Павелецкая (станция метро, Кольцевая линия)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Координаты: 55°43′50″ с. ш. 37°38′11″ в. д. / 55.73056° с. ш. 37.63639° в. д. / 55.73056; 37.63639 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=55.73056&mlon=37.63639&zoom=15 (O)] (Я)
«Павелецкая»
Московский метрополитен
Зал станции, 1 января 2012 года
Дата открытия:

1 января 1950 года

Район:

Замоскворечье

Округ:

ЦАО

Тип:

пилонная трёхсводчатая глубокого заложения

Глубина заложения, м:

40

Количество платформ:

1

Тип платформы:

островная

Форма платформы:

прямая

Архитекторы:

Н. Я. Колли
И. Н. Кастель

Архитекторы вестибюлей:

Н. Я. Колли, И. Н. Кастель

Инженеры-конструкторы:

А. Н. Пирожкова

Станцию возвело:

Строительство № 11 (СМУ-7) Мосметростроя (рук. Н. Данелия, В. Полежаев)

Выход к улицам:

Новокузнецкая улица, Зацепский вал

Переходы на станции:

Павелецкая

Наземный транспорт:

А 6, 13, 106, 158, 632; Тб Б; Тм А, 3, 35, 38, 39

Время открытия:

5:30

Время закрытия:

1:00

Работающие операторы
сотовой связи:

МТС, Билайн, Мегафон

Код станции:

073

«Павелецкая» на Викискладе
Павелецкая (станция метро, Кольцевая линия)Павелецкая (станция метро, Кольцевая линия)
Киевская
Краснопресненская
ТЧ-4 «Красная Пресня»
Белорусская
Новослободская
Суворовская
Проспект Мира
Комсомольская
Курская
Таганская
Павелецкая
Добрынинская
Октябрьская
Парк культуры

«Павеле́цкая» — станция Кольцевой линии Московского метрополитена. Расположена между станциями «Таганская» и «Добрынинская». Находится на территории района Замоскворечье Центрального административного округа Москвы.

Станция открыта в 1950 года в составе участка «Парк Культуры» — «Курская». Название — по расположенному вблизи Павелецкому вокзалу. Имеет переход на станцию «Павелецкая» Замоскворецкой линии.





История

Кольцевая линия не входила в первоначальные планы Московского метрополитена. Вместо неё должны были быть построены «диаметральные» линии с пересадками в центре города. Первый проект Кольцевой линии был разработан в 1934 году, в нём планировалось построить эту линию под Садовым кольцом с 17 станциями[1]. В проекте 1938 года линию планировалось построить значительно дальше от центра, чем построили впоследствии. Планировались станции «Усачёвская», «Калужская Застава», «Серпуховская Застава», «Завод имени Сталина», «Остапово», «Завод Серп и Молот», «Лефортово», «Спартаковская», «Красносельская», «Ржевский Вокзал», «Савеловский Вокзал», «Динамо», «Краснопресненская Застава», «Киевская»[1]. В 1941 году проект Кольцевой линии изменился. Теперь её планировали построить ближе к центру[1]. В 1943 году было принято решение о внеочередном строительстве Кольцевой линии по нынешней трассе с целью разгрузки Центрального пересадочного узла («Охотный Ряд» — «Площадь Свердлова» — «Площадь Революции»)[1].

Кольцевая линия стала четвёртой очередью строительства. В 1947 году планировалось открыть линию четырьмя участками: «Центральный парк культуры и отдыха» — «Курская», «Курская» — «Комсомольская», «Комсомольская» — «Белорусская» (затем был объединён со вторым участком) и «Белорусская» — «Центральный парк культуры и отдыха»[1]. Первый участок, «Парк культуры» — «Курская», был открыт 1 января 1950 года, второй, «Курская» — «Белорусская», — 30 января 1952 года, и третий, «Белорусская» — «Парк культуры», замыкающий линию в кольцо, — 14 марта 1954 года[1].

Станция открыта в 1950 году в составе участка «Парк Культуры» — «Курская». Станция более трёх лет — с 1 января 1950 года по 21 февраля 1953 года (когда в вестибюль был выведен северный эскалаторный наклон радиальной станции) — не имела пересадки на станцию Горьковско-Замоскворецкой линии. 30 июля 1955 года был открыт переход на радиальную станцию в центре зала.

Архитектура и оформление

Вестибюль

Единственный вестибюль станции — общий с одноимённой станцией Замоскворецкой линии. Вестибюль расположен в цоколе и на первых двух этажах дома № 43/16 по Новокузнецкой улице, который позднее занял Метрогипротранс. Он представляет собой ансамбль из двух помещений.

