Пакистанская кухня

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Пакистанская кухня — совокупность кулинарных традиций народов Пакистана, вобравшая в себя детали многих кухонь Южной Азии. Пакистанская кухня известна своей питательностью и яркими вкусоароматическими свойствами[1][2].

Региональная кухня крайне разнообразна и отражает этническую и культурную многоликость Пакистана. Западные регионы (Белуджистан, Гилгит-Балтистан) в кулинарном отношении близки к Афганистану и Ирану, восточные и, в некоторой степени, северо-западные — северу Индии[3] (местная кухня, называемая также могольской, острее остальных пакистанских разновидностей, но менее острая, чем северноиндийская)[4].

Помимо этого, на пакистанскую кухню оказала влияние мировая кухня, что привело к появлению значительного количества блюд в стиле фьюжн[en], например особой местной разновидности китайской кухни[⇨].





Основные элементы

Пакистан — мусульманская страна, более 90 % населения исповедует ислам, требующий соблюдения определённых пищевых табу и условий; поэтому кухня Пакистана частично подчинена этим требованиям[5].

Пакистанская кухня известна своей остротой и яркими ароматами. При приготовлении блюд используются кардамон, корица, гвоздика, чёрный перец, мускатный орех, тмин, лавровый лист, кориандр и приправа гарам масала[6]. Кардамон, чёрный перец, коз, ячмень и пшеницу выращивают в долине Инда[7]. Из-за частого использования красного перца многие блюда имеют яркие цвета[8].

Пакистанцы употребляют в среднем втрое больше мяса, чем жители Индии[9]. Основные разновидности мяса, в порядке уменьшения популярности, — курятина, козлятина, баранина и говядина. Каждая трапеза сопровождается пшеничными лепёшками «роти»[en] или наан[5], кроме того пакистанцы исторически[10] потребляют много пшеницы и риса. Среди типичных овощей следует отметить бобы, лук, картофель, артишоки, шпинат, баклажаны, корнеплоды и огурцы; среди фруктов — манго, яблоки, абрикосы, виноград, бананы, апельсины, грейпфруты, гранаты, гуаву, персики, сливы и ягоды. Пакистанскую кухню часто характеризуют как жирную из-за обилия жаренных в растительном или сливочном масле блюд[11]. В целом пакистанцы едят мало морепродуктов, но они популярны в прибрежных районах Синд и Мекран[12].

Приём пищи

Пакистанцы принимают пищу три раза в день. Завтрак обычно плотный, на завтрак могут подавать жареные и сладкие блюда[6]. Традиционный обед включает мясное карри или «роти» с рисом. Принимать пищу обычно собирается вся семья.

Блюда

Пакистанский фаст-фуд включает пападам, шаурму, самсу.

Среди хлебных блюд следует отметить чапати, наан, роти, паратху[en], пури[en].

Популярны также супы дал и шурпа; рис с машем кичари, рис с мясом или рыбой бирьяни, фрикадельки кюфта, рагу корма, запечённые цыплята, кебабы, рис с фасолью раджма[en], каша халим[en]. Каждое застолье обязательно включает блюдо из овощей, приготовленных с йогуртом «дахи»[5] и множество соусов[13]. Праздничную кашмирскую трапезу составляют блюда вазван.

Напитки — лимонады, соки, в частности, из сахарного тростника, шербет, фалуда[en], ласси. Крайне популярен чёрный и зелёный чай, которые готовят с молоком, а также чай со специями.

Десерты — шарики из сухого молока гулабджамун, халва, мороженое кульфи[en], джалеби[en], кхир[en], ладду.

Пакистанская китайская кухня

Китайцы, живущие в Пакистане[en], создали специфическую местную разновидность китайской кухни[14][15]. Типичные блюда пакистанской китайской кухни — креветки, пекинская утка, говядина стир-фрай и ягнёнок с чесноком[16][17]. Индийские или пакистанские китайцы создали популярное кушанье «цыплёнок по-маньчжурски», не имеющее аналогов в традиционной китайской кухне[18].

