Сарабия, Пабло

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Пабло Сарабия»)
Перейти к: навигация, поиск
Пабло Сарабия
Общая информация
Родился
Гражданство
Рост 177 см
Вес 74 кг
Позиция полузащитник
Информация о клубе
Клуб Севилья
Номер 17
Карьера
Молодёжные клубы
2000—2004 Боадилья
2004—2009 Реал Мадрид
Клубная карьера*
2009—2011 Кастилья 49 (15)
2011—2016 Хетафе 131 (11)
2016—н. в. Севилья 0 (0)
Национальная сборная**
2008 Испания (до 16) 3 (2)
2008—2009 Испания (до 17) 20 (5)
2010 Испания (до 18) 2 (0)
2010—2011 Испания (до 19) 16 (8)
2011—2013 Испания (до 21) 11 (2)

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов, откорректировано по состоянию на 20 июля 2016.

** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах.

Пабло Сарабия Гарсия (исп. Pablo Sarabia García; род. 11 мая 1992 года в Мадриде) — испанский футболист, полузащитник клуба «Севилья».





Клубная карьера

Молодой полузащитник начинал карьеру в футбольной школе «Боадилья», после которой попал в систему мадридского «Реала»[1]. С 2009 по 2011 год он выступал за дубль мадридцев, «Кастилью». За главную команду клуба он дебютировал в декабре 2010 года в матче Лиги чемпионов с «Осером»[2][3][4]. 3 июля 2011 года Пабло перебрался в «Хетафе»[5].

Карьера в сборной

Пабло выступал за различные юношеские и молодёжные сборные Испании. В составе юношеской сборной Испании до 19 лет он выигрывал Чемпионат Европы до 19 лет.

Достижения

Сборная Испании

Напишите отзыв о статье "Сарабия, Пабло"

Примечания

  1. [www.marca.com/2010/12/09/futbol/equipos/real_madrid/1291910381.html Sarabia, de Boadilla al cielo (Sarabia, from Boadilla to the sky)]; Marca, 9 December 2010  (исп.)
  2. [www.realmadrid.com/cs/Satellite/en/1330027472108/noticia/Convocatoria/Youth_teamers_Morata_and_Sarabia_make_the_cut.htm Youth teamers Morata and Sarabia make the cut]; Real Madrid's website, 7 December 2010
  3. [www.uefa.com/uefachampionsleague/matches/season=2011/round=2000118/match=2002901/postmatch/report/index.html Madrid's Benzema leaves Auxerre rooted to the spot]; UEFA.com, 8 December 2010
  4. [www.realmadrid.com/cs/Satellite/en/1330027779305/noticia/Noticia/_My_debut_is_a_biproduct_of_hard_work_.htm "My debut is a biproduct of hard work"]; Real Madrid's website, 8 December 2010
  5. [www.fifa.com/worldfootball/clubfootball/news/newsid=1467591.html Getafe sign Sarabia from Real]; FIFA.com, 3 July 2011

Ссылки

  • [www.bdfutbol.com/en/j/j200435.html Профиль на BDFutbol.com(англ.)
  • [www.transfermarkt.com/pablo-sarabia/profil/spieler/74230 Профиль на сайте transfermarkt.com(англ.)
  • [www.futbolme.com/col/index_jugador.asp?id_jugador=25334 Профиль на futbolme.com]  (исп.)
  • [int.soccerway.com/players/pablo-sarabia/103184 Профиль на сайте soccerway.com(англ.)


Отрывок, характеризующий Сарабия, Пабло


Прошло два месяца после получения известий в Лысых Горах об Аустерлицком сражении и о погибели князя Андрея, и несмотря на все письма через посольство и на все розыски, тело его не было найдено, и его не было в числе пленных. Хуже всего для его родных было то, что оставалась всё таки надежда на то, что он был поднят жителями на поле сражения, и может быть лежал выздоравливающий или умирающий где нибудь один, среди чужих, и не в силах дать о себе вести. В газетах, из которых впервые узнал старый князь об Аустерлицком поражении, было написано, как и всегда, весьма кратко и неопределенно, о том, что русские после блестящих баталий должны были отретироваться и ретираду произвели в совершенном порядке. Старый князь понял из этого официального известия, что наши были разбиты. Через неделю после газеты, принесшей известие об Аустерлицкой битве, пришло письмо Кутузова, который извещал князя об участи, постигшей его сына.
«Ваш сын, в моих глазах, писал Кутузов, с знаменем в руках, впереди полка, пал героем, достойным своего отца и своего отечества. К общему сожалению моему и всей армии, до сих пор неизвестно – жив ли он, или нет. Себя и вас надеждой льщу, что сын ваш жив, ибо в противном случае в числе найденных на поле сражения офицеров, о коих список мне подан через парламентеров, и он бы поименован был».
Получив это известие поздно вечером, когда он был один в. своем кабинете, старый князь, как и обыкновенно, на другой день пошел на свою утреннюю прогулку; но был молчалив с приказчиком, садовником и архитектором и, хотя и был гневен на вид, ничего никому не сказал.
Когда, в обычное время, княжна Марья вошла к нему, он стоял за станком и точил, но, как обыкновенно, не оглянулся на нее.
– А! Княжна Марья! – вдруг сказал он неестественно и бросил стамеску. (Колесо еще вертелось от размаха. Княжна Марья долго помнила этот замирающий скрип колеса, который слился для нее с тем,что последовало.)
Княжна Марья подвинулась к нему, увидала его лицо, и что то вдруг опустилось в ней. Глаза ее перестали видеть ясно. Она по лицу отца, не грустному, не убитому, но злому и неестественно над собой работающему лицу, увидала, что вот, вот над ней повисло и задавит ее страшное несчастие, худшее в жизни, несчастие, еще не испытанное ею, несчастие непоправимое, непостижимое, смерть того, кого любишь.
– Mon pere! Andre? [Отец! Андрей?] – Сказала неграциозная, неловкая княжна с такой невыразимой прелестью печали и самозабвения, что отец не выдержал ее взгляда, и всхлипнув отвернулся.
– Получил известие. В числе пленных нет, в числе убитых нет. Кутузов пишет, – крикнул он пронзительно, как будто желая прогнать княжну этим криком, – убит!
Княжна не упала, с ней не сделалось дурноты. Она была уже бледна, но когда она услыхала эти слова, лицо ее изменилось, и что то просияло в ее лучистых, прекрасных глазах. Как будто радость, высшая радость, независимая от печалей и радостей этого мира, разлилась сверх той сильной печали, которая была в ней. Она забыла весь страх к отцу, подошла к нему, взяла его за руку, потянула к себе и обняла за сухую, жилистую шею.