Круглый эскалаторный зал перекрыт куполом. В него открываются верхние арки эскалаторных тоннелей обеих станций, а также арочные проёмы, обозначающие входы и выходы[2]. Оставшиеся простенки заняты большими сводчатыми окнами. Эскалаторный зал перекрыт куполом, поверхность которого украшена лепными розетками, к вершине уменьшающимися в размере, в центре — углубление синего цвета, создающее ощущение неба. Фриз под куполом украшен смальтовым панно (художник — И. А. Рабинович). Тема мозаики — «Сталинский план преобразования природы», на ней изображены гирлянды в виде хлебов, плодов, цветов, овощей. На карнизе над фризом ранее осуществлялась подсветка мозаики[3].

Кассовый зал охватывает эскалаторный в виде широкой дуги и соединяется с ним арочными проёмами. Он украшен стройными гранёными колоннами, облицованными светлым мрамором[4].

Снаружи часть дома, занятая вестибюлем, оформлена глубоким портиком на широких и тонких пилонах-простенках и со сводчатыми проходами[5].

Станционные залы

«Павелецкая» — пилонная станция глубокого заложения (глубина — 40 метров) с тремя сводами. Авторы проекта — Н. Я. Колли, И. Н. Кастель. Диаметр центрального зала — 9,5 метров[6].

Массивные кубические пилоны облицованы светлым мрамором «коелга» и коричневым мрамором; по углам они украшены декоративными трёхчетвертными колоннами светлого мрамора с коринфскими капителями[7]. Светлые пилоны дополнительно декорированы геометрическим орнаментом красного с белыми включениями мрамора месторождения Салиэти[2], который скрывает вентиляционные решётки. Они несут общее перекрытие, на которые опираются относительно пологие разновысотные своды центрального и боковых залов. Межпилонные проходы простых прямоугольных форм перекрыты куполами и первоначально подсвечивались[6]. Путевые стены наполовину облицованы коелгинским мрамором[2]. Залы освещаются десятирожковыми люстрами, подвешенными по оси сводов[2].

Пол выложен чёрным габбро и украшен геометрическим узором брусьев серого гранита[2]. Единственным элементом художественного оформления станции является большое мозаичное панно на тему единства советских рабочих и крестьян (автор — П. Д. Корин). Первоначально на месте панно находился медальон с изображениями Ленина и Сталина (автор — М. Г. Манизер), который подсвечивался двумя бра с обеих сторон. Медальон был перенесён сюда со станции «Площадь Революции», где он висел на восточном торце станции до завершения строительства второго выхода этой станции[8].

Переход

Переход на Замоскворецкую линию, открытый 30 июля 1955 года, является самым длинным в Московском метрополитене[9]. Он начинается в центре зала с лестничной камеры. Разделённые спуск и подъём выводят в переходный коридор[10]. Стены лестничной камеры облицованы красным грузинским мрамором месторождения Салиэти, а окаймляющий стены парапет — белым мрамором. В красном мраморе имеются окаменелости древних обитателей морей: морских лилий, наутилусов, губок и других[11]. Сводчатый коридор освещается светильниками, упрятанными в небольшие имитирующие окна арки, расположенными по всей его длине. Между арками — устройства обеззараживания воздуха ультрафиолетом, представляющие собой небольшие коробочки из нержавеющей стали[12]. Переход заканчивается в центре зала радиальной станции лестницами на спуск и на подъём.

Эксплуатация

Код станции — 073. В марте 2002 года пассажиропоток по входу составлял 88,4 тыс. человек[13].

Таблица времени прохождения первого поезда через станцию[14]:

Понедельникпятница
(чч:мм:сс)
Субботавоскресенье
(чч:мм:сс)
По чётным числам
По нечётным числам
По часовой стрелке 5:51:05 5:45:50
5:52:05 5:46:20
Против часовой стрелки 5:49:40 5:48:15
5:52:05 5:47:50

Путевое развитие

Около станции от путей Кольцевой линии ответвляется соединительная ветвь к Замоскворецкой линии, используемая для служебных перевозок; посредством этой ветви Кольцевая линия связана также с Серпуховско-Тимирязевской и Калужско-Рижской линиями[15].

Расположение

Станция «Павелецкая» Кольцевой линии расположена между станциями «Добрынинская» и «Таганская». Выход осуществляется к улицам — Павелецкая площадь, улица Зацепа и Дубининская, Садовое кольцо (Валовая улица и улица Зацепский Вал), Новокузнецкая улица.

