О’Барр, Джеймс

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Джеймс О’Барр
англ. James O'Barr
Рождение

1 января 1960(1960-01-01) (64 года)

Место рождения

Детройт, Мичиган, США

Гражданство

США

Направление

сценарист, артист

Известные работы

The Crow

Джеймс О’Барр (англ. James O'Barr, 1 января 1960 г.) — американский художник-комиксист, сценарист, художник-постановщик и автор комикса «Ворон».





Биография

  • Джеймс О’Барр родился 1 января 1960 г. в Детройт (штат Мичиган), США.
  • Воспитывался в сиротском приюте.
  • Учился скульптуре и рисованию.
  • Огромное влияние на его творчество оказал художник-комиксист Уилл Айснер (автор комикса «Призрак»).
  • Джеймс О’Барр — первый художник-комиксист который стал использовать в комиксах подражание киносьемкам.

Создание комикса «Ворон»

  • Сюжет комикса Джеймс придумал через 3 года, после гибели своей невесты. Девушку, которая переходила дорогу, сбил пьяный водитель.
  • Образ Эрика Дрейвена, был частично срисован с музыканта Питера Мерфи.
  • Семь лет книга комиксов пролежала в столе, пока не нашла своего издателя — Гэри Рида из Caliber Press. Когда же наконец она появилась в магазинах, сразу стала бестселлером.

Экранизации «Ворона»

В главной роли : Брэндон Ли.

В этом фильме Джеймс сыграл маленькую роль — Robber (в титрах не указан).

В главных ролях: Венсан Перес и Миа Киршнер. Режиссёр: Тим Поуп.

В главных ролях: Эрик Мабиус и Кирстен Данст. Режиссёр: Бхарат Наллури.

Ворон. "Перезагрузка"

По предварительным данным, съемки "перезагрузки", которые неоднократно срывались на протяжении вот уже нескольких лет, стартуют уже в марте 2016 года. Премьера фильма намечена на февраль 2017 года.

Кроме комикса «Ворон», так же является автором «Frame 137», по которому снят одноименный фильм в 2010 году в Австралии.

Напишите отзыв о статье "О’Барр, Джеймс"

Отрывок, характеризующий О’Барр, Джеймс

Ротный командир, не спуская глаз с начальника, всё больше и больше прижимал свои два пальца к козырьку, как будто в одном этом прижимании он видел теперь свое спасенье.
– Ну, что ж вы молчите? Кто у вас там в венгерца наряжен? – строго шутил полковой командир.
– Ваше превосходительство…
– Ну что «ваше превосходительство»? Ваше превосходительство! Ваше превосходительство! А что ваше превосходительство – никому неизвестно.
– Ваше превосходительство, это Долохов, разжалованный… – сказал тихо капитан.
– Что он в фельдмаршалы, что ли, разжалован или в солдаты? А солдат, так должен быть одет, как все, по форме.
– Ваше превосходительство, вы сами разрешили ему походом.
– Разрешил? Разрешил? Вот вы всегда так, молодые люди, – сказал полковой командир, остывая несколько. – Разрешил? Вам что нибудь скажешь, а вы и… – Полковой командир помолчал. – Вам что нибудь скажешь, а вы и… – Что? – сказал он, снова раздражаясь. – Извольте одеть людей прилично…
И полковой командир, оглядываясь на адъютанта, своею вздрагивающею походкой направился к полку. Видно было, что его раздражение ему самому понравилось, и что он, пройдясь по полку, хотел найти еще предлог своему гневу. Оборвав одного офицера за невычищенный знак, другого за неправильность ряда, он подошел к 3 й роте.
– Кааак стоишь? Где нога? Нога где? – закричал полковой командир с выражением страдания в голосе, еще человек за пять не доходя до Долохова, одетого в синеватую шинель.
Долохов медленно выпрямил согнутую ногу и прямо, своим светлым и наглым взглядом, посмотрел в лицо генерала.
– Зачем синяя шинель? Долой… Фельдфебель! Переодеть его… дря… – Он не успел договорить.
– Генерал, я обязан исполнять приказания, но не обязан переносить… – поспешно сказал Долохов.
– Во фронте не разговаривать!… Не разговаривать, не разговаривать!…
– Не обязан переносить оскорбления, – громко, звучно договорил Долохов.
Глаза генерала и солдата встретились. Генерал замолчал, сердито оттягивая книзу тугой шарф.
– Извольте переодеться, прошу вас, – сказал он, отходя.


– Едет! – закричал в это время махальный.
Полковой командир, покраснел, подбежал к лошади, дрожащими руками взялся за стремя, перекинул тело, оправился, вынул шпагу и с счастливым, решительным лицом, набок раскрыв рот, приготовился крикнуть. Полк встрепенулся, как оправляющаяся птица, и замер.
– Смир р р р на! – закричал полковой командир потрясающим душу голосом, радостным для себя, строгим в отношении к полку и приветливым в отношении к подъезжающему начальнику.
По широкой, обсаженной деревьями, большой, бесшоссейной дороге, слегка погромыхивая рессорами, шибкою рысью ехала высокая голубая венская коляска цугом. За коляской скакали свита и конвой кроатов. Подле Кутузова сидел австрийский генерал в странном, среди черных русских, белом мундире. Коляска остановилась у полка. Кутузов и австрийский генерал о чем то тихо говорили, и Кутузов слегка улыбнулся, в то время как, тяжело ступая, он опускал ногу с подножки, точно как будто и не было этих 2 000 людей, которые не дыша смотрели на него и на полкового командира.