Пермская научно-производственная приборостроительная компания

Поделись знанием:
(перенаправлено с «ПНППК»)
Перейти к: навигация, поиск

Координаты: 57°59′59″ с. ш. 56°15′50″ в. д. / 57.99972° с. ш. 56.26389° в. д. / 57.99972; 56.26389 (ПНППК) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=57.99972&mlon=56.26389&zoom=16 (O)] (Я)

ПНППК
Тип

Открытое акционерное общество

Основание

1952

Расположение

Россия Россия: Пермь

Отрасль

Приборостроение

Продукция

Электротехническая продукция

Оборот

2.388 млрд. руб. (2011)[1]

Операционная прибыль

378 млн. руб. (2011)[1]

Чистая прибыль

294 млн. руб. (2011)[1]

Аудитор

ООО «Информ-Налогконсалтинг»

Сайт

[www.ppk.perm.ru www.ppk.perm.ru]

К:Компании, основанные в 1952 году

АО «Пермская научно-производственная приборостроительная компания» (АО ПНППК) - российская компания-производитель датчиков, элементов дистанционных передач, а также сложных бортовых комплексов летательных аппаратов, в т. ч. навигационных систем различного назначения и товаров народного потребления. Расположена в г. Пермь.





История

Компания основана в 1956 году.

Собственники и руководство

Основные владельцы компании[2]:

Акционеры:

  • Андреев Алексей Гурьевич — 45 %

Генеральный директор - Андреев Алексей Гурьевич.

АО "ПНППК" является соучредителем завода по производству оптического кабеля Инкаб. Производственный цех Инкаб находится на территории ОАО "ПНППК", что позволяет этим предприятиям работать над совместными проектами.

Продукция

Общественная деятельность

В 2009 году предприятие выступило соорганизатором Всероссийской конференции по волоконной оптике в городе Пермь[3].

В марте 2011 года ПНППК объявило о создании обучающего центра физики для школьников[4].

См. также

Напишите отзыв о статье "Пермская научно-производственная приборостроительная компания"

Примечания

  1. 1 2 3 [www.ppk.perm.ru/detail.asp?id=1&gID=1 Годовой отчет 2011]
  2. Ежеквартальный отчёт за IV квартал 2011
  3. [www.fibopt.ru/rfo-09/ Всероссийская конференция по волоконной оптике]
  4. [venture-news.ru/news/3889-permskaya-pnppk-namerena-sozdat-centr-fiziki.html Пермская ПНППК намерена создать Центр физики]

Ссылки

  • [www.ppk.perm.ru/ Официальный сайт ПНППК]



Отрывок, характеризующий Пермская научно-производственная приборостроительная компания

Князь Андрей не успел отвечать ему. Слуги вышли навстречу, и он расспрашивал о том, где был старый князь и скоро ли ждут его.
Старый князь был еще в городе, и его ждали каждую минуту.
Князь Андрей провел Пьера на свою половину, всегда в полной исправности ожидавшую его в доме его отца, и сам пошел в детскую.
– Пойдем к сестре, – сказал князь Андрей, возвратившись к Пьеру; – я еще не видал ее, она теперь прячется и сидит с своими божьими людьми. Поделом ей, она сконфузится, а ты увидишь божьих людей. C'est curieux, ma parole. [Это любопытно, честное слово.]
– Qu'est ce que c'est que [Что такое] божьи люди? – спросил Пьер
– А вот увидишь.
Княжна Марья действительно сконфузилась и покраснела пятнами, когда вошли к ней. В ее уютной комнате с лампадами перед киотами, на диване, за самоваром сидел рядом с ней молодой мальчик с длинным носом и длинными волосами, и в монашеской рясе.
На кресле, подле, сидела сморщенная, худая старушка с кротким выражением детского лица.
– Andre, pourquoi ne pas m'avoir prevenu? [Андрей, почему не предупредили меня?] – сказала она с кротким упреком, становясь перед своими странниками, как наседка перед цыплятами.
– Charmee de vous voir. Je suis tres contente de vous voir, [Очень рада вас видеть. Я так довольна, что вижу вас,] – сказала она Пьеру, в то время, как он целовал ее руку. Она знала его ребенком, и теперь дружба его с Андреем, его несчастие с женой, а главное, его доброе, простое лицо расположили ее к нему. Она смотрела на него своими прекрасными, лучистыми глазами и, казалось, говорила: «я вас очень люблю, но пожалуйста не смейтесь над моими ». Обменявшись первыми фразами приветствия, они сели.
– А, и Иванушка тут, – сказал князь Андрей, указывая улыбкой на молодого странника.
– Andre! – умоляюще сказала княжна Марья.
– Il faut que vous sachiez que c'est une femme, [Знай, что это женщина,] – сказал Андрей Пьеру.
– Andre, au nom de Dieu! [Андрей, ради Бога!] – повторила княжна Марья.
Видно было, что насмешливое отношение князя Андрея к странникам и бесполезное заступничество за них княжны Марьи были привычные, установившиеся между ними отношения.
– Mais, ma bonne amie, – сказал князь Андрей, – vous devriez au contraire m'etre reconaissante de ce que j'explique a Pierre votre intimite avec ce jeune homme… [Но, мой друг, ты должна бы быть мне благодарна, что я объясняю Пьеру твою близость к этому молодому человеку.]
– Vraiment? [Правда?] – сказал Пьер любопытно и серьезно (за что особенно ему благодарна была княжна Марья) вглядываясь через очки в лицо Иванушки, который, поняв, что речь шла о нем, хитрыми глазами оглядывал всех.