Наземный общественный транспорт

  • Остановка «Метро „Павелецкая“» расположена на Садовом кольце. На ней останавливаются автобусы № 6, 13, 106, 158, 632 и троллейбусы № Б.
  • Трамвайная остановка «Метро „Павелецкая“» находится на Новокузнецкой улице, неподалёку от северного вестибюля. На ней останавливается трамваи № 3, 39, А.

Маршруты наземного общественного транспорта (данные на 2014 год)[16][17][18]

Маршрут Следует к станциям метро Конечный пункт 1 Конечный пункт 2
авт. № 6 «Беговая», «Улица 1905 года», «Краснопресненская», «Арбатская» Силикатный завод Павелецкий вокзал
авт. № 13 3-й Павелецкий проезд Павелецкий вокзал
авт. № 106 «Таганская», «Марксистская» 3-й Павелецкий проезд Новохохловская улица
авт. № 158 «Китай-город» 3-й Павелецкий проезд Лубянская площадь
авт. № 632 «Добрынинская», «Серпуховская» 3-й Павелецкий проезд Улица Павла Андреева
трам. А «Шаболовская», «Новокузнецкая», «Третьяковская», «Чистые пруды» Калужская площадь Метро «Чистые пруды»
трам. № 3 «Каховская», «Нагатинская», «Тульская», «Новокузнецкая», «Третьяковская», «Чистые пруды» Балаклавский проспект Метро «Чистые пруды»
трам. № 39 «Университет», «Ленинский проспект», «Третьяковская», «Чистые пруды» Метро «Университет» Метро «Чистые пруды»

Железнодорожный транспорт

«Павелецкая» — единственная привокзальная станция на Кольцевой линии, не имеющая прямого выхода к вокзалу. Павелецкий вокзал обслуживает поезда дальнего следования южного направления. От Павелецкого вокзала начинается Павелецкое направление Московской железной дороги, которое связывает Москву с южными регионами России и Средней Азией[19].

Между Павелецким вокзалом и аэропортом Домодедово ходит по расписанию скоростной поезд «Аэроэкспресс», время в пути — 35 минут.

Пригородные поезда от вокзала следуют по Павелецкому напралению.

Достопримечательности

Неподалёку от вестибюля станции находится Театральный музей имени А. А. Бахрушина, располагающийся в бывшем усадебном доме А. А. Бахрушина (арх. К. Гиппиус, 1896)[20].

Станция в культуре

Станция «Павелецкая» упоминается в постапокалиптическом романе Дмитрия Глуховского «Метро 2033». Согласно книге, станция входила в состав Содружества станций Кольцевой линии, чаще именуемого Ганзой. Жители этой станции, как и всего содружества, живут за счёт торговли и взимания пошлин с торговцев[21].

Напишите отзыв о статье "Павелецкая (станция метро, Кольцевая линия)"

Примечания

  1. 1 2 3 4 5 6 Лисов И. [metro.molot.ru/hist_proj_3.shtml Проектирование и первые очереди строительства]. metro.molot.ru. Проверено 15 ноября 2011. [www.webcitation.org/60v7IJ7ju Архивировано из первоисточника 14 августа 2011].
  2. 1 2 3 4 5 Наумов, 2010, с. 279.
  3. Зиновьев, 2011, с. 162.
  4. Наумов, 2010, с. 280.
  5. Наумов, 2010, с. 281.
  6. 1 2 Зиновьев, 2011, с. 161.
  7. Наумов, 2010, с. 278.
  8. Зиновьев, 2011, с. 74.
  9. Зиновьев, 2011, с. 120.
  10. Наумов, 2010, с. 248.
  11. [www.paleometro.ru/metro48.php Палеонтология метро: станция метро Павелецкая]
  12. Наумов, Кусый, 2005, с. 181.
  13. [www.metro.ru/information/facts/03.2002/ Исследования пассажирских потоков. Март 2002 года]. metro.ru. Проверено 14 марта 2011 года. [www.webcitation.org/64wZguYUC Архивировано из первоисточника 25 января 2012].
  14. [old.mosmetro.ru/info/time/ Время отправления первых поездов]. Официальный сайт Московского метрополитена. Проверено 23 апреля 2016 года. [www.webcitation.org/65Nj0PaS8 Архивировано из первоисточника 12 февраля 2012].
  15. [trackmap.ru/img/trackmap.gif Схема путевого развития Московского Метрополитена]. trackmap.ru. Проверено 14 мая 2016. [www.webcitation.org/61HGhzPh8 Архивировано из первоисточника 28 августа 2011].
  16. [bus.ruz.net/routes/ Список маршрутов]. Московский автобус. Проверено 9 марта 2013. [www.webcitation.org/6EzjRTXRP Архивировано из первоисточника 9 марта 2013].
  17. [trolley.ruz.net/routes/ Маршруты]. Московский троллейбус. Проверено 9 марта 2013. [www.webcitation.org/6EzjSp3c8 Архивировано из первоисточника 9 марта 2013].
  18. [tram.ruz.net/routes/ Маршруты]. Московский трамвай. Проверено 12 октября 2012. [www.webcitation.org/614xX4tT7 Архивировано из первоисточника 12 октября 2012].
  19. Павелецкий вокзал // Москва: Энциклопедия. — М.: Советская энциклопедия, 1980. — С. 483. — 688 с. — 200 000 экз.
  20. Театральный музей имени А. А. Бахрушина // Москва: Энциклопедия. — М.: Советская энциклопедия, 1980. — С. 596. — 688 с. — 200 000 экз.
  21. Глуховский Д. А. Метро 2033. — М.: Популярная литература, 2007. — 400 с. — Доп, тираж 100 000 экз. — ISBN 978-5-903396-09-2.

