Пайпай (язык)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Пайпай
Самоназвание:

Akwa'ala

Страны:

Мексика

Регионы:

Нижняя Калифорния, Санта-Катарина

Общее число говорящих:

100 (2007)

Классификация
Кочими-юманские языки
Основные юманские языки
Пайские языки
Пайпай
Письменность:

бесписьменный

Языковые коды
ISO 639-1:

ISO 639-2:

ISO 639-3:

ppi

См. также: Проект:Лингвистика

Пайпай (Akwa’ala, Paipai) — вымирающий язык коренного народа пайпай, проживающего в городе Энсенада, южнее ареала языка дьегеньо, штат Нижняя Калифорния; в муниципалитетах Ла-Пальмита, Лос-Поситос, Ранчо-Агуаскальентес, Эстадо-Валье-де-ла-Тринидад штата Санта-Катарина в Мексике. Язык принадлежит юманской семье. В настоящее время имеется очень мало носителей языка пайпай, потому что большинство пайпай живут в деревнях кумеяай.

Считается, что пайпай отделился от севернопайских языков очень давно. По устным преданиям большинства юманских племён, люди спустились с гор Авикваме (также известных как горы Ньюберри[en]) и направились в место, указанное им божеством. С тех пор пайпай стали жить вместе с другими племенами.

Язык пайпай был задокументирован Джудитом Жоэлем и Маурисио Дж. Миско, которые опубликовали тексты и исследования синтаксиса.

Пайпай принадлежит к юманской семье языков. К семье юман пайпай принадлежит ветвь пай, в которую также включены нагорный юманский язык, диалекты которого распространены среди народов явапаи, валапай и хавасупай Западной Аризоны. Связь между пайпай и нагорными юманскими языками очень близка; некоторые наблюдатели полагают, что пайпай и явапай взаимопонятны (то есть носители пайпай и нагорного юманского говорят на диалектах ютодного языка), в то время как другие наблюдатели утверждают, что это не так.

Использование метода глоттохронологии (вызывающее споры) предполагает, что ветвь пай юманской семьи должна была отделиться от двух других ветвей основного юманского языка (реки Юман и Дельта-Калифорния Юман) около 1000—1700 лет назад. Пайпай, возможно, отделился от нагорного юманского языка 1000 лет назад или меньше.

Напишите отзыв о статье "Пайпай (язык)"



Ссылки

  • [www.ethnologue.com/language/ppi Пайпай] на Ethnologue


Отрывок, характеризующий Пайпай (язык)

Князь Репнин назвал поручика Сухтелена.
Посмотрев на него, Наполеон сказал, улыбаясь:
– II est venu bien jeune se frotter a nous. [Молод же явился он состязаться с нами.]
– Молодость не мешает быть храбрым, – проговорил обрывающимся голосом Сухтелен.
– Прекрасный ответ, – сказал Наполеон. – Молодой человек, вы далеко пойдете!
Князь Андрей, для полноты трофея пленников выставленный также вперед, на глаза императору, не мог не привлечь его внимания. Наполеон, видимо, вспомнил, что он видел его на поле и, обращаясь к нему, употребил то самое наименование молодого человека – jeune homme, под которым Болконский в первый раз отразился в его памяти.
– Et vous, jeune homme? Ну, а вы, молодой человек? – обратился он к нему, – как вы себя чувствуете, mon brave?
Несмотря на то, что за пять минут перед этим князь Андрей мог сказать несколько слов солдатам, переносившим его, он теперь, прямо устремив свои глаза на Наполеона, молчал… Ему так ничтожны казались в эту минуту все интересы, занимавшие Наполеона, так мелочен казался ему сам герой его, с этим мелким тщеславием и радостью победы, в сравнении с тем высоким, справедливым и добрым небом, которое он видел и понял, – что он не мог отвечать ему.
Да и всё казалось так бесполезно и ничтожно в сравнении с тем строгим и величественным строем мысли, который вызывали в нем ослабление сил от истекшей крови, страдание и близкое ожидание смерти. Глядя в глаза Наполеону, князь Андрей думал о ничтожности величия, о ничтожности жизни, которой никто не мог понять значения, и о еще большем ничтожестве смерти, смысл которой никто не мог понять и объяснить из живущих.
Император, не дождавшись ответа, отвернулся и, отъезжая, обратился к одному из начальников:
– Пусть позаботятся об этих господах и свезут их в мой бивуак; пускай мой доктор Ларрей осмотрит их раны. До свидания, князь Репнин, – и он, тронув лошадь, галопом поехал дальше.
На лице его было сиянье самодовольства и счастия.
Солдаты, принесшие князя Андрея и снявшие с него попавшийся им золотой образок, навешенный на брата княжною Марьею, увидав ласковость, с которою обращался император с пленными, поспешили возвратить образок.