Павсикакий Синадский

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Павсикакий Синадский
Рождение

VI век
Апамея, Сирия

Смерть

606(0606)
Синада, Сирия

Почитается

в Православии

В лике

святителей

День памяти

13 мая по юлианскому календарю

Павсика́кий Синадский (526 — 606) — христианский святой, монах и аскет, епископ синадской церкви в Сирии[1]. Имя святого происходит от греческих слов παύω «прекращать, приостанавливать» и κακία «порок, зло, несчастье», то есть дословно означает «прекращающий зло»[2].



Жизнеописание

Родиной святого Павсикакия, епископа Синадского, был город Апамея, что находился в юго-западной Сирии на реке Оронт. Этот город был в древности главным городом сирийской области Апам и получил своё название от имени жены Селевка I, правителя Сирии.

Родился Павсикакий в семье знатных, благородных и усердных в христианском благочестии родителей. С детства наставленный в христианской вере благочестивыми родителями, он с юных лет стал вести аскетическую жизнь, подвизаясь в молитвах, бдениях и суровом посте. В возрасте около 25 лет Павсикакий принял монашество. Ему был дан Господом дар врачевания болезней душевных и телесных. [3]

Шли годы, и слухи о том, что монах Павсикакий изгоняет бесов из бесноватых, возвращает зрение слепым, выпрямляет скрюченных и осуществляет другие чудеса пришли наконец к Константинопольскому Патриарху Кириаку (592606). Патриарх вызвал монаха в Константинополь и рукоположил его в епископы, назначив Павсикакия епископом в городе Синаде, что на севере Фригии (ныне развалины близ Ескипара — Гассаф) [1] [4].

Святой Павсикакий, став епископом, немедленно начал изгонять из своей паствы еретиков и вольнодумцев, а также тех людей, что, по его мнению, вели аморальный образ жизни и были настойчивы в своей распущенности, способствуя им таким образом в деле христианского спасения. Прославившись на всю Фригию такими ревностными заботами о своей пастве, святой совершает путешествие в Константинополь. Там он, по сообщению жития, исцелил императора Маврикия от недуга, которым тот был одержим. За исцеление император прислал Павсикакию в епархию вознаграждение — около 70 золотников золота.

Когда преподобный возвращался из Константинополя в Синаду, то, находясь в городе Солони, он молитвой к Господу вывел из земли источник воды, которым он и его спутники утолили жажду.

Святой Павсикакий умер своей смертью в 606 году. Место его захоронения или пребывания его мощей неизвестно[1][4].

Память святого Павсикакия отмечается 26 мая (по старому стилю 13 мая)[4][5].

Напишите отзыв о статье "Павсикакий Синадский"

Примечания

  1. 1 2 3 [www.truechristianity.info/saints_05/saint_pavsikakiy_bishop_sinadskiy.php Память преподобного отца нашего Павсикакия, епископа Синадского]. Христианский портал. Проверено 19 октября 2011. [www.webcitation.org/6AMFWtpN5 Архивировано из первоисточника 1 сентября 2012].
  2. [www.gramota.ru/slovari/dic/?pe=x&word=%EF%E0%E2%F1%E8%EA%E0%EA%E8%E9 Словарь русских имён: Павсикакий]. Справочно-информационный портал ГРАМОТА.РУ. Проверено 24 октября 2011. [www.webcitation.org/6AMFU7nts Архивировано из первоисточника 1 сентября 2012].
  3. [days.pravoslavie.ru/Life/life1059.htm Святой Павсикакий, епископ Синадский]. ПРАВОСЛАВНЫЙ ЦЕРКОВНЫЙ КАЛЕНДАРЬ. Проверено 19 октября 2011. [www.webcitation.org/6AMFWtpN5 Архивировано из первоисточника 17 марта 2015].
  4. 1 2 3 [www.lavra.ua/index.php?option=com_calendar&show=day&month=05&Itemid=90&day=26&description=2 Жития святых на каждый день: 26 мая]. Святая Успенская Киево-Печерская Лавра. Проверено 19 октября 2011. [www.webcitation.org/6AMFVVFP1 Архивировано из первоисточника 1 сентября 2012]. Ошибка в сносках?: Неверный тег <ref>: название «im2» определено несколько раз для различного содержимого
  5. [alchevskpravoslavniy.ru/knigi/zhitie-svyatyx/svyatitel-pavsikakij-episkop-sinadskij.html Святитель Павсикакий, епископ Синадский]. Справочно-информационный портал Алчевского благочиния. Проверено 19 октября 2011. [www.webcitation.org/6AMFXaZgl Архивировано из первоисточника 1 сентября 2012].

Литература

  • Жития святых в изложении Святителя Дмитрия Туптала (Ростовского). — Львов: Свічадо, 2010. — Т. Том IХ: Май. — 496 с. — ISBN 978-966-395-392-2.


