Пабло, Луис де

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Луис де Пабло
исп. <i>Luis de Pablo</i>
Основная информация
Дата рождения

28 января 1930(1930-01-28) (94 года)

Место рождения

Бильбао, Испания

Страна

Испания Испания

Профессии

композитор

Коллективы

«Время и музыка»

Награды

Луи́с де Пáбло (исп. Luis de Pablo; род. 28 января 1930, Бильбао) — испанский композитор «поколения 51 года».





Биография

Учился на юридическом факультете Мадридского университета, частным образом занимался музыкой. Дебютировал как композитор в 1953 году (исп. Coral для семи духовых инструментов). Основал группу «Время и музыка» (1959). В начале 1960-х познакомился в Дармштадте с Д. Лигети, К. Штокхаузеном, П. Булезом, Б. Мадерной. В 1963 году основал фестиваль Forum Musica для исполнения музыки молодых композиторов. В 1964 году стал руководителем Первого Мадридского Биеннале современной музыки, в 1965 году создал первую Лабораторию электронной музыки в Испании. В 1972 году организовал фестиваль синтеза искусств Встречи в Памплоне. Преподавал в США и Канаде.

Творчество

Автор нескольких опер («Нескромный путешественник», 19841988; «Мать зовет за стол», 19911992, обе — по либретто Висенте Молины Фойша; «Барышня Кристина», 19971999, по роману М. Элиаде, и др.), множества оркестровых и камерных сочинений, электронной музыки («Шаман», 1976), музыки на стихи Сан-Хуана де ла Крус, Л. де Гонгоры, А. Мачадо, Ф. Пессоа, В. Алейксандре, Х. Гильена, П. Жимферрера и др., музыки к кинофильмам К. Сауры, В. Эрисе, Гонсало Суареса и др. Перевел монографию о Шёнберге, сочинения А. Веберна.

Тексты о музыке

  • Lo que sabemos de música. Madrid: Gregorio del Toro, 1967
  • Aproximación a una estética de la música contemporánea. Madrid: Editorial Ciencia Nueva, 1968 (фр. пер. — 1996)

Признание

Почетный доктор Университета Комплутенсе в Мадриде, член Академии изящных искусств в Мадриде (1989), кавалер и офицер Ордена искусств и литературы (1973, 1986). В 2000 году, в семидесятилетию Луиса де Пабло, Анри Пуссёр посвятил ему фортепианную сюиту Jardinet avec Automates. Ибероамериканская музыкальная премия Томаса Луиса де Виктория (2009).

Напишите отзыв о статье "Пабло, Луис де"

Литература

  • García del Busto J.L. Luis de Pablo. Madrid: Espasa-Calpe, 1979
  • Åstrand H. Escritos sobre Luis de Pablo. Madrid: Taurus, 1987
  • Volder P.de. Encuentro con Luis de Pablo: ensayos y entrevistas. Madrid: Fundación Autor, 1998
  • Volder P.de Le théâtre musical de Luis de Pablo: Kiu, El viajero indiscreto, La madre invita a comer, La señorita Cristina. Milano: Suvini Zerboni, 2001

Ссылки

  • [www.cdmc.asso.fr/biographies/m_q/pablode.htm Les compositeurs: Luis de Pablo]  (фр.)
  • [mac-texier.ircam.fr/textes/c00000024 Ircam-Brahms: Luis De Pablo]  (фр.)
  • [www.musicweb-international.com/pablo/index.htm Classical Music on the Web: Luís de Pablo by Peter Grahame Woolf]  (англ.)
  • [www.musiquecontemporaine.fr/fr/search?disp=all&query=Luis+de+Pablo&exp_inl=on&exp_aud=on&so=ta Фрагменты произведений Луиса де Пабло на сайте Современная музыка online]
  • Луис де Пабло (англ.) на сайте Internet Movie Database


Отрывок, характеризующий Пабло, Луис де


На другой день войска с вечера собрались в назначенных местах и ночью выступили. Была осенняя ночь с черно лиловатыми тучами, но без дождя. Земля была влажна, но грязи не было, и войска шли без шума, только слабо слышно было изредка бренчанье артиллерии. Запретили разговаривать громко, курить трубки, высекать огонь; лошадей удерживали от ржания. Таинственность предприятия увеличивала его привлекательность. Люди шли весело. Некоторые колонны остановились, поставили ружья в козлы и улеглись на холодной земле, полагая, что они пришли туда, куда надо было; некоторые (большинство) колонны шли целую ночь и, очевидно, зашли не туда, куда им надо было.
Граф Орлов Денисов с казаками (самый незначительный отряд из всех других) один попал на свое место и в свое время. Отряд этот остановился у крайней опушки леса, на тропинке из деревни Стромиловой в Дмитровское.
Перед зарею задремавшего графа Орлова разбудили. Привели перебежчика из французского лагеря. Это был польский унтер офицер корпуса Понятовского. Унтер офицер этот по польски объяснил, что он перебежал потому, что его обидели по службе, что ему давно бы пора быть офицером, что он храбрее всех и потому бросил их и хочет их наказать. Он говорил, что Мюрат ночует в версте от них и что, ежели ему дадут сто человек конвою, он живьем возьмет его. Граф Орлов Денисов посоветовался с своими товарищами. Предложение было слишком лестно, чтобы отказаться. Все вызывались ехать, все советовали попытаться. После многих споров и соображений генерал майор Греков с двумя казачьими полками решился ехать с унтер офицером.
– Ну помни же, – сказал граф Орлов Денисов унтер офицеру, отпуская его, – в случае ты соврал, я тебя велю повесить, как собаку, а правда – сто червонцев.
Унтер офицер с решительным видом не отвечал на эти слова, сел верхом и поехал с быстро собравшимся Грековым. Они скрылись в лесу. Граф Орлов, пожимаясь от свежести начинавшего брезжить утра, взволнованный тем, что им затеяно на свою ответственность, проводив Грекова, вышел из леса и стал оглядывать неприятельский лагерь, видневшийся теперь обманчиво в свете начинавшегося утра и догоравших костров. Справа от графа Орлова Денисова, по открытому склону, должны были показаться наши колонны. Граф Орлов глядел туда; но несмотря на то, что издалека они были бы заметны, колонн этих не было видно. Во французском лагере, как показалось графу Орлову Денисову, и в особенности по словам его очень зоркого адъютанта, начинали шевелиться.
– Ах, право, поздно, – сказал граф Орлов, поглядев на лагерь. Ему вдруг, как это часто бывает, после того как человека, которому мы поверим, нет больше перед глазами, ему вдруг совершенно ясно и очевидно стало, что унтер офицер этот обманщик, что он наврал и только испортит все дело атаки отсутствием этих двух полков, которых он заведет бог знает куда. Можно ли из такой массы войск выхватить главнокомандующего?
– Право, он врет, этот шельма, – сказал граф.
– Можно воротить, – сказал один из свиты, который почувствовал так же, как и граф Орлов Денисов, недоверие к предприятию, когда посмотрел на лагерь.
– А? Право?.. как вы думаете, или оставить? Или нет?
– Прикажете воротить?
– Воротить, воротить! – вдруг решительно сказал граф Орлов, глядя на часы, – поздно будет, совсем светло.