О природе

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

О природе (греч. Περί φύσεως) — ряд философских сочинений, написанных древнегреческими авторами:

Напишите отзыв о статье "О природе"



Примечания

  1. 1 2 [www.hrono.ru/libris/lib_r/chanysh02.php Милетская Школа. Фалес. Анаксимандр. Анаксимен.]
  2. [annensky.lib.ru/names/anikin/anikin_anaks.htm Философия Анаксагора в «зеркале» творчества Иннокентия Анненского]
  3. [www.gurumania.ru/drgreec/index.html Материализм Древней Греции]
  4. [www.classs.ru/persons/writers/ksenofan.html Ксенофан/Ksenophan]
  5. [www.philosophy.ru/library/antiq/atomizm/epicur.html Эпикур]
__DISAMBIG__

Отрывок, характеризующий О природе

– Я не шучу с вами, извольте молчать! – крикнул Болконский и, взяв за руку Несвицкого, пошел прочь от Жеркова, не находившего, что ответить.
– Ну, что ты, братец, – успокоивая сказал Несвицкий.
– Как что? – заговорил князь Андрей, останавливаясь от волнения. – Да ты пойми, что мы, или офицеры, которые служим своему царю и отечеству и радуемся общему успеху и печалимся об общей неудаче, или мы лакеи, которым дела нет до господского дела. Quarante milles hommes massacres et l'ario mee de nos allies detruite, et vous trouvez la le mot pour rire, – сказал он, как будто этою французскою фразой закрепляя свое мнение. – C'est bien pour un garcon de rien, comme cet individu, dont vous avez fait un ami, mais pas pour vous, pas pour vous. [Сорок тысяч человек погибло и союзная нам армия уничтожена, а вы можете при этом шутить. Это простительно ничтожному мальчишке, как вот этот господин, которого вы сделали себе другом, но не вам, не вам.] Мальчишкам только можно так забавляться, – сказал князь Андрей по русски, выговаривая это слово с французским акцентом, заметив, что Жерков мог еще слышать его.