Правила предупреждения столкновений судов в море

Поделись знанием:
(перенаправлено с «ППСС»)
Перейти к: навигация, поиск

ППСС (МППСС) — (Междунаро́дные) Пра́вила предупрежде́ния столкнове́ний судо́в в мо́ре (англ. International Rules of Preventing Collision at Sea, en:COLREGS) — это универсальный международный договор (конвенция), участниками которого являются 153 государства. Конвенция призвана унифицировать правила предотвращения столкновения судов в море





Создание

Действующие Международные Правила 1972 г. (МППСС-72) являются приложением к Конвенции о Международных правилах предупреждения столкновений судов в море, принятой в 1972 году в Лондоне на Международной конференции. Первоначально Правила были составлены на английском и французском языках, причём оба экземпляра являлись одинаково аутентичными. Одновременно с этим были подготовлены официальные переводы Правил на русский и испанский языки.

Конвенция о МППСС вступила в силу 15 июля 1977 года. В МППСС-72 вносили изменения в 1981, 1987, 1989, 1993, 2001 и 2007 годах.

Применение

Правила ПСС, принятые до 1974 года, носили только рекомендательный характер, исполнение же МППСС-72 является обязательным на основании международного соглашения. Согласно Правилу 2, ничто в МППСС не может освободить ни судно, ни его владельца, ни капитана, ни экипаж от ответственности за последствия, которые могут произойти от невыполнения МППСС-72. Опасности плавания и столкновения при особых обстоятельствах (включая особенности самих судов) могут вызвать необходимость отступить от МППСС для избежания непосредственной опасности. Правила применяются только в случаях, когда возникает опасность столкновения. Если же суда находятся на виду друг у друга и следуют такими курсами и с такими скоростями, что это не создаёт угрозу движению или опасность столкновения, правила не используются.

МППСС распространяются на все суда в открытом море и соединённых с ним водах, по которым могут плавать морские суда. Однако, соответствующие власти прибрежного государства вправе устанавливать особые правила плавания во внутренних водах (как например ППВВП в России), но международная конвенция гласит, что они должны быть приближены к МППСС насколько это возможно. Таким образом знание МППСС является необходимым для судоводителя.

Структура МППСС-72

МППСС-72 состоят из пяти частей и четырёх приложений[1]:

  • Часть A — Общие положения (правила 1-3). В части определяется область действия МППСС и вводятся основные определения;
  • Часть B — Правила плавания и маневрирования (правила 4-19 разделённые на 3 раздела). В части вводятся регламенты на порядок плавания и маневрирования в различных условиях видимости, в том числе выполнение типовых манёвров расхождения, обгона, сближения, пересечения курса, плавание в узкостях и т. д.;
  • Часть C — Огни и знаки (правила 20-31). В части определяются порядок размещения на судне огней и знаков и правила пользования ими;
  • Часть D — Звуковые и световые сигналы (правила 32-37). В части устанавливаются регламенты на оснащение судов звуковыми и световыми сигналами и порядок подачи их в зависимости от ситуации;
  • Часть E — Изъятия (правило 38). В части привидятся правила, касаемые судов, построенных до 1977 года;
  • Приложение I — Расположение и технические характеристики огней и знаков;
  • Приложение II — Дополнительные сигналы для рыболовных судов, занятых ловом рыбы вблизи друг c другом;
  • Приложение III — Технические характеристики звукосигнальных устройств;
  • Приложение IV — Сигналы бедствия.

Напишите отзыв о статье "Правила предупреждения столкновений судов в море"

Примечания

  1. Весь текст МППСС-72 можно прочитать на викитеке.

Ссылки

  • [play.google.com/store/apps/details?id=ru.pirogovolive.webview Мобильное приложение МППСС для телефона на базе Андроида].
  • [motorka.org/mppss/tests/ Онлайн тест МППСС-72].
  • [seaman-sea.ru/colreg-72/217-colreg-72.html Весь МППСС-72].
  • [www.mppss.ru/rules/ Международные Правила Предупреждения Столкновений Судов в море, МППСС-72]. , Онлайн тренажер.
  • [infopravo.by.ru/fed1991/ch04/akt16181.shtm Конвенция о международных правилах предупреждения столкновения судов в море (заключена в г. Лондоне 20.10.1972)]
  • [www.seaman-sea.ru/colreg-72.html Международные Правила Предупреждения Столкновений Судов в море, 1972 г. МППСС-72 на Морском сайте]
  • [www.marinerules.com/index.php?lang=en МППСС-72 на английском] (англ.)