Литература

  • Зверев В. Метро московское. — М.: Алгоритм, 2008. — 272 с. — ISBN 978-5-9265-0580-8.
  • Зиновьев А. Н. Сталинское метро. Исторический путеводитель. — М., 2011. — 240 с. — ISBN 978-5-9903159-1-4.
  • Катцен И. Е. Метро Москвы. — М.: Московский рабочий, 1947.
  • Катцен И. Е., Рыжков К. С. Московский метрополитен. — М.: Академия Архитектуры СССР, 1948.
  • Ларичев Е., Углик А. Московское метро: путеводитель. — М.: Книги WAM, 2007. — 168 с. — ISBN 5-910020-15-3.
  • Наумов М. С., Кусый И. А. Московское метро. Путеводитель. — М.: Вокруг света, 2005.
  • Наумов М. С. Под семью холмами: Прошлое и настоящее московского метро. — М.: АНО ИЦ «Москвоведение»; ОАО «Московские учебники», 2010. — 448 с. — ISBN 978-5-7853-1341-5.
  • Рыжков К. С. Московский метрополитен. — М.: Московский рабочий, 1954. — 172 с.
  • Царенко А. П., Федоров Е. А. Московский метрополитен им. В. И. Ленина. — М.: Транспорт, 1989.
  • Чередниченко О. Метро-2010. — М.: Эксмо, 2010. — 352 с.


Ссылки

  • [old.mosmetro.ru/stations/koltsevaya/paveletskaya/ Официальный сайт Московского метрополитена]. Проверено 7 февраля 2015.
  • [www.metro.ru/stations/koltsevaya/paveletskaya/ Сайт «Московское метро»]. Проверено 7 февраля 2015.
  • [news.metro.ru/f54.html Сайт «METRO.Фотоальбом»]. Проверено 7 февраля 2015.
  • [www.metrowalks.ru/moscow/station-5-4 Сайт «Прогулки по метро»]. Проверено 7 февраля 2015.
  • [wiki.nashtransport.ru/wiki/Павелецкая_(станция_метро,_Москва,_Кольцевая_линия) Сайт «Энциклопедия нашего транспорта»]. Проверено 7 февраля 2015.

Отрывок, характеризующий Павелецкая (станция метро, Кольцевая линия)

