О-де-Сен
| ||
Страна | ||
---|---|---|
Статус |
Департамент | |
Входит в | ||
Включает |
3 округов, 45 кантонов и 36 коммун | |
Административный центр | ||
Председатель генерального совета | ||
Население (2010) |
1 590 749 (5-е место) | |
Плотность |
9038,35 чел./км² (1-е место) | |
Площадь |
176 км² | |
Часовой пояс | ||
Код ISO 3166-2 |
FR-92 |
О-де-Сен (фр. Hauts-de-Seine, буквально — «Верховья Сены») — небольшой по площади, но густонаселённый департамент на севере центральной части Франции, в регионе Иль-де-Франс. Расположен к западу от Парижа, непосредственно примыкает к французской столице, от которой отделен кольцом Периферик. Порядковый номер — 92. Административный центр — Нантер. Население — 1 590 749 человек (5-е место среди департаментов, данные 2010 г.).
Содержание
География
Площадь территории — 176 км². Через департамент протекает река Сена.
Департамент включает 3 округа: Антони, Булонь-Бийанкур и Нантер, 45 кантонов и 36 коммун.
История
Департамент О-де-Сен был образован в 1968 году и включил части территории бывших департаментов Сена и Сена и Уаза. В числе прочего здесь расположен знаменитый район Дефанс.
Экономика
Напишите отзыв о статье "О-де-Сен"
Ссылки
- [www.Hauts-de-Seine.pref.gouv.fr/ Préfecture]
- [www.cg92.fr/ Conseil général]
Это заготовка статьи по географии Франции. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий О-де-Сен
– Ну, батюшка, вы и в пехоте, и в кавалерии, везде пойдете в ход; это я вам предрекаю, – сказал Шиншин, трепля его по плечу и спуская ноги с отоманки.Берг радостно улыбнулся. Граф, а за ним и гости вышли в гостиную.
Было то время перед званым обедом, когда собравшиеся гости не начинают длинного разговора в ожидании призыва к закуске, а вместе с тем считают необходимым шевелиться и не молчать, чтобы показать, что они нисколько не нетерпеливы сесть за стол. Хозяева поглядывают на дверь и изредка переглядываются между собой. Гости по этим взглядам стараются догадаться, кого или чего еще ждут: важного опоздавшего родственника или кушанья, которое еще не поспело.
Пьер приехал перед самым обедом и неловко сидел посредине гостиной на первом попавшемся кресле, загородив всем дорогу. Графиня хотела заставить его говорить, но он наивно смотрел в очки вокруг себя, как бы отыскивая кого то, и односложно отвечал на все вопросы графини. Он был стеснителен и один не замечал этого. Большая часть гостей, знавшая его историю с медведем, любопытно смотрели на этого большого толстого и смирного человека, недоумевая, как мог такой увалень и скромник сделать такую штуку с квартальным.
– Вы недавно приехали? – спрашивала у него графиня.
– Oui, madame, [Да, сударыня,] – отвечал он, оглядываясь.
– Вы не видали моего мужа?
– Non, madame. [Нет, сударыня.] – Он улыбнулся совсем некстати.
– Вы, кажется, недавно были в Париже? Я думаю, очень интересно.
– Очень интересно..
Графиня переглянулась с Анной Михайловной. Анна Михайловна поняла, что ее просят занять этого молодого человека, и, подсев к нему, начала говорить об отце; но так же, как и графине, он отвечал ей только односложными словами. Гости были все заняты между собой. Les Razoumovsky… ca a ete charmant… Vous etes bien bonne… La comtesse Apraksine… [Разумовские… Это было восхитительно… Вы очень добры… Графиня Апраксина…] слышалось со всех сторон. Графиня встала и пошла в залу.
– Марья Дмитриевна? – послышался ее голос из залы.
– Она самая, – послышался в ответ грубый женский голос, и вслед за тем вошла в комнату Марья Дмитриевна.
Все барышни и даже дамы, исключая самых старых, встали. Марья Дмитриевна остановилась в дверях и, с высоты своего тучного тела, высоко держа свою с седыми буклями пятидесятилетнюю голову, оглядела гостей и, как бы засучиваясь, оправила неторопливо широкие рукава своего платья. Марья Дмитриевна всегда говорила по русски.