Перес, Пабло

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Пабло Перес»)
Перейти к: навигация, поиск
Пабло Перес
Общая информация
Полное имя Пабло Хавьер Перес
Прозвище «Фантастичный» (El Fantástico), PP8
Родился 10 августа 1985(1985-08-10) (38 лет)
Росарио, Аргентина
Гражданство Аргентина
Рост 179 см
Вес 71 кг
Позиция опорный полузащитник
Информация о клубе
Клуб Бока Хуниорс
Номер 8
Карьера
Клубная карьера*
2006—2014 Ньюэллс Олд Бойз 125 (19)
2009—2010   Эмелек 14 (1)
2010—2011   Унион Санта-Фе 31 (3)
2014—2015 Малага 11 (1)
2015   Бока Хуниорс 14 (2)
2015—н.в. Бока Хуниорс 3 (0)

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов, откорректировано по состоянию на 11 ноября 2015.


Пабло Хавьер Перес (исп. Pablo Javier Pérez; 10 августа 1985, Росарио, Аргентина) — аргентинский футболист, полузащитник клуба «Бока Хуниорс».



Клубная карьера

Перес — воспитанник клуба «Ньюэллс Олд Бойз». 2 декабря 2006 года в матче против «Годой-Крус» он дебютировал в аргентинской Примере. 26 мая 2007 года в матче против «Эстудиантеса» Пабло сделал хет-трик. В 2009 году на правах аренды он перешёл в эквадорский «Эмелек». 17 августа в матче против «Ольмедо» Перес дебютировал в эквадорской Серии А[1]. 17 сентября в поединке против «ЭСПОЛИ» Пабло забил свой первый гол за новый клуб[2].

Летом 2010 года Перес был отдан в аренду в «Унион Санта-Фе». 8 августа в матче против «Депортиво Мерло» он дебютировал за новую команду[3]. 11 декабря в поединке против «Итусаинго» Пабло сделал «дубль»[4].

Зимой 2014 года Перес перешёл в испанскую «Малагу», подписав соглашение на три с половиной года[5]. 17 января в матче против «Валенсии» он дебютировал в Ла Лиге, заменив во втором тайме Саму[6]. 25 марта в поединке против «Эспаньола» Пабло забил свой первый гол «Малагу»[7].

В начале 2015 года Перес на правах аренды перешёл в «Бока Хуниорс». 15 февраля в матче против «Олимпо» он дебютировал за новую команду[8]. 3 мая в поединке против «Ривер Плейта» Пабло забил свой первый гол за «Боку»[9]. В сентябре руководство клуба выкупило трансфер Переса и подписало с ним контракт до 2019 года.

Напишите отзыв о статье "Перес, Пабло"

Примечания

  1. [int.soccerway.com/matches/2009/08/17/ecuador/primera-a/club-sport-emelec/club-deportivo-olmedo/811303/ Эмелек VS. Ольмедо 2:1] (рус.). soccerway.com (17 августа 2009).
  2. [int.soccerway.com/matches/2009/09/17/ecuador/primera-a/club-sport-emelec/club-deportivo-espoli/811301/ Эмелек VS. ЭСПОЛИ 4:0] (рус.). soccerway.com (17 сентября 2009).
  3. [int.soccerway.com/matches/2010/08/07/argentina/prim-b-nacional/ca-union-de-santa-fe/club-social-y-deportivo-merlo/978528/ Унион Санта-Фе VS. Депортиво Мерло 2:0] (рус.). soccerway.com (17 сентября 2010).
  4. [int.soccerway.com/matches/2010/12/11/argentina/prim-b-nacional/ca-union-de-santa-fe/cai-comodoro-rivadavia/978697/ Унион Санта-Фе VS. Итусаинго 2:1] (рус.). soccerway.com (11 декабря 2010).
  5. [www.malagacf.com/en/new/organisation/pablo-perez-joins-malaga-cf-until-201617/131/70875 Pablo Pérez joins Málaga CF until 2016/17]. Málaga Club de Fútbol (8 January 2014). Проверено 12 января 2014.
  6. [int.soccerway.com/matches/2014/01/17/spain/primera-division/malaga-club-de-futbol/valencia-club-de-futbol/1517846/ Малага VS. Валенсия 0:0] (рус.). soccerway.com (17 января 2014).
  7. [int.soccerway.com/matches/2014/03/25/spain/primera-division/malaga-club-de-futbol/reial-club-deportiu-espanyol/1517941/ Малага VS. Эспаньол 1:2] (рус.). soccerway.com (25 марта 2014).
  8. [int.soccerway.com/matches/2015/02/15/argentina/primera-division/boca-juniors/club-olimpo/1978147/ Бока Хуниорс VS. Олимпо 3:1] (рус.). soccerway.com (15 февраля 2015).
  9. [int.soccerway.com/matches/2015/05/03/argentina/primera-division/boca-juniors/club-atletico-river-plate/1978302/ Бока Хуниорс VS. Ривер Плейт 2:0] (рус.). soccerway.com (3 мая 2015).