Курьер безнадежно махнул рукой на вопросы, с которыми обратились к нему, и прошел через залу.
Дожидаясь в приемной, Пьер усталыми глазами оглядывал различных, старых и молодых, военных и статских, важных и неважных чиновников, бывших в комнате. Все казались недовольными и беспокойными. Пьер подошел к одной группе чиновников, в которой один был его знакомый. Поздоровавшись с Пьером, они продолжали свой разговор.
– Как выслать да опять вернуть, беды не будет; а в таком положении ни за что нельзя отвечать.
– Да ведь вот, он пишет, – говорил другой, указывая на печатную бумагу, которую он держал в руке.
– Это другое дело. Для народа это нужно, – сказал первый.
– Что это? – спросил Пьер.
– А вот новая афиша.
Пьер взял ее в руки и стал читать:
«Светлейший князь, чтобы скорей соединиться с войсками, которые идут к нему, перешел Можайск и стал на крепком месте, где неприятель не вдруг на него пойдет. К нему отправлено отсюда сорок восемь пушек с снарядами, и светлейший говорит, что Москву до последней капли крови защищать будет и готов хоть в улицах драться. Вы, братцы, не смотрите на то, что присутственные места закрыли: дела прибрать надобно, а мы своим судом с злодеем разберемся! Когда до чего дойдет, мне надобно молодцов и городских и деревенских. Я клич кликну дня за два, а теперь не надо, я и молчу. Хорошо с топором, недурно с рогатиной, а всего лучше вилы тройчатки: француз не тяжеле снопа ржаного. Завтра, после обеда, я поднимаю Иверскую в Екатерининскую гошпиталь, к раненым. Там воду освятим: они скорее выздоровеют; и я теперь здоров: у меня болел глаз, а теперь смотрю в оба».
– А мне говорили военные люди, – сказал Пьер, – что в городе никак нельзя сражаться и что позиция…
– Ну да, про то то мы и говорим, – сказал первый чиновник.
– А что это значит: у меня болел глаз, а теперь смотрю в оба? – сказал Пьер.
– У графа был ячмень, – сказал адъютант, улыбаясь, – и он очень беспокоился, когда я ему сказал, что приходил народ спрашивать, что с ним. А что, граф, – сказал вдруг адъютант, с улыбкой обращаясь к Пьеру, – мы слышали, что у вас семейные тревоги? Что будто графиня, ваша супруга…
– Я ничего не слыхал, – равнодушно сказал Пьер. – А что вы слышали?
– Нет, знаете, ведь часто выдумывают. Я говорю, что слышал.
– Что же вы слышали?
– Да говорят, – опять с той же улыбкой сказал адъютант, – что графиня, ваша жена, собирается за границу. Вероятно, вздор…
– Может быть, – сказал Пьер, рассеянно оглядываясь вокруг себя. – А это кто? – спросил он, указывая на невысокого старого человека в чистой синей чуйке, с белою как снег большою бородой, такими же бровями и румяным лицом.
– Это? Это купец один, то есть он трактирщик, Верещагин. Вы слышали, может быть, эту историю о прокламации?
– Ах, так это Верещагин! – сказал Пьер, вглядываясь в твердое и спокойное лицо старого купца и отыскивая в нем выражение изменничества.
– Это не он самый. Это отец того, который написал прокламацию, – сказал адъютант. – Тот молодой, сидит в яме, и ему, кажется, плохо будет.
Один старичок, в звезде, и другой – чиновник немец, с крестом на шее, подошли к разговаривающим.
– Видите ли, – рассказывал адъютант, – это запутанная история. Явилась тогда, месяца два тому назад, эта прокламация. Графу донесли. Он приказал расследовать. Вот Гаврило Иваныч разыскивал, прокламация эта побывала ровно в шестидесяти трех руках. Приедет к одному: вы от кого имеете? – От того то. Он едет к тому: вы от кого? и т. д. добрались до Верещагина… недоученный купчик, знаете, купчик голубчик, – улыбаясь, сказал адъютант. – Спрашивают у него: ты от кого имеешь? И главное, что мы знаем, от кого он имеет. Ему больше не от кого иметь, как от почт директора. Но уж, видно, там между ними стачка была. Говорит: ни от кого, я сам сочинил. И грозили и просили, стал на том: сам сочинил. Так и доложили графу. Граф велел призвать его. «От кого у тебя прокламация?» – «Сам сочинил». Ну, вы знаете графа! – с гордой и веселой улыбкой сказал адъютант. – Он ужасно вспылил, да и подумайте: этакая наглость, ложь и упорство!..
– А! Графу нужно было, чтобы он указал на Ключарева, понимаю! – сказал Пьер.
– Совсем не нужно», – испуганно сказал адъютант. – За Ключаревым и без этого были грешки, за что он и сослан. Но дело в том, что граф очень был возмущен. «Как же ты мог сочинить? – говорит граф. Взял со стола эту „Гамбургскую газету“. – Вот она. Ты не сочинил, а перевел, и перевел то скверно, потому что ты и по французски, дурак, не знаешь». Что же вы думаете? «Нет, говорит, я никаких газет не читал, я сочинил». – «А коли так, то ты изменник, и я тебя предам суду, и тебя повесят. Говори, от кого получил?» – «Я никаких газет не видал, а сочинил». Так и осталось. Граф и отца призывал: стоит на своем. И отдали под суд, и приговорили, кажется, к каторжной работе. Теперь отец пришел просить за него. Но дрянной мальчишка! Знаете, эдакой купеческий сынишка, франтик, соблазнитель, слушал где то лекции и уж думает, что ему черт не брат. Ведь это какой молодчик! У отца его трактир тут у Каменного моста, так в трактире, знаете, большой образ бога вседержителя и представлен в одной руке скипетр, в другой держава; так он взял этот образ домой на несколько дней и что же сделал! Нашел мерзавца живописца…