Отрывок, характеризующий Правила предупреждения столкновений судов в море

Обед уже кончился, государь встал и, доедая бисквит, вышел на балкон. Народ, с Петей в середине, бросился к балкону.
– Ангел, отец! Ура, батюшка!.. – кричали народ и Петя, и опять бабы и некоторые мужчины послабее, в том числе и Петя, заплакали от счастия. Довольно большой обломок бисквита, который держал в руке государь, отломившись, упал на перилы балкона, с перил на землю. Ближе всех стоявший кучер в поддевке бросился к этому кусочку бисквита и схватил его. Некоторые из толпы бросились к кучеру. Заметив это, государь велел подать себе тарелку бисквитов и стал кидать бисквиты с балкона. Глаза Пети налились кровью, опасность быть задавленным еще более возбуждала его, он бросился на бисквиты. Он не знал зачем, но нужно было взять один бисквит из рук царя, и нужно было не поддаться. Он бросился и сбил с ног старушку, ловившую бисквит. Но старушка не считала себя побежденною, хотя и лежала на земле (старушка ловила бисквиты и не попадала руками). Петя коленкой отбил ее руку, схватил бисквит и, как будто боясь опоздать, опять закричал «ура!», уже охриплым голосом.
Государь ушел, и после этого большая часть народа стала расходиться.
– Вот я говорил, что еще подождать – так и вышло, – с разных сторон радостно говорили в народе.
Как ни счастлив был Петя, но ему все таки грустно было идти домой и знать, что все наслаждение этого дня кончилось. Из Кремля Петя пошел не домой, а к своему товарищу Оболенскому, которому было пятнадцать лет и который тоже поступал в полк. Вернувшись домой, он решительно и твердо объявил, что ежели его не пустят, то он убежит. И на другой день, хотя и не совсем еще сдавшись, но граф Илья Андреич поехал узнавать, как бы пристроить Петю куда нибудь побезопаснее.


15 го числа утром, на третий день после этого, у Слободского дворца стояло бесчисленное количество экипажей.
Залы были полны. В первой были дворяне в мундирах, во второй купцы с медалями, в бородах и синих кафтанах. По зале Дворянского собрания шел гул и движение. У одного большого стола, под портретом государя, сидели на стульях с высокими спинками важнейшие вельможи; но большинство дворян ходило по зале.
Все дворяне, те самые, которых каждый день видал Пьер то в клубе, то в их домах, – все были в мундирах, кто в екатерининских, кто в павловских, кто в новых александровских, кто в общем дворянском, и этот общий характер мундира придавал что то странное и фантастическое этим старым и молодым, самым разнообразным и знакомым лицам. Особенно поразительны были старики, подслеповатые, беззубые, плешивые, оплывшие желтым жиром или сморщенные, худые. Они большей частью сидели на местах и молчали, и ежели ходили и говорили, то пристроивались к кому нибудь помоложе. Так же как на лицах толпы, которую на площади видел Петя, на всех этих лицах была поразительна черта противоположности: общего ожидания чего то торжественного и обыкновенного, вчерашнего – бостонной партии, Петрушки повара, здоровья Зинаиды Дмитриевны и т. п.
Пьер, с раннего утра стянутый в неловком, сделавшемся ему узким дворянском мундире, был в залах. Он был в волнении: необыкновенное собрание не только дворянства, но и купечества – сословий, etats generaux – вызвало в нем целый ряд давно оставленных, но глубоко врезавшихся в его душе мыслей о Contrat social [Общественный договор] и французской революции. Замеченные им в воззвании слова, что государь прибудет в столицу для совещания с своим народом, утверждали его в этом взгляде. И он, полагая, что в этом смысле приближается что то важное, то, чего он ждал давно, ходил, присматривался, прислушивался к говору, но нигде не находил выражения тех мыслей, которые занимали его.
Был прочтен манифест государя, вызвавший восторг, и потом все разбрелись, разговаривая. Кроме обычных интересов, Пьер слышал толки о том, где стоять предводителям в то время, как войдет государь, когда дать бал государю, разделиться ли по уездам или всей губернией… и т. д.; но как скоро дело касалось войны и того, для чего было собрано дворянство, толки были нерешительны и неопределенны. Все больше желали слушать, чем говорить.
Один мужчина средних лет, мужественный, красивый, в отставном морском мундире, говорил в одной из зал, и около него столпились. Пьер подошел к образовавшемуся кружку около говоруна и стал прислушиваться. Граф Илья Андреич в своем екатерининском, воеводском кафтане, ходивший с приятной улыбкой между толпой, со всеми знакомый, подошел тоже к этой группе и стал слушать с своей доброй улыбкой, как он всегда слушал, в знак согласия с говорившим одобрительно кивая головой. Отставной моряк говорил очень смело; это видно было по выражению лиц, его слушавших, и по тому, что известные Пьеру за самых покорных и тихих людей неодобрительно отходили от него или противоречили. Пьер протолкался в середину кружка, прислушался и убедился, что говоривший действительно был либерал, но совсем в другом смысле, чем думал Пьер. Моряк говорил тем особенно звучным, певучим, дворянским баритоном, с приятным грассированием и сокращением согласных, тем голосом, которым покрикивают: «Чеаек, трубку!», и тому подобное. Он говорил с привычкой разгула и власти в голосе.