О’Бои, Джо

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Джо О'Бои
Дата рождения

6 марта 1960(1960-03-06) (64 года)

Место рождения

?

Профессиональная карьера

1985—1997

Наивысший рейтинг

№ 35

Призовые деньги

?

Наивысший брейк

?

Количество сенчури

?

Победы на турнирах
Чемпионат мира

1/16 финала (1989)

Джо О’Бои (англ. Joe O'Boye, род. 6 марта 1960 года) — английский бывший профессиональный игрок в снукер.



Карьера

Будучи любителем, Джо в 1980 году выиграл чемпионат Англии (в финале он победил Дэйва Мартина со счётом 13:9)[1]. Он стал профессионалом в 1985, и оставался в мэйн-туре последующие 12 сезонов (до 1997 года). Наивысший официальный рейтинг О’Бои — 35-й (конец 80-х). Лучшие результаты Джо на рейтинговых турнирах — два четвертьфинала, на Fidelity Unit Trusts International 1987 и British Open 1988. Кроме того, он, имея некоторое время и гражданство Северной Ирландии, в 1987 достиг финала профессионального чемпионата Ирландии (проигрыш в решающем матче Деннису Тейлору)[2], а в 1988 был в составе ирландской сборной на командном Кубке мира. В 1989 году Джо О’Бои в единственный раз в карьере вышел в финальную стадию чемпионата мира, но в 1/16-й уступил Сильвиньо Франсиско, 6:10[3].

За свои нарушения игровой дисциплины, а также пристрастие к алкоголю[4], Джо О’Бои называют одним из «плохих парней» снукера[5]. В частности, в 1990 году он был дисквалифицирован на один турнир за неспортивное поведение во время игр и оскорбления в адрес официальных представителей WPBSA[6].

Известен случай, что однажды (уже после завершения профессиональной карьеры О’Бои) по снукерным клубам Лондона прошли слухи о неожиданной смерти Джо, и несколько дней спустя местные любители бильярда якобы видели его привидение в клубе Уэмбли. На самом деле за «привидение» действительно приняли Джо, но живого и здравствующего[5].

Джо О’Бои, как многие другие игроки, пришёл в профессиональный снукер во многом благодаря Алексу Хиггинсу, чей яркий стиль игры он пытался сделать в своём исполнении[7].

В последнее время О’Бои продолжает играть в снукер на любительском уровне[8].

Напишите отзыв о статье "О’Бои, Джо"

Примечания

  1. [www.cajt.pwp.blueyonder.co.uk/Amateur.html#English Чемпионат Англии среди любителей]
  2. [www.cajt.pwp.blueyonder.co.uk/irishpro.html Чемпионат Ирландии среди профессионалов]
  3. [www.global-snooker.com/professional-snooker-tournaments-archive-world-championship-1989.asp Чемпионат мира 1989]
  4. [www.thefreelibrary.com/I'd+win+pounds+21,000+at+snooker+and+blow+it+all+on+the+horses+the...-a060648666 Моя жизнь-вихрь (Джимми Уайт)]
  5. 1 2 [snookerscene.blogspot.com/2008/11/hallett-lives.html Халлетт жив!]
  6. [www.heraldscotland.com/sport/spl/aberdeen/snooker-1.543949 Снукер — из архива]
  7. [www.helium.com/items/1903119-alex-higgins Легенда снукера Алекс «Ураган» Хиггинс умер]
  8. [www.basildonsnooker.com/Members/high-breaks-50.htm Basildon Snooker]

Ссылки

  • [www.cajt.pwp.blueyonder.co.uk/Archives.html Краткий профиль в архиве Криса Тёрнера]  (англ.)


Отрывок, характеризующий О’Бои, Джо



В антракте в ложе Элен пахнуло холодом, отворилась дверь и, нагибаясь и стараясь не зацепить кого нибудь, вошел Анатоль.
– Позвольте мне вам представить брата, – беспокойно перебегая глазами с Наташи на Анатоля, сказала Элен. Наташа через голое плечо оборотила к красавцу свою хорошенькую головку и улыбнулась. Анатоль, который вблизи был так же хорош, как и издали, подсел к ней и сказал, что давно желал иметь это удовольствие, еще с Нарышкинского бала, на котором он имел удовольствие, которое не забыл, видеть ее. Курагин с женщинами был гораздо умнее и проще, чем в мужском обществе. Он говорил смело и просто, и Наташу странно и приятно поразило то, что не только не было ничего такого страшного в этом человеке, про которого так много рассказывали, но что напротив у него была самая наивная, веселая и добродушная улыбка.
Курагин спросил про впечатление спектакля и рассказал ей про то, как в прошлый спектакль Семенова играя, упала.
– А знаете, графиня, – сказал он, вдруг обращаясь к ней, как к старой давнишней знакомой, – у нас устраивается карусель в костюмах; вам бы надо участвовать в нем: будет очень весело. Все сбираются у Карагиных. Пожалуйста приезжайте, право, а? – проговорил он.
Говоря это, он не спускал улыбающихся глаз с лица, с шеи, с оголенных рук Наташи. Наташа несомненно знала, что он восхищается ею. Ей было это приятно, но почему то ей тесно и тяжело становилось от его присутствия. Когда она не смотрела на него, она чувствовала, что он смотрел на ее плечи, и она невольно перехватывала его взгляд, чтоб он уж лучше смотрел на ее глаза. Но, глядя ему в глаза, она со страхом чувствовала, что между им и ей совсем нет той преграды стыдливости, которую она всегда чувствовала между собой и другими мужчинами. Она, сама не зная как, через пять минут чувствовала себя страшно близкой к этому человеку. Когда она отворачивалась, она боялась, как бы он сзади не взял ее за голую руку, не поцеловал бы ее в шею. Они говорили о самых простых вещах и она чувствовала, что они близки, как она никогда не была с мужчиной. Наташа оглядывалась на Элен и на отца, как будто спрашивая их, что такое это значило; но Элен была занята разговором с каким то генералом и не ответила на ее взгляд, а взгляд отца ничего не сказал ей, как только то, что он всегда говорил: «весело, ну я и рад».
В одну из минут неловкого молчания, во время которых Анатоль своими выпуклыми глазами спокойно и упорно смотрел на нее, Наташа, чтобы прервать это молчание, спросила его, как ему нравится Москва. Наташа спросила и покраснела. Ей постоянно казалось, что что то неприличное она делает, говоря с ним. Анатоль улыбнулся, как бы ободряя ее.
– Сначала мне мало нравилась, потому что, что делает город приятным, ce sont les jolies femmes, [хорошенькие женщины,] не правда ли? Ну а теперь очень нравится, – сказал он, значительно глядя на нее. – Поедете на карусель, графиня? Поезжайте, – сказал он, и, протянув руку к ее букету и понижая голос, сказал: – Vous serez la plus jolie. Venez, chere comtesse, et comme gage donnez moi cette fleur. [Вы будете самая хорошенькая. Поезжайте, милая графиня, и в залог дайте мне этот цветок.]