См. также


Напишите отзыв о статье "Пакистанская кухня"

Примечания

  1. Lee, 2011, p. 973.
  2. Taus.
  3. [www.thehindu.com/todays-paper/tp-features/tp-metroplus/beyond-the-border/article2241356.ece Beyond the border]
  4. Gupta, 2006, p. 1824.
  5. 1 2 3 Kittler, 2011, p. 437.
  6. 1 2 Lee, 2011, p. 974.
  7. [www.menumagazine.co.uk/book/dawnofhistory.html Curry, Spice & All Things Nice: Dawn of History]. Menumagazine.co.uk. Проверено 7 февраля 2011.
  8. Halıcı, 1988, p. 223.
  9. [jn.nutrition.org/cgi/content/full/133/11/4048S Global Production and Consumption of Animal Source Foods], The American Society for Nutritional Sciences J. Nutr. 133:4048S-4053S, November 2003. Retrieved on 27 March 2007
  10. [www.sairamtour.com/silkroad/sr_13_2.html Great Silk Road: Pakistani National Cuisine]
  11. Edelstein, 2010, p. 261—263.
  12. [www.bawarchi.com/cookbook/pakistan.html Bawarchi, Indian Food Recipes, Indian Cooking Recipes, Veg Recipes, Non Veg Recipes]
  13. Goodwin, 2002, p. 79.
  14. Malik, Iftikhar Haider (2006), Culture and customs of Pakistan, Greenwood Publishing Group, с. [books.google.com/books?id=GQTABKAGaVgC&pg=PA118 118], ISBN 978-0-313-33126-8 
  15. [tribune.com.pk/story/612077/from-shanghai-to-karachi-living-the-chinese-dream-in-the-eyes-of-a-diplomat/ From Shanghai to Karachi: Living the Chinese dream, in the eyes of a diplomat]
  16. [www.1n0.net/Article/zhjs/42135.html 猎讯军情网: 中餐馆在巴基斯坦受青睐]
  17. [news.cctv.com/world/20080204/105787.shtml China Central Television: 穆沙拉夫常进中餐馆用餐 乐为普通食客买单]
  18. Mukherjee, Sipra & Gooptu, Sarvani, "The Chinese community of Calcutta", in Banerjee, Himadri, Calcutta Mosaic: Essays and Interviews on the Minority Communities of Calcutta, Anthem Press, сс. 131–142, ISBN 978-81-905835-5-8 

Литература

  • Taus-Bolstad, S. Pakistan in Pictures. — Lerner Publishing Group. — ISBN 978-0-8225-4682-5.
  • Gupta O. [books.google.com/books?id=VY1nTMBQ9vQC Encyclopaedia of India, Pakistan and Bangladesh]. — Isha Books, 2006. — ISBN 788182053892.
  • Lee J.H.X., Nadeau K.M. [books.google.com/books?id=9BrfLWdeISoC Encyclopedia of Asian American Folklore and Folklife]. — ABC-CLIO, 2011. — (Encyclopedia of Asian American Folklore and Folklife). — ISBN 9780313350665.
  • Edelstein S. [books.google.com/books?id=Tl9Pcq25s8AC Food, Cuisine, and Cultural Competency for Culinary, Hospitality, and Nutrition Professionals]. — Jones& Bartlett Learning, 2010. — ISBN 9781449659684.
  • Kittler P.G., Sucher K., Nelms M. [books.google.com/books?id=R06H7WabJuMC Food and Culture]. — Cengage Learning, 2011. — ISBN 9780538734974.
  • Halıcı F. [books.google.com/books?id=ldjgAAAAMAAJ Birinci Milletlerarası Yemek Kongresi: Türkiye, 25-30 Eylül 1986]. — Kültür ve Turizm Bakanlığı, 1988.
  • William Goodwin. [books.google.com/books?id=J5VaQEtbiewC Pakistan]. — Lucent Books, 2002. — ISBN 9781590182185.

Ссылки

  • [www.recipesfab.com/tag/pakistani-recipes Рецепты пакистанской кухни]
  • [www.msstate.edu/org/psa/frontpage/articles/cuisine.html Статьи о пакистанской кухне]
  • [www.readersdigest.co.nz/taxonomysearch/Pakistani-Chinese-cuisine/2709 Рецепты блюд пакистанской китайской кухни]

