О’Коннор
Поделись знанием:
__DISAMBIG__
__DISAMBIG__
3 го марта во всех комнатах Английского клуба стоял стон разговаривающих голосов и, как пчелы на весеннем пролете, сновали взад и вперед, сидели, стояли, сходились и расходились, в мундирах, фраках и еще кое кто в пудре и кафтанах, члены и гости клуба. Пудренные, в чулках и башмаках ливрейные лакеи стояли у каждой двери и напряженно старались уловить каждое движение гостей и членов клуба, чтобы предложить свои услуги. Большинство присутствовавших были старые, почтенные люди с широкими, самоуверенными лицами, толстыми пальцами, твердыми движениями и голосами. Этого рода гости и члены сидели по известным, привычным местам и сходились в известных, привычных кружках. Малая часть присутствовавших состояла из случайных гостей – преимущественно молодежи, в числе которой были Денисов, Ростов и Долохов, который был опять семеновским офицером. На лицах молодежи, особенно военной, было выражение того чувства презрительной почтительности к старикам, которое как будто говорит старому поколению: уважать и почитать вас мы готовы, но помните, что всё таки за нами будущность.
О’Коннор (англ. O'Connor) — английская фамилия ирландского происхождения (ирл. Ó Conchobhair); также топоним.
Фамилия
- О’Коннор, Брайан Дэниел (род. 1946) — американский астронавт.
- О’Коннор, Бриджет (род. 1961) — английская писательница и сценарист.
- О’Коннор, Гарри (род. 1983) — шотландский футболист, нападающий, игрок сборной Шотландии.
- О’Коннор, Джеймс (род. 1979) — ирландский футболист и тренер.
- О’Коннор, Джеймс Артур (1792—1841) — ирландский художник.
- О’Коннор, Дональд (1925—2003) — американский актёр, режиссёр, продюсер.
- О’Коннор, Кевин (род. 1963) — американский актёр.
- О’Коннор, Кэрролл (1924—2001) — американский актёр, продюсер и режиссёр.
- О’Коннор, Пэт (род. 1943) — ирландский кинорежиссёр.
- О’Коннор, Рене (род. 1971) — американская кино- и телеактриса.
- О’Коннор, Ричард (1889—1981) — британский генерал Второй мировой войны.
- О’Коннор, Сандра Дэй (род. 1930) — американский юрист, первая женщина-судья Верховного суда США.
- О’Коннор, Стефан (род. 1997) — английский футболист, защитник клуба «Арсенал».
- О’Коннор, Стивен (род. 1972) — ирландский профессиональный игрок в снукер.
- О’Коннор, Сьюзан (род. 1977) — канадская кёрлингистка.
- О’Коннор, Уильям (1864—1939) — американский фехтовальщик, серебряный призёр летних Олимпийских игр 1904 года.
- О’Коннор, Тим (род. 1927) — американский актёр.
- О’Коннор, Фергюс (1796—1855) — ирландский адвокат, один из лидеров чартистов.
- О’Коннор, Фланнери (1925—1964) — американская писательница ирландского происхождения.
- Премия Фланнери О’Коннор за короткий рассказ — ежегодная американская литературная премия.
- О’Коннор, Фрэнсис (род. 1967) — австралийская актриса.
- О’Коннор, Хэйзел (род. 1955) — английская певица, автор песен и актриса.
- О’Коннор, Шимус (род. 1997) — ирландский сноубордист.
- О’Коннор, Шинейд (род. 1966) — ирландская певица и композитор.
- О’Коннор, Эрин (род. 1978) — английская фотомодель, актриса, телеведущая.
Составная фамилия:
- Мёрфи-О’Коннор, Кормак (род. 1932) — английский кардинал.
Топоним
- О’Коннор — река в Канаде, впадает в реку Татшеншини.
- О’Коннор — район города Канберра, Австралия.
- О’Коннор-стрит — улица в центральной части города Оттава, Канада.
См. также
Список статей об однофамильцах. Если вы попали сюда из текста другой статьи Википедии, следует уточнить ссылку так, чтобы она указывала на статью о конкретном человеке. См. также [ru.wikipedia.org/w/index.php?title=Категория:Персоналии_по_алфавиту&from=%D0%9E%E2%80%99%D0%9A%D0%BE%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D1%80 полный список] существующих статей. |
Список значений слова или словосочетания со ссылками на соответствующие статьи. Если вы попали сюда из текста другой статьи Википедии, пожалуйста, вернитесь и уточните ссылку так, чтобы она указывала на нужную статью. |
Напишите отзыв о статье "О’Коннор"
Отрывок, характеризующий О’Коннор
– Ежели бы не было Багратиона, il faudrait l'inventer, [надо бы изобрести его.] – сказал шутник Шиншин, пародируя слова Вольтера. Про Кутузова никто не говорил, и некоторые шопотом бранили его, называя придворною вертушкой и старым сатиром. По всей Москве повторялись слова князя Долгорукова: «лепя, лепя и облепишься», утешавшегося в нашем поражении воспоминанием прежних побед, и повторялись слова Ростопчина про то, что французских солдат надо возбуждать к сражениям высокопарными фразами, что с Немцами надо логически рассуждать, убеждая их, что опаснее бежать, чем итти вперед; но что русских солдат надо только удерживать и просить: потише! Со всex сторон слышны были новые и новые рассказы об отдельных примерах мужества, оказанных нашими солдатами и офицерами при Аустерлице. Тот спас знамя, тот убил 5 ть французов, тот один заряжал 5 ть пушек. Говорили и про Берга, кто его не знал, что он, раненый в правую руку, взял шпагу в левую и пошел вперед. Про Болконского ничего не говорили, и только близко знавшие его жалели, что он рано умер, оставив беременную жену и чудака отца.3 го марта во всех комнатах Английского клуба стоял стон разговаривающих голосов и, как пчелы на весеннем пролете, сновали взад и вперед, сидели, стояли, сходились и расходились, в мундирах, фраках и еще кое кто в пудре и кафтанах, члены и гости клуба. Пудренные, в чулках и башмаках ливрейные лакеи стояли у каждой двери и напряженно старались уловить каждое движение гостей и членов клуба, чтобы предложить свои услуги. Большинство присутствовавших были старые, почтенные люди с широкими, самоуверенными лицами, толстыми пальцами, твердыми движениями и голосами. Этого рода гости и члены сидели по известным, привычным местам и сходились в известных, привычных кружках. Малая часть присутствовавших состояла из случайных гостей – преимущественно молодежи, в числе которой были Денисов, Ростов и Долохов, который был опять семеновским офицером. На лицах молодежи, особенно военной, было выражение того чувства презрительной почтительности к старикам, которое как будто говорит старому поколению: уважать и почитать вас мы готовы, но помните, что всё таки за нами будущность.