В середине этого нового рассказа Пьера позвали к главнокомандующему.
Пьер вошел в кабинет графа Растопчина. Растопчин, сморщившись, потирал лоб и глаза рукой, в то время как вошел Пьер. Невысокий человек говорил что то и, как только вошел Пьер, замолчал и вышел.
– А! здравствуйте, воин великий, – сказал Растопчин, как только вышел этот человек. – Слышали про ваши prouesses [достославные подвиги]! Но не в том дело. Mon cher, entre nous, [Между нами, мой милый,] вы масон? – сказал граф Растопчин строгим тоном, как будто было что то дурное в этом, но что он намерен был простить. Пьер молчал. – Mon cher, je suis bien informe, [Мне, любезнейший, все хорошо известно,] но я знаю, что есть масоны и масоны, и надеюсь, что вы не принадлежите к тем, которые под видом спасенья рода человеческого хотят погубить Россию.
– Да, я масон, – отвечал Пьер.
– Ну вот видите ли, мой милый. Вам, я думаю, не безызвестно, что господа Сперанский и Магницкий отправлены куда следует; то же сделано с господином Ключаревым, то же и с другими, которые под видом сооружения храма Соломона старались разрушить храм своего отечества. Вы можете понимать, что на это есть причины и что я не мог бы сослать здешнего почт директора, ежели бы он не был вредный человек. Теперь мне известно, что вы послали ему свой. экипаж для подъема из города и даже что вы приняли от него бумаги для хранения. Я вас люблю и не желаю вам зла, и как вы в два раза моложе меня, то я, как отец, советую вам прекратить всякое сношение с такого рода людьми и самому уезжать отсюда как можно скорее.
– Но в чем же, граф, вина Ключарева? – спросил Пьер.
– Это мое дело знать и не ваше меня спрашивать, – вскрикнул Растопчин.
– Ежели его обвиняют в том, что он распространял прокламации Наполеона, то ведь это не доказано, – сказал Пьер (не глядя на Растопчина), – и Верещагина…
– Nous y voila, [Так и есть,] – вдруг нахмурившись, перебивая Пьера, еще громче прежнего вскрикнул Растопчин. – Верещагин изменник и предатель, который получит заслуженную казнь, – сказал Растопчин с тем жаром злобы, с которым говорят люди при воспоминании об оскорблении. – Но я не призвал вас для того, чтобы обсуждать мои дела, а для того, чтобы дать вам совет или приказание, ежели вы этого хотите. Прошу вас прекратить сношения с такими господами, как Ключарев, и ехать отсюда. А я дурь выбью, в ком бы она ни была. – И, вероятно, спохватившись, что он как будто кричал на Безухова, который еще ни в чем не был виноват, он прибавил, дружески взяв за руку Пьера: – Nous sommes a la veille d'un desastre publique, et je n'ai pas le temps de dire des gentillesses a tous ceux qui ont affaire a moi. Голова иногда кругом идет! Eh! bien, mon cher, qu'est ce que vous faites, vous personnellement? [Мы накануне общего бедствия, и мне некогда быть любезным со всеми, с кем у меня есть дело. Итак, любезнейший, что вы предпринимаете, вы лично?]
– Mais rien, [Да ничего,] – отвечал Пьер, все не поднимая глаз и не изменяя выражения задумчивого лица.
Граф нахмурился.
– Un conseil d'ami, mon cher. Decampez et au plutot, c'est tout ce que je vous dis. A bon entendeur salut! Прощайте, мой милый. Ах, да, – прокричал он ему из двери, – правда ли, что графиня попалась в лапки des saints peres de la Societe de Jesus? [Дружеский совет. Выбирайтесь скорее, вот что я вам скажу. Блажен, кто умеет слушаться!.. святых отцов Общества Иисусова?]
Пьер ничего не ответил и, нахмуренный и сердитый, каким его никогда не видали, вышел от Растопчина.