Отрывок, характеризующий Пакистанская кухня



Князь Андрей верхом остановился на батарее, глядя на дым орудия, из которого вылетело ядро. Глаза его разбегались по обширному пространству. Он видел только, что прежде неподвижные массы французов заколыхались, и что налево действительно была батарея. На ней еще не разошелся дымок. Французские два конные, вероятно, адъютанта, проскакали по горе. Под гору, вероятно, для усиления цепи, двигалась явственно видневшаяся небольшая колонна неприятеля. Еще дым первого выстрела не рассеялся, как показался другой дымок и выстрел. Сраженье началось. Князь Андрей повернул лошадь и поскакал назад в Грунт отыскивать князя Багратиона. Сзади себя он слышал, как канонада становилась чаще и громче. Видно, наши начинали отвечать. Внизу, в том месте, где проезжали парламентеры, послышались ружейные выстрелы.
Лемарруа (Le Marierois) с грозным письмом Бонапарта только что прискакал к Мюрату, и пристыженный Мюрат, желая загладить свою ошибку, тотчас же двинул свои войска на центр и в обход обоих флангов, надеясь еще до вечера и до прибытия императора раздавить ничтожный, стоявший перед ним, отряд.
«Началось! Вот оно!» думал князь Андрей, чувствуя, как кровь чаще начинала приливать к его сердцу. «Но где же? Как же выразится мой Тулон?» думал он.
Проезжая между тех же рот, которые ели кашу и пили водку четверть часа тому назад, он везде видел одни и те же быстрые движения строившихся и разбиравших ружья солдат, и на всех лицах узнавал он то чувство оживления, которое было в его сердце. «Началось! Вот оно! Страшно и весело!» говорило лицо каждого солдата и офицера.
Не доехав еще до строившегося укрепления, он увидел в вечернем свете пасмурного осеннего дня подвигавшихся ему навстречу верховых. Передовой, в бурке и картузе со смушками, ехал на белой лошади. Это был князь Багратион. Князь Андрей остановился, ожидая его. Князь Багратион приостановил свою лошадь и, узнав князя Андрея, кивнул ему головой. Он продолжал смотреть вперед в то время, как князь Андрей говорил ему то, что он видел.
Выражение: «началось! вот оно!» было даже и на крепком карем лице князя Багратиона с полузакрытыми, мутными, как будто невыспавшимися глазами. Князь Андрей с беспокойным любопытством вглядывался в это неподвижное лицо, и ему хотелось знать, думает ли и чувствует, и что думает, что чувствует этот человек в эту минуту? «Есть ли вообще что нибудь там, за этим неподвижным лицом?» спрашивал себя князь Андрей, глядя на него. Князь Багратион наклонил голову, в знак согласия на слова князя Андрея, и сказал: «Хорошо», с таким выражением, как будто всё то, что происходило и что ему сообщали, было именно то, что он уже предвидел. Князь Андрей, запихавшись от быстроты езды, говорил быстро. Князь Багратион произносил слова с своим восточным акцентом особенно медленно, как бы внушая, что торопиться некуда. Он тронул, однако, рысью свою лошадь по направлению к батарее Тушина. Князь Андрей вместе с свитой поехал за ним. За князем Багратионом ехали: свитский офицер, личный адъютант князя, Жерков, ординарец, дежурный штаб офицер на энглизированной красивой лошади и статский чиновник, аудитор, который из любопытства попросился ехать в сражение. Аудитор, полный мужчина с полным лицом, с наивною улыбкой радости оглядывался вокруг, трясясь на своей лошади, представляя странный вид в своей камлотовой шинели на фурштатском седле среди гусар, казаков и адъютантов.
– Вот хочет сраженье посмотреть, – сказал Жерков Болконскому, указывая на аудитора, – да под ложечкой уж заболело.
– Ну, полно вам, – проговорил аудитор с сияющею, наивною и вместе хитрою улыбкой, как будто ему лестно было, что он составлял предмет шуток Жеркова, и как будто он нарочно старался казаться глупее, чем он был в самом деле.
– Tres drole, mon monsieur prince, [Очень забавно, мой господин князь,] – сказал дежурный штаб офицер. (Он помнил, что по французски как то особенно говорится титул князь, и никак не мог наладить.)
В это время они все уже подъезжали к батарее Тушина, и впереди их ударилось ядро.
– Что ж это упало? – наивно улыбаясь, спросил аудитор.
– Лепешки французские, – сказал Жерков.
