Лариос, Пабло

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Пабло Лариос Ивасаки»)
Перейти к: навигация, поиск
Пабло Лариос
Общая информация
Полное имя Пабло Лариос Ивасаки
Родился
Сакатепек-де-Идальго, Мексика
Гражданство
Рост 179 см
Позиция вратарь
Информация о клубе
Клуб завершил карьеру
Карьера
Клубная карьера*
1980—1984 Сакатепек 76 (0)
1984—1989 Крус Асуль 138 (0)
1989—1994 Пуэбла 198 (0)
1994—1997 Торос Неса 105 (0)
1997 Сакатепек 0 (0)
1998—1999 Торос Неса 22 (0)
Национальная сборная**
1983—1991 Мексика 48 (0)
Международные медали
Золотые кубки КОНКАКАФ
Бронза США 1991

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов.

** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах.

Пабло Лариос Ивасаки исп. Pablo Larios Iwasaki; 31 июля 1960, Сакатепек-де-Идальго) — мексиканский футболист, вратарь. У него японские корни по линии матери и испанские корни по линии отца.





Карьера

Пабло был вратарем мексиканских клубов: «Сакатепек», «Крус Асуль», «Пуэбла» и «Торос Неса». Он играл за сборную Мексики на Чемпионате мира 1986, где Мексика дошла до четвертьфинала, и на Золотом кубке КОНКАКАФ 1991[1]. Он также участвовал на молодёжном чемпионате мира 1979.

Также был тренером вратарей на Чемпионате мира 2006 в Германии.

Достижения

Сакатепек

Пуэбла

Напишите отзыв о статье "Лариос, Пабло"

Примечания

  1. [www.oem.com.mx/esto/notas/n846421.htm Pablo Larios, de luto] (Spanish). Esto (10 September 2008).

Ссылки

  • [fifa.com/worldfootball/statisticsandrecords/players/player=52755 Статистика на сайте FIFA(англ.)


</div>

Отрывок, характеризующий Лариос, Пабло

– Ах, так хорошо! Я недавно с мамашей поссорилась за это. Мама сказала, что она тебя ловит. Как это можно говорить? Я с мама чуть не побранилась. И никому никогда не позволю ничего дурного про нее сказать и подумать, потому что в ней одно хорошее.
– Так хорошо? – сказал Николай, еще раз высматривая выражение лица сестры, чтобы узнать, правда ли это, и, скрыпя сапогами, он соскочил с отвода и побежал к своим саням. Всё тот же счастливый, улыбающийся черкес, с усиками и блестящими глазами, смотревший из под собольего капора, сидел там, и этот черкес был Соня, и эта Соня была наверное его будущая, счастливая и любящая жена.
Приехав домой и рассказав матери о том, как они провели время у Мелюковых, барышни ушли к себе. Раздевшись, но не стирая пробочных усов, они долго сидели, разговаривая о своем счастьи. Они говорили о том, как они будут жить замужем, как их мужья будут дружны и как они будут счастливы.
На Наташином столе стояли еще с вечера приготовленные Дуняшей зеркала. – Только когда всё это будет? Я боюсь, что никогда… Это было бы слишком хорошо! – сказала Наташа вставая и подходя к зеркалам.
– Садись, Наташа, может быть ты увидишь его, – сказала Соня. Наташа зажгла свечи и села. – Какого то с усами вижу, – сказала Наташа, видевшая свое лицо.
– Не надо смеяться, барышня, – сказала Дуняша.
Наташа нашла с помощью Сони и горничной положение зеркалу; лицо ее приняло серьезное выражение, и она замолкла. Долго она сидела, глядя на ряд уходящих свечей в зеркалах, предполагая (соображаясь с слышанными рассказами) то, что она увидит гроб, то, что увидит его, князя Андрея, в этом последнем, сливающемся, смутном квадрате. Но как ни готова она была принять малейшее пятно за образ человека или гроба, она ничего не видала. Она часто стала мигать и отошла от зеркала.
– Отчего другие видят, а я ничего не вижу? – сказала она. – Ну садись ты, Соня; нынче непременно тебе надо, – сказала она. – Только за меня… Мне так страшно нынче!
Соня села за зеркало, устроила положение, и стала смотреть.
– Вот Софья Александровна непременно увидят, – шопотом сказала Дуняша; – а вы всё смеетесь.
Соня слышала эти слова, и слышала, как Наташа шопотом сказала:
– И я знаю, что она увидит; она и прошлого года видела.