Пагба-лама

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Дрогон Чогьял Пагпа (тиб. འགྲོ་མགོན་ཆོས་རྒྱལ་འཕགས་པ་, Вайли: Gro mgon Chos rgyal 'Phags pa, кит. упр. 巴思八, 八思巴, 巴思巴, пиньинь: bāsībā, кит. трад. 拔思發, упр. 拔思发, пиньинь: básībō, кит. упр. 拔合思巴, пиньинь: báhésībā, кит. трад. 發思巴, упр. 发思巴, пиньинь: fāsībā; монг. Пагва лам Лодойжанцан) (12351280), известный как Пагба-лама — пятый глава тибетской буддийской школы Сакья. Он стал первым теократическим монархом Тибета и на столетия вперёд задал политико-религиозную роль Тибета в регионе. Он был духовным наставником Хубилай-хана и государственным наставником (го-ши) империи Юань.





Биография

В 1244 году дядя Пагба-ламы, Сакья-пандита отправился из Тибета ко двору монгольского полководца Годана, чингизида, контролировавшего Северо-Западный Китай, чтобы добиться невмешательства монгольских завоевателей в дела Тибета. Сакья-пандиту сопровождали два его племянника: десятилетний Пагба и шестилетний Чхагна (Чхагна впоследствии опубликовал собрание сочинений Сакья-пандиты).

По пути они остановились в Лхасе. Здесь, в монастыре Джокханг, перед статуей Джово, привезённой принцессой Вэньчен, китайской супругой царя Сонгцен Гампо, Пагба принял начальные монашеские обеты.[1] Сакья-пандита по пути давал посвящения, и прибыл ко двору Годана в Ланьчжоу в современной провинции Ганьсу в 1245 году. По неясным сообщениям ранних источников можно заключить, что Сакья-пандита с помощью Пагбы занялся адаптацией уйгурского письма для перевода буддийских сутр на монгольский язык.[2] В вознаграждение он получил временный ярлык на правление «тринадцатью туменами центрального Тибета».

После смерти Сакья-пандиты в 1251 году Пагба остался при дворе Годана и изучил монгольский язык. Через пять лет Годан направил Пагба-ламу, которому было 23 года, ко двору Хубилай-хана. Пагба-лама стал наставником Хубилая, и обратил его в буддизм. Вскоре после этого Хубилай с боем завоевал трон, оставленный его братом Мункэ, и провозгласил себя всемонгольским ханом, а в дальнейшем императором империи Юань, охватывавшей Монголию и Китай (включая впервые присоединённые к Китаю территории в Юньнани и др). В 1260 году Хубилай провозгласил Пагба-ламу «наставником государства» (кит. трад. 國師, упр. 国师, пиньинь: guóshī)[3]. В тибетско-китайских и тибетско-монгольских отношениях открылся принцип взаимоотношений «наставник — покровитель».[1][4] При поддержке Хубилая Пагба-лама возглавил весь Тибет в составе У, Цанга и Кама. При этом отношение Пекина к Тибету отличалось от прямого подчинения: так как глава Тибета — наставник императора, а учитель выше ученика, Тибет оказывался на положении резиденции Учителя, и юаньские императоры выделяли значительные средства на ремонт монастырей. Также была установлена цепочка ямских станций на территории страны, проведено несколько переписей и т. д.[5]

Хубилай поставил перед Пагба-ламой задачу создать новую систему письменности для унификации письма в многоязычном мире Монгольской империи. Пагба-лама модифицировал тибетский шрифт и создал так называемое монгольское квадратное письмо, или письмо Пагба-ламы. Работа над ним завершилась в 1268 году. Хубилай провозгласил это письмо официальным письмом империи, в том числе во время вступления на императорский престол в 1271 году — взамен китайских иероглифов.[1] Алфавит пробыл в активном использовании 110 лет, и некоторые исследователи считают, что на его основе был создан корейский алфавит хангыль[6]. Однако после падения династии Юань в 1368 году он вышел из употребления в Китае, а в дальнейшем и в Монголии (хотя отдельные случаи использования его как декоративного шрифта и дублирующего алфавита для заголовков и печатей продолжались в Монголии и Тибете в XX веке).[4][1]

Дневник Пагба-ламы в 1271 году отмечает иностранного друга Хубилай-хана. Им мог бы быть один из венецианских купцов Поло или сам Марко Поло, хотя Пагба-лама не называет его имени.[7]