Когда он приехал домой, уже смеркалось. Человек восемь разных людей побывало у него в этот вечер. Секретарь комитета, полковник его батальона, управляющий, дворецкий и разные просители. У всех были дела до Пьера, которые он должен был разрешить. Пьер ничего не понимал, не интересовался этими делами и давал на все вопросы только такие ответы, которые бы освободили его от этих людей. Наконец, оставшись один, он распечатал и прочел письмо жены.
«Они – солдаты на батарее, князь Андрей убит… старик… Простота есть покорность богу. Страдать надо… значение всего… сопрягать надо… жена идет замуж… Забыть и понять надо…» И он, подойдя к постели, не раздеваясь повалился на нее и тотчас же заснул.
Когда он проснулся на другой день утром, дворецкий пришел доложить, что от графа Растопчина пришел нарочно посланный полицейский чиновник – узнать, уехал ли или уезжает ли граф Безухов.
Человек десять разных людей, имеющих дело до Пьера, ждали его в гостиной. Пьер поспешно оделся, и, вместо того чтобы идти к тем, которые ожидали его, он пошел на заднее крыльцо и оттуда вышел в ворота.
С тех пор и до конца московского разорения никто из домашних Безуховых, несмотря на все поиски, не видал больше Пьера и не знал, где он находился.


