Армеро, Пабло

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Пабло Армеро»)
Перейти к: навигация, поиск
Пабло Армеро
Общая информация
Полное имя Пабло Эстифер Армеро
Родился
Сан-Андрес-де-Тумако, Колумбия
Гражданство
Рост 174 см
Вес 73 кг
Позиция левый защитник
Информация о клубе
Клуб Удинезе
Номер 7
Карьера
Клубная карьера*
2004—2009 Америка Кали 108 (6)
2009—2010 Палмейрас 36 (1)
2010—2013 Удинезе 69 (2)
2013   Наполи 15 (0)
2013—2014 Наполи 14 (0)
2014   Вест Хэм Юнайтед 5 (0)
2014—н.в. Удинезе 0 (0)
2014—2015   Милан 8 (0)
2015   Фламенго 5 (0)
Национальная сборная**
2008—н.в. Колумбия 66 (2)
Международные медали
Игры Центральной Америки
и Карибского бассейна
Золото Картахена 2006 футбол

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов, откорректировано по состоянию на 24 сентября 2015.

** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах, откорректировано по состоянию
на 10 апреля 2015.

Па́бло Эсти́фер Арме́ро (исп. Pablo Estífer Armero; род. 2 ноября 1986, Сан-Андрес-де-Тумако) — колумбийский футболист, левый защитник клуба «Удинезе».





Карьера

Пабло Армеро начал карьеру в клубе «Америка Кали» в 2004 году. В 2005 году он дебютировал в Кубке Либертадорес, где провёл 2 игры. В 2008 году футболист помог своему клубу выиграть 13-й титул чемпиона Колумбии.

В декабре 2008 года Армеро начал переговоры с клубом «Палмейрас» по поводу трансфера футболиста[1]. В январе 2009 года Пабло стал игроком «Палмейраса»[2], заплатившего за трансфер игрока 1,6 млн евро[3]. Защитник помог клубу дойти до полуфинала чемпионата штата Сан-Паулу. В июле 2009 года он забил первый мяч за клуб, поразив ворота «Наутико Ресифи». В январе 2010 года Армеро расплакался на скамье запасных после того, как его заменили в матче с «Коринтиансом»[4]. Всего за этот клуб колумбиец провёл 79 игр и забил 1 мяч[5].

В 2010 году Армеро заинтересовались европейские клубы, в частности «Парма»[6], бременский «Вердер»[7] и «Удинезе». 28 августа он подписал контракт с «Удинезе»[8][9][10]; сумма трансфера составила 1,2 млн евро[3]. Автор первого гола сборной Колумбии на чемпионате мира 2014 года[11].

Достижения

Америка Кали

Наполи

Сборная Колумбии

Напишите отзыв о статье "Армеро, Пабло"

Примечания

  1. [esporte.ig.com.br/futebol/2008/12/28/palmeiras+negocia+com+lateral+pablo+armero+do+america+de+cali+3228019.html Palmeiras negocia com lateral Pablo Armero, do América de Cali]
  2. [oglobo.globo.com/esportes/mat/2008/12/30/turbo-sports-coloca-pablo-armero-no-verdao-587742451.asp Turbo Sports coloca Pablo Armero no Verdão]
  3. 1 2 [www.transfermarkt.de/de/pablo-armero/transfers/spieler_73786.html Профиль на transfermarkt]
  4. [esportes.r7.com/futebol/times/palmeiras/area-publica/noticias/substituido-armero-chora-e-diz-que-vai-aprender-20100131.html Substituído, Armero chora e diz que «vai aprender»]
  5. [www.palmeiras.com.br/futebol/perfil.asp?id=9 Профиль на palmeiras.com.br]
  6. [esporte.ig.com.br/futebol/2010/04/09/jornal+italiano+confirma+armero+como+reforco+do+parma+9453565.html Jornal italiano confirma Armero como reforço do Parma]
  7. [www.atribunamt.com.br/2010/05/interino-quer-palmeiras-no-ataque/ Interino quer Palmeiras no ataque]
  8. [esporte.ig.com.br/futebol/2010/08/28/udinese+anuncia+contratacao+de+pablo+armero+9576394.html Udinese anuncia contratação de Pablo Armero]
  9. [esportes.terra.com.br/futebol/brasileiro/2010/noticias/0,,OI4648004-EI15406,00-Encostado+no+Palmeiras+Armero+acerta+ida+para+a+Udinese.html Encostado no Palmeiras, Armero acerta ida para a Udinese]
  10. [www.udinese.it/script/view.php?id=661 Pablo Armero e' ufficialmente bianconero]
  11. [www.fifa.com/worldcup/matches/round=255931/match=300186471/index.html 2014 FIFA World Cup Brazil™: Colombia-Greece — Overview — FIFA.com]

Ссылки

  • [www.transfermarkt.com/pablo-armero/profil/spieler/73786 Профиль на сайте transfermarkt.com(англ.)
  • [www.national-football-teams.com/v2/player.php?id=27348 Статистика на сайте National Football Teams(англ.)
  • [esporte.ig.com.br/futebol/times/palmeiras/elenco/pablostiferarmero/pablostiferarmero.html Профиль на esporte.ig.com.br]
  • [futpedia.globo.com/jogadores/armero Профиль в Футпедии]