Ссылки

  • [int.soccerway.com/players/pablo-javier-perez/14283 Профиль на сайте soccerway.com(англ.)
  • [www.transfermarkt.it/it/pablo-perez/profil/spieler_55884.html Статистика на transfermarkt]
  • [www.futbolxxi.com/Futbolista.aspx?ID=13520&SEOFutbolista=Perez+Pablo+Javier Argentine Primera statistics]
  • [www.bdfa.com.ar/jugadores-PABLO-JAVIER-PEREZ-48698.html BDFA profile]  (исп.)
  • [soccernet.espn.go.com/players/stats?id=138441&cc=3888 Profile] at ESPN Soccernet


</div>

Отрывок, характеризующий Перес, Пабло


В то время как это происходило в Петербурге, французы уже прошли Смоленск и все ближе и ближе подвигались к Москве. Историк Наполеона Тьер, так же, как и другие историки Наполеона, говорит, стараясь оправдать своего героя, что Наполеон был привлечен к стенам Москвы невольно. Он прав, как и правы все историки, ищущие объяснения событий исторических в воле одного человека; он прав так же, как и русские историки, утверждающие, что Наполеон был привлечен к Москве искусством русских полководцев. Здесь, кроме закона ретроспективности (возвратности), представляющего все прошедшее приготовлением к совершившемуся факту, есть еще взаимность, путающая все дело. Хороший игрок, проигравший в шахматы, искренно убежден, что его проигрыш произошел от его ошибки, и он отыскивает эту ошибку в начале своей игры, но забывает, что в каждом его шаге, в продолжение всей игры, были такие же ошибки, что ни один его ход не был совершенен. Ошибка, на которую он обращает внимание, заметна ему только потому, что противник воспользовался ею. Насколько же сложнее этого игра войны, происходящая в известных условиях времени, и где не одна воля руководит безжизненными машинами, а где все вытекает из бесчисленного столкновения различных произволов?
После Смоленска Наполеон искал сражения за Дорогобужем у Вязьмы, потом у Царева Займища; но выходило, что по бесчисленному столкновению обстоятельств до Бородина, в ста двадцати верстах от Москвы, русские не могли принять сражения. От Вязьмы было сделано распоряжение Наполеоном для движения прямо на Москву.
Moscou, la capitale asiatique de ce grand empire, la ville sacree des peuples d'Alexandre, Moscou avec ses innombrables eglises en forme de pagodes chinoises! [Москва, азиатская столица этой великой империи, священный город народов Александра, Москва с своими бесчисленными церквами, в форме китайских пагод!] Эта Moscou не давала покоя воображению Наполеона. На переходе из Вязьмы к Цареву Займищу Наполеон верхом ехал на своем соловом энглизированном иноходчике, сопутствуемый гвардией, караулом, пажами и адъютантами. Начальник штаба Бертье отстал для того, чтобы допросить взятого кавалерией русского пленного. Он галопом, сопутствуемый переводчиком Lelorgne d'Ideville, догнал Наполеона и с веселым лицом остановил лошадь.
– Eh bien? [Ну?] – сказал Наполеон.
– Un cosaque de Platow [Платовский казак.] говорит, что корпус Платова соединяется с большой армией, что Кутузов назначен главнокомандующим. Tres intelligent et bavard! [Очень умный и болтун!]
Наполеон улыбнулся, велел дать этому казаку лошадь и привести его к себе. Он сам желал поговорить с ним. Несколько адъютантов поскакало, и через час крепостной человек Денисова, уступленный им Ростову, Лаврушка, в денщицкой куртке на французском кавалерийском седле, с плутовским и пьяным, веселым лицом подъехал к Наполеону. Наполеон велел ему ехать рядом с собой и начал спрашивать:
– Вы казак?
– Казак с, ваше благородие.
«Le cosaque ignorant la compagnie dans laquelle il se trouvait, car la simplicite de Napoleon n'avait rien qui put reveler a une imagination orientale la presence d'un souverain, s'entretint avec la plus extreme familiarite des affaires de la guerre actuelle», [Казак, не зная того общества, в котором он находился, потому что простота Наполеона не имела ничего такого, что бы могло открыть для восточного воображения присутствие государя, разговаривал с чрезвычайной фамильярностью об обстоятельствах настоящей войны.] – говорит Тьер, рассказывая этот эпизод. Действительно, Лаврушка, напившийся пьяным и оставивший барина без обеда, был высечен накануне и отправлен в деревню за курами, где он увлекся мародерством и был взят в плен французами. Лаврушка был один из тех грубых, наглых лакеев, видавших всякие виды, которые считают долгом все делать с подлостью и хитростью, которые готовы сослужить всякую службу своему барину и которые хитро угадывают барские дурные мысли, в особенности тщеславие и мелочность.
Попав в общество Наполеона, которого личность он очень хорошо и легко признал. Лаврушка нисколько не смутился и только старался от всей души заслужить новым господам.