Ростовы до 1 го сентября, то есть до кануна вступления неприятеля в Москву, оставались в городе.
После поступления Пети в полк казаков Оболенского и отъезда его в Белую Церковь, где формировался этот полк, на графиню нашел страх. Мысль о том, что оба ее сына находятся на войне, что оба они ушли из под ее крыла, что нынче или завтра каждый из них, а может быть, и оба вместе, как три сына одной ее знакомой, могут быть убиты, в первый раз теперь, в это лето, с жестокой ясностью пришла ей в голову. Она пыталась вытребовать к себе Николая, хотела сама ехать к Пете, определить его куда нибудь в Петербурге, но и то и другое оказывалось невозможным. Петя не мог быть возвращен иначе, как вместе с полком или посредством перевода в другой действующий полк. Николай находился где то в армии и после своего последнего письма, в котором подробно описывал свою встречу с княжной Марьей, не давал о себе слуха. Графиня не спала ночей и, когда засыпала, видела во сне убитых сыновей. После многих советов и переговоров граф придумал наконец средство для успокоения графини. Он перевел Петю из полка Оболенского в полк Безухова, который формировался под Москвою. Хотя Петя и оставался в военной службе, но при этом переводе графиня имела утешенье видеть хотя одного сына у себя под крылышком и надеялась устроить своего Петю так, чтобы больше не выпускать его и записывать всегда в такие места службы, где бы он никак не мог попасть в сражение. Пока один Nicolas был в опасности, графине казалось (и она даже каялась в этом), что она любит старшего больше всех остальных детей; но когда меньшой, шалун, дурно учившийся, все ломавший в доме и всем надоевший Петя, этот курносый Петя, с своими веселыми черными глазами, свежим румянцем и чуть пробивающимся пушком на щеках, попал туда, к этим большим, страшным, жестоким мужчинам, которые там что то сражаются и что то в этом находят радостного, – тогда матери показалось, что его то она любила больше, гораздо больше всех своих детей. Чем ближе подходило то время, когда должен был вернуться в Москву ожидаемый Петя, тем более увеличивалось беспокойство графини. Она думала уже, что никогда не дождется этого счастия. Присутствие не только Сони, но и любимой Наташи, даже мужа, раздражало графиню. «Что мне за дело до них, мне никого не нужно, кроме Пети!» – думала она.
В последних числах августа Ростовы получили второе письмо от Николая. Он писал из Воронежской губернии, куда он был послан за лошадьми. Письмо это не успокоило графиню. Зная одного сына вне опасности, она еще сильнее стала тревожиться за Петю.
Несмотря на то, что уже с 20 го числа августа почти все знакомые Ростовых повыехали из Москвы, несмотря на то, что все уговаривали графиню уезжать как можно скорее, она ничего не хотела слышать об отъезде до тех пор, пока не вернется ее сокровище, обожаемый Петя. 28 августа приехал Петя. Болезненно страстная нежность, с которою мать встретила его, не понравилась шестнадцатилетнему офицеру. Несмотря на то, что мать скрыла от него свое намеренье не выпускать его теперь из под своего крылышка, Петя понял ее замыслы и, инстинктивно боясь того, чтобы с матерью не разнежничаться, не обабиться (так он думал сам с собой), он холодно обошелся с ней, избегал ее и во время своего пребывания в Москве исключительно держался общества Наташи, к которой он всегда имел особенную, почти влюбленную братскую нежность.
По обычной беспечности графа, 28 августа ничто еще не было готово для отъезда, и ожидаемые из рязанской и московской деревень подводы для подъема из дома всего имущества пришли только 30 го.
С 28 по 31 августа вся Москва была в хлопотах и движении. Каждый день в Дорогомиловскую заставу ввозили и развозили по Москве тысячи раненых в Бородинском сражении, и тысячи подвод, с жителями и имуществом, выезжали в другие заставы. Несмотря на афишки Растопчина, или независимо от них, или вследствие их, самые противоречащие и странные новости передавались по городу. Кто говорил о том, что не велено никому выезжать; кто, напротив, рассказывал, что подняли все иконы из церквей и что всех высылают насильно; кто говорил, что было еще сраженье после Бородинского, в котором разбиты французы; кто говорил, напротив, что все русское войско уничтожено; кто говорил о московском ополчении, которое пойдет с духовенством впереди на Три Горы; кто потихоньку рассказывал, что Августину не ведено выезжать, что пойманы изменники, что мужики бунтуют и грабят тех, кто выезжает, и т. п., и т. п. Но это только говорили, а в сущности, и те, которые ехали, и те, которые оставались (несмотря на то, что еще не было совета в Филях, на котором решено было оставить Москву), – все чувствовали, хотя и не выказывали этого, что Москва непременно сдана будет и что надо как можно скорее убираться самим и спасать свое имущество. Чувствовалось, что все вдруг должно разорваться и измениться, но до 1 го числа ничто еще не изменялось. Как преступник, которого ведут на казнь, знает, что вот вот он должен погибнуть, но все еще приглядывается вокруг себя и поправляет дурно надетую шапку, так и Москва невольно продолжала свою обычную жизнь, хотя знала, что близко то время погибели, когда разорвутся все те условные отношения жизни, которым привыкли покоряться.
В продолжение этих трех дней, предшествовавших пленению Москвы, все семейство Ростовых находилось в различных житейских хлопотах. Глава семейства, граф Илья Андреич, беспрестанно ездил по городу, собирая со всех сторон ходившие слухи, и дома делал общие поверхностные и торопливые распоряжения о приготовлениях к отъезду.
Графиня следила за уборкой вещей, всем была недовольна и ходила за беспрестанно убегавшим от нее Петей, ревнуя его к Наташе, с которой он проводил все время. Соня одна распоряжалась практической стороной дела: укладываньем вещей. Но Соня была особенно грустна и молчалива все это последнее время. Письмо Nicolas, в котором он упоминал о княжне Марье, вызвало в ее присутствии радостные рассуждения графини о том, как во встрече княжны Марьи с Nicolas она видела промысл божий.
– Я никогда не радовалась тогда, – сказала графиня, – когда Болконский был женихом Наташи, а я всегда желала, и у меня есть предчувствие, что Николинька женится на княжне. И как бы это хорошо было!
Соня чувствовала, что это была правда, что единственная возможность поправления дел Ростовых была женитьба на богатой и что княжна была хорошая партия. Но ей было это очень горько. Несмотря на свое горе или, может быть, именно вследствие своего горя, она на себя взяла все трудные заботы распоряжений об уборке и укладке вещей и целые дни была занята. Граф и графиня обращались к ней, когда им что нибудь нужно было приказывать. Петя и Наташа, напротив, не только не помогали родителям, но большею частью всем в доме надоедали и мешали. И целый день почти слышны были в доме их беготня, крики и беспричинный хохот. Они смеялись и радовались вовсе не оттого, что была причина их смеху; но им на душе было радостно и весело, и потому все, что ни случалось, было для них причиной радости и смеха. Пете было весело оттого, что, уехав из дома мальчиком, он вернулся (как ему говорили все) молодцом мужчиной; весело было оттого, что он дома, оттого, что он из Белой Церкви, где не скоро была надежда попасть в сраженье, попал в Москву, где на днях будут драться; и главное, весело оттого, что Наташа, настроению духа которой он всегда покорялся, была весела. Наташа же была весела потому, что она слишком долго была грустна, и теперь ничто не напоминало ей причину ее грусти, и она была здорова. Еще она была весела потому, что был человек, который ею восхищался (восхищение других была та мазь колес, которая была необходима для того, чтоб ее машина совершенно свободно двигалась), и Петя восхищался ею. Главное же, веселы они были потому, что война была под Москвой, что будут сражаться у заставы, что раздают оружие, что все бегут, уезжают куда то, что вообще происходит что то необычайное, что всегда радостно для человека, в особенности для молодого.