– Этим то бьют, значит? – спросил аудитор. – Страсть то какая!
И он, казалось, распускался весь от удовольствия. Едва он договорил, как опять раздался неожиданно страшный свист, вдруг прекратившийся ударом во что то жидкое, и ш ш ш шлеп – казак, ехавший несколько правее и сзади аудитора, с лошадью рухнулся на землю. Жерков и дежурный штаб офицер пригнулись к седлам и прочь поворотили лошадей. Аудитор остановился против казака, со внимательным любопытством рассматривая его. Казак был мертв, лошадь еще билась.
Князь Багратион, прищурившись, оглянулся и, увидав причину происшедшего замешательства, равнодушно отвернулся, как будто говоря: стоит ли глупостями заниматься! Он остановил лошадь, с приемом хорошего ездока, несколько перегнулся и выправил зацепившуюся за бурку шпагу. Шпага была старинная, не такая, какие носились теперь. Князь Андрей вспомнил рассказ о том, как Суворов в Италии подарил свою шпагу Багратиону, и ему в эту минуту особенно приятно было это воспоминание. Они подъехали к той самой батарее, у которой стоял Болконский, когда рассматривал поле сражения.
– Чья рота? – спросил князь Багратион у фейерверкера, стоявшего у ящиков.
Он спрашивал: чья рота? а в сущности он спрашивал: уж не робеете ли вы тут? И фейерверкер понял это.
– Капитана Тушина, ваше превосходительство, – вытягиваясь, закричал веселым голосом рыжий, с покрытым веснушками лицом, фейерверкер.
– Так, так, – проговорил Багратион, что то соображая, и мимо передков проехал к крайнему орудию.
В то время как он подъезжал, из орудия этого, оглушая его и свиту, зазвенел выстрел, и в дыму, вдруг окружившем орудие, видны были артиллеристы, подхватившие пушку и, торопливо напрягаясь, накатывавшие ее на прежнее место. Широкоплечий, огромный солдат 1 й с банником, широко расставив ноги, отскочил к колесу. 2 й трясущейся рукой клал заряд в дуло. Небольшой сутуловатый человек, офицер Тушин, спотыкнувшись на хобот, выбежал вперед, не замечая генерала и выглядывая из под маленькой ручки.
– Еще две линии прибавь, как раз так будет, – закричал он тоненьким голоском, которому он старался придать молодцоватость, не шедшую к его фигуре. – Второе! – пропищал он. – Круши, Медведев!
Багратион окликнул офицера, и Тушин, робким и неловким движением, совсем не так, как салютуют военные, а так, как благословляют священники, приложив три пальца к козырьку, подошел к генералу. Хотя орудия Тушина были назначены для того, чтоб обстреливать лощину, он стрелял брандскугелями по видневшейся впереди деревне Шенграбен, перед которой выдвигались большие массы французов.
Никто не приказывал Тушину, куда и чем стрелять, и он, посоветовавшись с своим фельдфебелем Захарченком, к которому имел большое уважение, решил, что хорошо было бы зажечь деревню. «Хорошо!» сказал Багратион на доклад офицера и стал оглядывать всё открывавшееся перед ним поле сражения, как бы что то соображая. С правой стороны ближе всего подошли французы. Пониже высоты, на которой стоял Киевский полк, в лощине речки слышалась хватающая за душу перекатная трескотня ружей, и гораздо правее, за драгунами, свитский офицер указывал князю на обходившую наш фланг колонну французов. Налево горизонт ограничивался близким лесом. Князь Багратион приказал двум баталионам из центра итти на подкрепление направо. Свитский офицер осмелился заметить князю, что по уходе этих баталионов орудия останутся без прикрытия. Князь Багратион обернулся к свитскому офицеру и тусклыми глазами посмотрел на него молча. Князю Андрею казалось, что замечание свитского офицера было справедливо и что действительно сказать было нечего. Но в это время прискакал адъютант от полкового командира, бывшего в лощине, с известием, что огромные массы французов шли низом, что полк расстроен и отступает к киевским гренадерам. Князь Багратион наклонил голову в знак согласия и одобрения. Шагом поехал он направо и послал адъютанта к драгунам с приказанием атаковать французов. Но посланный туда адъютант приехал через полчаса с известием, что драгунский полковой командир уже отступил за овраг, ибо против него был направлен сильный огонь, и он понапрасну терял людей и потому спешил стрелков в лес.