Пазини, Ренато

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Ренато Пазини 
Гражданство Италия Италия
Дата рождения 31 июля 1977(1977-07-31) (46 лет)
Место рождения Громо, Италия
Рост 180 см
Вес 83 кг
Карьера
Клуб G.S. Forestale
Статус соревнуется
Медали
Чемпионаты мира
Золото Саппоро 2007 Командный спринт
Результаты
Кубок мира
Дебют в Кубке мира 17 марта 2000
Побед в Кубке мира 2
Лучшая позиция в Кубке мира 20 (2008/09)
Дистанционные виды нет очков
Спринтерские виды 2 (2008/09)
Позиции на подиуме 1 2 3
Спринтерские виды 2 0 1
Эстафеты 0 0 1
Командный спринт 0 1 1
Последнее обновление: 14 апреля 2010

Ренато Пазини (итал. Renato Pasini; род. 31 июля 1977 года, Громо) — итальянский лыжник, чемпион мира, победитель этапов Кубка мира. Специалист спринтерских гонок. Брат известного итальянского лыжника Фабио Пазини.

В Кубке мира Пазини дебютировал в 2000 году, в январе 2007 года одержал свою первую победу на этапе Кубка мира. Всего на сегодняшний день имеет на своём счету 2 победы на этапах Кубка мира, обе в спринте. Лучшим достижением Пазини в общем итоговом зачёте Кубка мира является 20-е место в сезоне 2008-09.

На Олимпиаде-2006 в Турине стал 18-м в спринте.

На Олимпиаде-2010 в Ванкувере показал следующие результаты: спринт - 20-е место, командный спринт - 8-е место.

За свою карьеру принимал участие в четырёх чемпионатах мира, завоевал золото в командном спринте на чемпионате-2007 в Саппоро.

Использует лыжи производства фирмы Fischer, ботинки и крепления Salomon.

Напишите отзыв о статье "Пазини, Ренато"



Ссылки

  • [www.fis-ski.com/uk/604/613.html?sector=CC&competitorid=46324&type=result Ренато Пазини] — статистика на сайте FIS  (англ.)
  • [www.santuspasini.it Официальный сайт]

Отрывок, характеризующий Пазини, Ренато

Княжна хотела встать, но князь удержал ее за руку. Княжна имела вид человека, вдруг разочаровавшегося во всем человеческом роде; она злобно смотрела на своего собеседника.
– Еще есть время, мой друг. Ты помни, Катишь, что всё это сделалось нечаянно, в минуту гнева, болезни, и потом забыто. Наша обязанность, моя милая, исправить его ошибку, облегчить его последние минуты тем, чтобы не допустить его сделать этой несправедливости, не дать ему умереть в мыслях, что он сделал несчастными тех людей…
– Тех людей, которые всем пожертвовали для него, – подхватила княжна, порываясь опять встать, но князь не пустил ее, – чего он никогда не умел ценить. Нет, mon cousin, – прибавила она со вздохом, – я буду помнить, что на этом свете нельзя ждать награды, что на этом свете нет ни чести, ни справедливости. На этом свете надо быть хитрою и злою.
– Ну, voyons, [послушай,] успокойся; я знаю твое прекрасное сердце.
– Нет, у меня злое сердце.
– Я знаю твое сердце, – повторил князь, – ценю твою дружбу и желал бы, чтобы ты была обо мне того же мнения. Успокойся и parlons raison, [поговорим толком,] пока есть время – может, сутки, может, час; расскажи мне всё, что ты знаешь о завещании, и, главное, где оно: ты должна знать. Мы теперь же возьмем его и покажем графу. Он, верно, забыл уже про него и захочет его уничтожить. Ты понимаешь, что мое одно желание – свято исполнить его волю; я затем только и приехал сюда. Я здесь только затем, чтобы помогать ему и вам.
– Теперь я всё поняла. Я знаю, чьи это интриги. Я знаю, – говорила княжна.
– Hе в том дело, моя душа.
– Это ваша protegee, [любимица,] ваша милая княгиня Друбецкая, Анна Михайловна, которую я не желала бы иметь горничной, эту мерзкую, гадкую женщину.
– Ne perdons point de temps. [Не будем терять время.]
– Ax, не говорите! Прошлую зиму она втерлась сюда и такие гадости, такие скверности наговорила графу на всех нас, особенно Sophie, – я повторить не могу, – что граф сделался болен и две недели не хотел нас видеть. В это время, я знаю, что он написал эту гадкую, мерзкую бумагу; но я думала, что эта бумага ничего не значит.
– Nous у voila, [В этом то и дело.] отчего же ты прежде ничего не сказала мне?