Отрывок, характеризующий Армеро, Пабло

Французы, переставшие стрелять по этому, усеянному мертвыми и ранеными, полю, потому что уже никого на нем живого не было, увидав едущего по нем адъютанта, навели на него орудие и бросили несколько ядер. Чувство этих свистящих, страшных звуков и окружающие мертвецы слились для Ростова в одно впечатление ужаса и сожаления к себе. Ему вспомнилось последнее письмо матери. «Что бы она почувствовала, – подумал он, – коль бы она видела меня теперь здесь, на этом поле и с направленными на меня орудиями».
В деревне Гостиерадеке были хотя и спутанные, но в большем порядке русские войска, шедшие прочь с поля сражения. Сюда уже не доставали французские ядра, и звуки стрельбы казались далекими. Здесь все уже ясно видели и говорили, что сражение проиграно. К кому ни обращался Ростов, никто не мог сказать ему, ни где был государь, ни где был Кутузов. Одни говорили, что слух о ране государя справедлив, другие говорили, что нет, и объясняли этот ложный распространившийся слух тем, что, действительно, в карете государя проскакал назад с поля сражения бледный и испуганный обер гофмаршал граф Толстой, выехавший с другими в свите императора на поле сражения. Один офицер сказал Ростову, что за деревней, налево, он видел кого то из высшего начальства, и Ростов поехал туда, уже не надеясь найти кого нибудь, но для того только, чтобы перед самим собою очистить свою совесть. Проехав версты три и миновав последние русские войска, около огорода, окопанного канавой, Ростов увидал двух стоявших против канавы всадников. Один, с белым султаном на шляпе, показался почему то знакомым Ростову; другой, незнакомый всадник, на прекрасной рыжей лошади (лошадь эта показалась знакомою Ростову) подъехал к канаве, толкнул лошадь шпорами и, выпустив поводья, легко перепрыгнул через канаву огорода. Только земля осыпалась с насыпи от задних копыт лошади. Круто повернув лошадь, он опять назад перепрыгнул канаву и почтительно обратился к всаднику с белым султаном, очевидно, предлагая ему сделать то же. Всадник, которого фигура показалась знакома Ростову и почему то невольно приковала к себе его внимание, сделал отрицательный жест головой и рукой, и по этому жесту Ростов мгновенно узнал своего оплакиваемого, обожаемого государя.
«Но это не мог быть он, один посреди этого пустого поля», подумал Ростов. В это время Александр повернул голову, и Ростов увидал так живо врезавшиеся в его памяти любимые черты. Государь был бледен, щеки его впали и глаза ввалились; но тем больше прелести, кротости было в его чертах. Ростов был счастлив, убедившись в том, что слух о ране государя был несправедлив. Он был счастлив, что видел его. Он знал, что мог, даже должен был прямо обратиться к нему и передать то, что приказано было ему передать от Долгорукова.
Но как влюбленный юноша дрожит и млеет, не смея сказать того, о чем он мечтает ночи, и испуганно оглядывается, ища помощи или возможности отсрочки и бегства, когда наступила желанная минута, и он стоит наедине с ней, так и Ростов теперь, достигнув того, чего он желал больше всего на свете, не знал, как подступить к государю, и ему представлялись тысячи соображений, почему это было неудобно, неприлично и невозможно.
«Как! Я как будто рад случаю воспользоваться тем, что он один и в унынии. Ему неприятно и тяжело может показаться неизвестное лицо в эту минуту печали; потом, что я могу сказать ему теперь, когда при одном взгляде на него у меня замирает сердце и пересыхает во рту?» Ни одна из тех бесчисленных речей, которые он, обращая к государю, слагал в своем воображении, не приходила ему теперь в голову. Те речи большею частию держались совсем при других условиях, те говорились большею частию в минуту побед и торжеств и преимущественно на смертном одре от полученных ран, в то время как государь благодарил его за геройские поступки, и он, умирая, высказывал ему подтвержденную на деле любовь свою.
«Потом, что же я буду спрашивать государя об его приказаниях на правый фланг, когда уже теперь 4 й час вечера, и сражение проиграно? Нет, решительно я не должен подъезжать к нему. Не должен нарушать его задумчивость. Лучше умереть тысячу раз, чем получить от него дурной взгляд, дурное мнение», решил Ростов и с грустью и с отчаянием в сердце поехал прочь, беспрестанно оглядываясь на всё еще стоявшего в том же положении нерешительности государя.
В то время как Ростов делал эти соображения и печально отъезжал от государя, капитан фон Толь случайно наехал на то же место и, увидав государя, прямо подъехал к нему, предложил ему свои услуги и помог перейти пешком через канаву. Государь, желая отдохнуть и чувствуя себя нездоровым, сел под яблочное дерево, и Толь остановился подле него. Ростов издалека с завистью и раскаянием видел, как фон Толь что то долго и с жаром говорил государю, как государь, видимо, заплакав, закрыл глаза рукой и пожал руку Толю.