Отрывок, характеризующий Павсикакий Синадский

– Сколько я слышал, – краснея, опять вмешался в разговор Пьер, – почти всё дворянство перешло уже на сторону Бонапарта.
– Это говорят бонапартисты, – сказал виконт, не глядя на Пьера. – Теперь трудно узнать общественное мнение Франции.
– Bonaparte l'a dit, [Это сказал Бонапарт,] – сказал князь Андрей с усмешкой.
(Видно было, что виконт ему не нравился, и что он, хотя и не смотрел на него, против него обращал свои речи.)
– «Je leur ai montre le chemin de la gloire» – сказал он после недолгого молчания, опять повторяя слова Наполеона: – «ils n'en ont pas voulu; je leur ai ouvert mes antichambres, ils se sont precipites en foule»… Je ne sais pas a quel point il a eu le droit de le dire. [Я показал им путь славы: они не хотели; я открыл им мои передние: они бросились толпой… Не знаю, до какой степени имел он право так говорить.]
– Aucun, [Никакого,] – возразил виконт. – После убийства герцога даже самые пристрастные люди перестали видеть в нем героя. Si meme ca a ete un heros pour certaines gens, – сказал виконт, обращаясь к Анне Павловне, – depuis l'assassinat du duc il y a un Marietyr de plus dans le ciel, un heros de moins sur la terre. [Если он и был героем для некоторых людей, то после убиения герцога одним мучеником стало больше на небесах и одним героем меньше на земле.]
Не успели еще Анна Павловна и другие улыбкой оценить этих слов виконта, как Пьер опять ворвался в разговор, и Анна Павловна, хотя и предчувствовавшая, что он скажет что нибудь неприличное, уже не могла остановить его.
– Казнь герцога Энгиенского, – сказал мсье Пьер, – была государственная необходимость; и я именно вижу величие души в том, что Наполеон не побоялся принять на себя одного ответственность в этом поступке.
– Dieul mon Dieu! [Боже! мой Боже!] – страшным шопотом проговорила Анна Павловна.
– Comment, M. Pierre, vous trouvez que l'assassinat est grandeur d'ame, [Как, мсье Пьер, вы видите в убийстве величие души,] – сказала маленькая княгиня, улыбаясь и придвигая к себе работу.
– Ah! Oh! – сказали разные голоса.
– Capital! [Превосходно!] – по английски сказал князь Ипполит и принялся бить себя ладонью по коленке.
Виконт только пожал плечами. Пьер торжественно посмотрел поверх очков на слушателей.
– Я потому так говорю, – продолжал он с отчаянностью, – что Бурбоны бежали от революции, предоставив народ анархии; а один Наполеон умел понять революцию, победить ее, и потому для общего блага он не мог остановиться перед жизнью одного человека.
– Не хотите ли перейти к тому столу? – сказала Анна Павловна.
Но Пьер, не отвечая, продолжал свою речь.
– Нет, – говорил он, все более и более одушевляясь, – Наполеон велик, потому что он стал выше революции, подавил ее злоупотребления, удержав всё хорошее – и равенство граждан, и свободу слова и печати – и только потому приобрел власть.
– Да, ежели бы он, взяв власть, не пользуясь ею для убийства, отдал бы ее законному королю, – сказал виконт, – тогда бы я назвал его великим человеком.
– Он бы не мог этого сделать. Народ отдал ему власть только затем, чтоб он избавил его от Бурбонов, и потому, что народ видел в нем великого человека. Революция была великое дело, – продолжал мсье Пьер, выказывая этим отчаянным и вызывающим вводным предложением свою великую молодость и желание всё полнее высказать.
– Революция и цареубийство великое дело?…После этого… да не хотите ли перейти к тому столу? – повторила Анна Павловна.
– Contrat social, [Общественный договор,] – с кроткой улыбкой сказал виконт.
– Я не говорю про цареубийство. Я говорю про идеи.
– Да, идеи грабежа, убийства и цареубийства, – опять перебил иронический голос.
– Это были крайности, разумеется, но не в них всё значение, а значение в правах человека, в эманципации от предрассудков, в равенстве граждан; и все эти идеи Наполеон удержал во всей их силе.
– Свобода и равенство, – презрительно сказал виконт, как будто решившийся, наконец, серьезно доказать этому юноше всю глупость его речей, – всё громкие слова, которые уже давно компрометировались. Кто же не любит свободы и равенства? Еще Спаситель наш проповедывал свободу и равенство. Разве после революции люди стали счастливее? Напротив. Mы хотели свободы, а Бонапарте уничтожил ее.
Князь Андрей с улыбкой посматривал то на Пьера, то на виконта, то на хозяйку. В первую минуту выходки Пьера Анна Павловна ужаснулась, несмотря на свою привычку к свету; но когда она увидела, что, несмотря на произнесенные Пьером святотатственные речи, виконт не выходил из себя, и когда она убедилась, что замять этих речей уже нельзя, она собралась с силами и, присоединившись к виконту, напала на оратора.
– Mais, mon cher m r Pierre, [Но, мой милый Пьер,] – сказала Анна Павловна, – как же вы объясняете великого человека, который мог казнить герцога, наконец, просто человека, без суда и без вины?
– Я бы спросил, – сказал виконт, – как monsieur объясняет 18 брюмера. Разве это не обман? C'est un escamotage, qui ne ressemble nullement a la maniere d'agir d'un grand homme. [Это шулерство, вовсе не похожее на образ действий великого человека.]
– А пленные в Африке, которых он убил? – сказала маленькая княгиня. – Это ужасно! – И она пожала плечами.
– C'est un roturier, vous aurez beau dire, [Это проходимец, что бы вы ни говорили,] – сказал князь Ипполит.
Мсье Пьер не знал, кому отвечать, оглянул всех и улыбнулся. Улыбка у него была не такая, какая у других людей, сливающаяся с неулыбкой. У него, напротив, когда приходила улыбка, то вдруг, мгновенно исчезало серьезное и даже несколько угрюмое лицо и являлось другое – детское, доброе, даже глуповатое и как бы просящее прощения.