Связь императорского двора и Пагба-ламы создала мощный союз. Данса (gDan-sa), центральный монастырь Сакья, превратился в столицу Тибета. Правление школы Сакья продолжалось до середины XIV века.[8][9]

В искусстве

В историческом минисериале «Марко Поло» в эпизодах 1.4 (1982), 1.5, 1.7, 1.8 (1983) появляется Пагба-лама, роль которого исполняет Джеймс Хонг.[10]

См. также

Напишите отзыв о статье "Пагба-лама"

Примечания

  1. 1 2 3 4 Laird, Thomas. (2006). The Story of Tibet: Conversations with the Dalai Lama, pp. 114—117. Grove Press, New York. ISBN 978-0-8021-1827-1. Цит. по en:Drogön Chögyal Phagpa
  2. Norbu, Thubten Jigme and Turnbull, Colin. Tibet: Its History, Religion and People, p. 195. Chatto & Windus (1969). Reprint: Penguin Books (1987). Цит. по en:Drogön Chögyal Phagpa
  3. Morris Rossabi: The reign of Khubilai Khan. In: Herbert Franke, Denis Twitchett (Hg.): The Cambridge History of China, Bd. 6, Alien regimes and border states, 907—1368 (Cambridge University Press 1994), ISBN 0-521-21447-5, S. 414—489, S. 461. Цит. по de:Phagspa
  4. 1 2 F. W. Mote. Imperial China 900—1800. Harvard University Press, 1999. p.501. Цит. по en:Drogön Chögyal Phagpa
  5. Рерих Ю. Н. Монголо-тибетские отношения в XIII—XIV вв.// «Филология и история монгольских народов. Памяти академика Б. Я. Владимирцова», Издательство восточной литературы, М., 1958. Стр. 340—342.
  6. Ledyard, Gari K. The Korean Language Reform of 1446. Seoul: Shingu munhwasa, 1998.; Ledyard, Gari. «The International Linguistic Background of the Correct Sounds for the Instruction of the People.» In Young-Key Kim-Renaud, ed. The Korean Alphabet: Its History and Structure. Honolulu: University of Hawai’i Press, 1997.
  7. Klafkowski, Piotr. (1977). «History of Buddhism in Mongolia — A Preliminary Survey», p. 28 and note. Buddhist Studies. The Journal of the Department of Buddhist Studies, University of Delhi. May, 1977. Цит. по en:Drogön Chögyal Phagpa
  8. Penny-Dimri, Sandra. «The Lineage of His Holiness Sakya Trizin Ngawang-Kunga.» The Tibet Journal, Vol. XX No. 4, Winter 1995, pp. 71-73. Цит. по en:Drogön Chögyal Phagpa
  9. Shakabpa, Tsepon W. D. Tibet: A Political History (1967), p. 86. Yale University Press, New Haven and London. Цит. по en:Drogön Chögyal Phagpa
  10. [www.imdb.com/character/ch0210863/ Phags-pa (Character) from «Marco Polo» (1982)]

Литература

  • Балданжапов П. Б. Jiruken-u tolta-yin tayilburi. Монгольское грамматическое сочинение XVIII века. Улан-Удэ, 1962.
  • Банзаров, Доржи. Собрание сочинений. М., 1955.
  • Бира Ш. Вопросы истории, культуры и историографии МНР (сборник трудов). Сост. Ц. Ишдорж. Улан-Батор, 1977.
  • Бира Ш. Концепция верховной власти в историко-политической традиции монголов. // Түүхийн судлал, Улан-Батор, 1974, т. X, вып. 1—12.
  • Бира Ш. Монгольская историография XIII—XVII вв. М., 1978.
  • Кара Д. Книги монгольских кочевников. М., 1972.
  • Рерих Ю. Н. Избранные труды. М., 1967.
  • Рерих Ю. Н. Монголо-тибетские отношения в XIII—XIV вв. В кн.: Филология, и история монгольских народов. М., 1958.

Ссылки

  • [www.tbrc.org/kb/tbrc-detail.xq;jsessionid=F546DE9D4C735CA38F07A3B7F52EAFD1?RID=P1048&wylie=n blo gros rgyal mtshan] на сайте TBRC (учителя, ученики, источники)
Школы тибетского буддизма
Гелуг | Джонанг | Кагью | Ньингма | Сакья