн

Округ

Страсбур-Кампань

Центр

Ошфельден

Включает коммун

29

Население (2012)

16 918 чел. 

Плотность

126,34 чел/км²

Площадь

133,91 км² 

Координаты центральной коммуны
48°45′37″ с. ш. 7°34′15″ в. д. / 48.76028° с. ш. 7.57083° в. д. / 48.76028; 7.57083 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=48.76028&mlon=7.57083&zoom=14 (O)] (Я)Координаты: 48°45′37″ с. ш. 7°34′15″ в. д. / 48.76028° с. ш. 7.57083° в. д. / 48.76028; 7.57083 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=48.76028&mlon=7.57083&zoom=14 (O)] (Я)

Советник  (2009—2015)

Marie-Paule Lehmann

Часовой пояс

UTC+1, летом UTC+2

Код кантона INSEE

67 10

Категория на Викискладе

Canton de Hochfelden

Кантон на карте департамента Нижний Рейн

Примечания: Площадь указана на основании данных Французского Земельного кадастра, которые не включают эстуарии, озёра, пруды и ледники площадью больше 1 км².

Ошфельден (фр. Canton de Hochfelden) — упразднённый кантон на северо-востоке Франции, в регионе Эльзас, департамент Нижний Рейн, округ Страсбур-Кампань. Площадь кантона Ошфельден составляла 133,91 км², количество коммун в составе кантона — 29, численность населения 16 918 человек (по данным INSEE, 2012[1]), при средней плотности 126 жителей на квадратный километр (км²).





История

Кантон был создан в 1793 году[2].

С 1940 по 1945 год территория была оккупирована гитлеровской Германией.

До административной реформы 2015 года в состав кантона входило 29 коммун. По закону от 17 мая 2013 и декрету от 18 февраля 2014 года количество кантонов в департаменте Нижний Рейн уменьшилось с 44 до 23. Новое территориальное деление департаментов на кантоны вступило в силу во время выборов 2015 года. После реформы кантон был упразднён[3][4].

Консулы кантона

Период Консул Должность
1945—1964 Paul Debes
1964—1982 Albert Colin Мэр коммуны Миттелозен (1953—1977)
1982—1994 Albert Schott Мэр коммуны Ошфельден (1983—1995)
1994—2009 Bernard Ingwiller Мэр коммуны Грассендорф
2009—2015 Marie-Paule Lehmann Мэр коммуны Шерленайм

Состав кантона

До марта 2015 года кантон включал в себя 29 коммун:

Код
INSEE
Коммуна Французское название Площадь,
км²
Население
(2013)[5]
67005 Альткендорф Alteckendorf 5,72 861
67058 Боссендорф Bossendorf 3,98 378
67107 Дюнтсенайм Duntzenheim 6,21 621
67135 Эттендорф Ettendorf 6,34 792
67145 Фридольсайм Friedolsheim 3,52 253
67153 Гайсвиллер Geiswiller 3,2 203
67158 Женсайм Gingsheim 3,71 334
67166 Грассендорф Grassendorf 2,24 221
67202 Ошфельден Hochfelden 12,09 3 516
67207 Оатсенайм Hohatzenheim 2,0 207
67297 Миттелозен Mittelhausen 4,81 551
67539 Вингерсайм Wingersheim 8,0 1173

В результате административной реформы в марте 2015 года кантон был упразднён. Коммуны переданы с состав кантона Буксвиллер.

Напишите отзыв о статье "Ошфельден (кантон)"

Примечания

  1. [www.insee.fr/fr/ppp/bases-de-donnees/recensement/populations-legales/departement.asp?dep=67&annee=2012#pop_can Численность населения кантонов департамента Нижний Рейн в 2012 году] (фр.). INSEE. Проверено 13 августа 2016 года. [archive.is/jCuwY Архивировано из первоисточника 22 февраля 2016 года].
  2. [cassini.ehess.fr/cassini/fr/html/fiche.php?select_resultat=17178 Ошфельден] (фр.). cassini.ehess. Проверено 30 июля 2016 года.
  3. [www.legifrance.gouv.fr/affichTexte.do?cidTexte=JORFTEXT000028637478 Décret n° 2014-185 du 18 février 2014 portant délimitation des cantons dans le département du Bas-Rhin] (фр.). Директива от 18 февраля 2014. legifrance.gouv.fr. Проверено 30 июля 2016 года. [archive.wikiwix.com/cache/?url=http%3A%2F%2Fwww.legifrance.gouv.fr%2FaffichTexte.do%3FcidTexte%3DJORFTEXT000028637478 Архивировано из первоисточника 7 июня 2015 года].
  4. [www.legifrance.gouv.fr/affichTexte.do?cidTexte=JORFTEXT000027414225&categorieLien=id LOI n° 2013-403 du 17 mai 2013 relative à l'élection des conseillers départementaux, des conseillers municipaux et des conseillers communautaires, et modifiant le calendrier électoral] (фр.). Legifrance. Проверено 30 июля 2016 года.
  5. [www.insee.fr/fr/ppp/bases-de-donnees/recensement/populations-legales/departement.asp?dep=67&annee=2013 Численность населения коммун департамента Нижний Рейн в 2013 году] (фр.). INSEE. Проверено 31 июля 2016 года. [archive.is/jCuwY Архивировано из первоисточника 22 февраля 2016 года].


