Оэно
Оэно англ. Oeno | |
23°55′44″ ю. ш. 130°44′42″ з. д. / 23.92889° ю. ш. 130.74500° з. д. (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-23.92889&mlon=-130.74500&zoom=9 (O)] (Я)Координаты: 23°55′44″ ю. ш. 130°44′42″ з. д. / 23.92889° ю. ш. 130.74500° з. д. (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-23.92889&mlon=-130.74500&zoom=9 (O)] (Я) | |
Акватория | Тихий океан |
Страна | Острова Питкэрн |
Площадь | 0,65 км² |
Наивысшая точка | 5 м |
Население (2012 год) | 0 чел. |
Оэно (англ. Oeno) — необитаемый коралловый атолл в южной части Тихого океана, входит в состав заморской территории Великобритании Острова Питкэрн (таким образом, принадлежит Великобритании, но не является её частью).
Содержание
География
Оэно находится в 143 км к к северо-западу от острова Питкэрн. Обрамлённая внешним рифом лагуна атолла соединяется с океаном двумя узкими проходами. Диаметр атолла — около 5 км, общая площадь — 16,65 км², из них 0,65 км² (площадь суши) приходится на пять островов, расположенных в центральной части лагуны. Крупнейший из них — Оэно, он вытянут с юго-запада на северо-восток на 2 км, его площадь — 0,5 км², максимальная высота — менее 5 м над уровнем океана, покрыт древесной растительностью. К северу от него находится второй по величине остров — Сэнди, являющийся песчаной косой.
История
Остров Оэно открыт капитаном Хендерсоном в 1819 году. Американские китобои тщательно исследовали его пятью годами позже. В 1902 остров аннексирован Великобританией, а в 1938 административно присоединён Питкэрну. Питкэрнцы иногда посещают Оэно, чтобы собрать листья пандануса, используемые для плетения мешков, или для отдыха на небольшом пляже. Oэнo имеет дурную репутацию «отца кораблекрушений» — за многие годы у его берегов разбились десятки кораблей. Многие жертвы крушений добирались до Питкэрна на лодках, принося с собой зачастую различные эпидемии, приумножая тем самым недобрую молву об этом месте. Достичь Оэно можно только при помощи проходящего пассажирского или грузового судна или яхты.
Население
В июне 2009 года группа художников из разных стран мира, называющая себя «Sunland project», анонсировала планы создания на острове Оэно свободного поселения, арт-колонии по типу копенгагенской «Христиании». Согласно их утверждениям, они начали переговоры с официальными лицами островов Питкэрн[1].
Напишите отзыв о статье "Оэно"
Примечания
- ↑ [new-libertalia.co.cc/index.php/about-sunland/11-sunland-the-land-of-freedom New-libertalia — Ladybug]
Ссылки
- [library.puc.edu/Pitcairn/pitcairn/OenoPhotoTour/index.shtml Oeno Photo Tour] – Pitcairners spending holidays on the island (англ.)
- [earthobservatory.nasa.gov/Newsroom/NewImages/images.php3?img_id=17349 Island Evolution: Oeno Island] from NASA Earth Observatory (англ.)
- [www.winthrop.dk/oeno.gif Map of Oeno Island] (англ.)
Отрывок, характеризующий Оэно
– Нет нашего согласия, пускай разоряет! Не берем твоего хлеба, нет согласия нашего!Княжна Марья старалась уловить опять чей нибудь взгляд из толпы, но ни один взгляд не был устремлен на нее; глаза, очевидно, избегали ее. Ей стало странно и неловко.
– Вишь, научила ловко, за ней в крепость иди! Дома разори да в кабалу и ступай. Как же! Я хлеб, мол, отдам! – слышались голоса в толпе.
Княжна Марья, опустив голову, вышла из круга и пошла в дом. Повторив Дрону приказание о том, чтобы завтра были лошади для отъезда, она ушла в свою комнату и осталась одна с своими мыслями.
Долго эту ночь княжна Марья сидела у открытого окна в своей комнате, прислушиваясь к звукам говора мужиков, доносившегося с деревни, но она не думала о них. Она чувствовала, что, сколько бы она ни думала о них, она не могла бы понять их. Она думала все об одном – о своем горе, которое теперь, после перерыва, произведенного заботами о настоящем, уже сделалось для нее прошедшим. Она теперь уже могла вспоминать, могла плакать и могла молиться. С заходом солнца ветер затих. Ночь была тихая и свежая. В двенадцатом часу голоса стали затихать, пропел петух, из за лип стала выходить полная луна, поднялся свежий, белый туман роса, и над деревней и над домом воцарилась тишина.
Одна за другой представлялись ей картины близкого прошедшего – болезни и последних минут отца. И с грустной радостью она теперь останавливалась на этих образах, отгоняя от себя с ужасом только одно последнее представление его смерти, которое – она чувствовала – она была не в силах созерцать даже в своем воображении в этот тихий и таинственный час ночи. И картины эти представлялись ей с такой ясностью и с такими подробностями, что они казались ей то действительностью, то прошедшим, то будущим.
То ей живо представлялась та минута, когда с ним сделался удар и его из сада в Лысых Горах волокли под руки и он бормотал что то бессильным языком, дергал седыми бровями и беспокойно и робко смотрел на нее.
«Он и тогда хотел сказать мне то, что он сказал мне в день своей смерти, – думала она. – Он всегда думал то, что он сказал мне». И вот ей со всеми подробностями вспомнилась та ночь в Лысых Горах накануне сделавшегося с ним удара, когда княжна Марья, предчувствуя беду, против его воли осталась с ним. Она не спала и ночью на цыпочках сошла вниз и, подойдя к двери в цветочную, в которой в эту ночь ночевал ее отец, прислушалась к его голосу. Он измученным, усталым голосом говорил что то с Тихоном. Ему, видно, хотелось поговорить. «И отчего он не позвал меня? Отчего он не позволил быть мне тут на месте Тихона? – думала тогда и теперь княжна Марья. – Уж он не выскажет никогда никому теперь всего того, что было в его душе. Уж никогда не вернется для него и для меня эта минута, когда бы он говорил все, что ему хотелось высказать, а я, а не Тихон, слушала бы и понимала его. Отчего я не вошла тогда в комнату? – думала она. – Может быть, он тогда же бы сказал мне то, что он сказал в день смерти. Он и тогда в разговоре с Тихоном два раза спросил про меня. Ему хотелось меня видеть, а я стояла тут, за дверью. Ему было грустно, тяжело говорить с Тихоном, который не понимал его. Помню, как он заговорил с ним про Лизу, как живую, – он забыл, что она умерла, и Тихон напомнил ему, что ее уже нет, и он закричал: „Дурак“. Ему тяжело было. Я слышала из за двери, как он, кряхтя, лег на кровать и громко прокричал: „Бог мой!Отчего я не взошла тогда? Что ж бы он сделал мне? Что бы я потеряла? А может быть, тогда же он утешился бы, он сказал бы мне это слово“. И княжна Марья вслух произнесла то ласковое слово, которое он сказал ей в день смерти. «Ду ше нь ка! – повторила княжна Марья это слово и зарыдала облегчающими душу слезами. Она видела теперь перед собою его лицо. И не то лицо, которое она знала с тех пор, как себя помнила, и которое она всегда видела издалека; а то лицо – робкое и слабое, которое она в последний день, пригибаясь к его рту, чтобы слышать то, что он говорил, в первый раз рассмотрела вблизи со всеми его морщинами и подробностями.