Ах, мужчины! Ах, женщины!

Поделись знанием:
(перенаправлено с «О, мужчины, о, женщины! (фильм)»)
Перейти к: навигация, поиск
Ах, мужчины! Ах, женщины!
Oh, Men! Oh, Women!
Жанр

комедия

Режиссёр

Наннэлли Джонсон

Продюсер

Наннэлли Джонсон

В главных
ролях

Джинджер Роджерс
Дэн Дэйли

Оператор

Чарльз Дж. Кларк

Композитор

Кирилл Дж. Мокридж

Кинокомпания

Twentieth Century Fox Film Corporation

Длительность

90 мин.

Страна

США США

Язык

английский

Год

1957

IMDb

ID 0050795

К:Фильмы 1957 года

«Ах, мужчины! Ах, женщины!» (англ. Oh, Men! Oh, Women!) — кинокомедия 1957 года режиссёра Наннэлли Джонсона с Джинджер Роджерс и Дэном Дэйли в главных ролях.





Слоган

«It’s all about you know what… and you know it’s wonderful!»

Сюжет

Фильм отражает изменения настроений в обществе, начавших происходить в 1950-е годы, в данном случае — относительно психиатрии, алкоголя и разговоров о бывших любовниках. Джинджер Роджерс играет скучающую домохозяйку Милдред Тёрнер, которая ищет помощи о психиатра Алана Коулза. К нему же обращается и Артур Тёрнер, желающий избавиться от пристрастия к алкоголю. Тони Рэндалл в роли неврастеника, который скоро должен жениться и тоже ходит к нему на приёмы. А доктор Алан решает свои проблемы с помощью пациентов. И у всех странно переплетённое прошлое…

Дебют Тони Рэндалла, который до этого снимался только в сериалах.

В ролях

Премьеры

Напишите отзыв о статье "Ах, мужчины! Ах, женщины!"

Ссылки

Отрывок, характеризующий Ах, мужчины! Ах, женщины!

Пьер поспешно достал кошелек, часы, и долго не мог снять с жирного пальца обручальное кольцо. Когда это было сделано, масон сказал:
– В знак повиновенья прошу вас раздеться. – Пьер снял фрак, жилет и левый сапог по указанию ритора. Масон открыл рубашку на его левой груди, и, нагнувшись, поднял его штанину на левой ноге выше колена. Пьер поспешно хотел снять и правый сапог и засучить панталоны, чтобы избавить от этого труда незнакомого ему человека, но масон сказал ему, что этого не нужно – и подал ему туфлю на левую ногу. С детской улыбкой стыдливости, сомнения и насмешки над самим собою, которая против его воли выступала на лицо, Пьер стоял, опустив руки и расставив ноги, перед братом ритором, ожидая его новых приказаний.
– И наконец, в знак чистосердечия, я прошу вас открыть мне главное ваше пристрастие, – сказал он.
– Мое пристрастие! У меня их было так много, – сказал Пьер.
– То пристрастие, которое более всех других заставляло вас колебаться на пути добродетели, – сказал масон.
Пьер помолчал, отыскивая.
«Вино? Объедение? Праздность? Леность? Горячность? Злоба? Женщины?» Перебирал он свои пороки, мысленно взвешивая их и не зная которому отдать преимущество.
– Женщины, – сказал тихим, чуть слышным голосом Пьер. Масон не шевелился и не говорил долго после этого ответа. Наконец он подвинулся к Пьеру, взял лежавший на столе платок и опять завязал ему глаза.
– Последний раз говорю вам: обратите всё ваше внимание на самого себя, наложите цепи на свои чувства и ищите блаженства не в страстях, а в своем сердце. Источник блаженства не вне, а внутри нас…
Пьер уже чувствовал в себе этот освежающий источник блаженства, теперь радостью и умилением переполнявший его душу.


Скоро после этого в темную храмину пришел за Пьером уже не прежний ритор, а поручитель Вилларский, которого он узнал по голосу. На новые вопросы о твердости его намерения, Пьер отвечал: «Да, да, согласен», – и с сияющею детскою улыбкой, с открытой, жирной грудью, неровно и робко шагая одной разутой и одной обутой ногой, пошел вперед с приставленной Вилларским к его обнаженной груди шпагой. Из комнаты его повели по коридорам, поворачивая взад и вперед, и наконец привели к дверям ложи. Вилларский кашлянул, ему ответили масонскими стуками молотков, дверь отворилась перед ними. Чей то басистый голос (глаза Пьера всё были завязаны) сделал ему вопросы о том, кто он, где, когда родился? и т. п. Потом его опять повели куда то, не развязывая ему глаз, и во время ходьбы его говорили ему аллегории о трудах его путешествия, о священной дружбе, о предвечном Строителе мира, о мужестве, с которым он должен переносить труды и опасности. Во время этого путешествия Пьер заметил, что его называли то ищущим, то страждущим, то требующим, и различно стучали при этом молотками и шпагами. В то время как его подводили к какому то предмету, он заметил, что произошло замешательство и смятение между его руководителями. Он слышал, как шопотом заспорили между собой окружающие люди и как один настаивал на том, чтобы он был проведен по какому то ковру. После этого взяли его правую руку, положили на что то, а левою велели ему приставить циркуль к левой груди, и заставили его, повторяя слова, которые читал другой, прочесть клятву верности законам ордена. Потом потушили свечи, зажгли спирт, как это слышал по запаху Пьер, и сказали, что он увидит малый свет. С него сняли повязку, и Пьер как во сне увидал, в слабом свете спиртового огня, несколько людей, которые в таких же фартуках, как и ритор, стояли против него и держали шпаги, направленные в его грудь. Между ними стоял человек в белой окровавленной рубашке. Увидав это, Пьер грудью надвинулся вперед на шпаги, желая, чтобы они вонзились в него. Но шпаги отстранились от него и ему тотчас же опять надели повязку. – Теперь ты видел малый свет, – сказал ему чей то голос. Потом опять зажгли свечи, сказали, что ему надо видеть полный свет, и опять сняли повязку и более десяти голосов вдруг сказали: sic transit gloria mundi. [так проходит мирская слава.]