Отрывок, характеризующий Ошфельден (кантон)

У самого моста все остановились, дожидаясь того, чтобы продвинулись ехавшие впереди. С моста пленным открылись сзади и впереди бесконечные ряды других двигавшихся обозов. Направо, там, где загибалась Калужская дорога мимо Нескучного, пропадая вдали, тянулись бесконечные ряды войск и обозов. Это были вышедшие прежде всех войска корпуса Богарне; назади, по набережной и через Каменный мост, тянулись войска и обозы Нея.
Войска Даву, к которым принадлежали пленные, шли через Крымский брод и уже отчасти вступали в Калужскую улицу. Но обозы так растянулись, что последние обозы Богарне еще не вышли из Москвы в Калужскую улицу, а голова войск Нея уже выходила из Большой Ордынки.
Пройдя Крымский брод, пленные двигались по нескольку шагов и останавливались, и опять двигались, и со всех сторон экипажи и люди все больше и больше стеснялись. Пройдя более часа те несколько сот шагов, которые отделяют мост от Калужской улицы, и дойдя до площади, где сходятся Замоскворецкие улицы с Калужскою, пленные, сжатые в кучу, остановились и несколько часов простояли на этом перекрестке. Со всех сторон слышался неумолкаемый, как шум моря, грохот колес, и топот ног, и неумолкаемые сердитые крики и ругательства. Пьер стоял прижатый к стене обгорелого дома, слушая этот звук, сливавшийся в его воображении с звуками барабана.
Несколько пленных офицеров, чтобы лучше видеть, влезли на стену обгорелого дома, подле которого стоял Пьер.
– Народу то! Эка народу!.. И на пушках то навалили! Смотри: меха… – говорили они. – Вишь, стервецы, награбили… Вон у того то сзади, на телеге… Ведь это – с иконы, ей богу!.. Это немцы, должно быть. И наш мужик, ей богу!.. Ах, подлецы!.. Вишь, навьючился то, насилу идет! Вот те на, дрожки – и те захватили!.. Вишь, уселся на сундуках то. Батюшки!.. Подрались!..
– Так его по морде то, по морде! Этак до вечера не дождешься. Гляди, глядите… а это, верно, самого Наполеона. Видишь, лошади то какие! в вензелях с короной. Это дом складной. Уронил мешок, не видит. Опять подрались… Женщина с ребеночком, и недурна. Да, как же, так тебя и пропустят… Смотри, и конца нет. Девки русские, ей богу, девки! В колясках ведь как покойно уселись!
Опять волна общего любопытства, как и около церкви в Хамовниках, надвинула всех пленных к дороге, и Пьер благодаря своему росту через головы других увидал то, что так привлекло любопытство пленных. В трех колясках, замешавшихся между зарядными ящиками, ехали, тесно сидя друг на друге, разряженные, в ярких цветах, нарумяненные, что то кричащие пискливыми голосами женщины.
С той минуты как Пьер сознал появление таинственной силы, ничто не казалось ему странно или страшно: ни труп, вымазанный для забавы сажей, ни эти женщины, спешившие куда то, ни пожарища Москвы. Все, что видел теперь Пьер, не производило на него почти никакого впечатления – как будто душа его, готовясь к трудной борьбе, отказывалась принимать впечатления, которые могли ослабить ее.
Поезд женщин проехал. За ним тянулись опять телеги, солдаты, фуры, солдаты, палубы, кареты, солдаты, ящики, солдаты, изредка женщины.
Пьер не видал людей отдельно, а видел движение их.
Все эти люди, лошади как будто гнались какой то невидимою силою. Все они, в продолжение часа, во время которого их наблюдал Пьер, выплывали из разных улиц с одним и тем же желанием скорее пройти; все они одинаково, сталкиваясь с другими, начинали сердиться, драться; оскаливались белые зубы, хмурились брови, перебрасывались все одни и те же ругательства, и на всех лицах было одно и то же молодечески решительное и жестоко холодное выражение, которое поутру поразило Пьера при звуке барабана на лице капрала.
Уже перед вечером конвойный начальник собрал свою команду и с криком и спорами втеснился в обозы, и пленные, окруженные со всех сторон, вышли на Калужскую дорогу.
Шли очень скоро, не отдыхая, и остановились только, когда уже солнце стало садиться. Обозы надвинулись одни на других, и люди стали готовиться к ночлегу. Все казались сердиты и недовольны. Долго с разных сторон слышались ругательства, злобные крики и драки. Карета, ехавшая сзади конвойных, надвинулась на повозку конвойных и пробила ее дышлом. Несколько солдат с разных сторон сбежались к повозке; одни били по головам лошадей, запряженных в карете, сворачивая их, другие дрались между собой, и Пьер видел, что одного немца тяжело ранили тесаком в голову.
Казалось, все эти люди испытывали теперь, когда остановились посреди поля в холодных сумерках осеннего вечера, одно и то же чувство неприятного пробуждения от охватившей всех при выходе поспешности и стремительного куда то движения. Остановившись, все как будто поняли, что неизвестно еще, куда идут, и что на этом движении много будет тяжелого и трудного.