Пактол
Пактол (Сарт) | |
Характеристика | |
---|---|
Длина |
25 км |
[tools.wmflabs.org/osm4wiki/cgi-bin/wiki/wiki-osm.pl?project=ru&article=Пактол Водоток] | |
Исток |
|
— Местоположение |
Гора Тмол |
Устье | |
— Высота |
73 м |
— Координаты |
38°31′24″ с. ш. 28°02′34″ в. д. / 38.52333° с. ш. 28.04278° в. д. (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=38.52333&mlon=28.04278&zoom=12 (O)] (Я)Координаты: 38°31′24″ с. ш. 28°02′34″ в. д. / 38.52333° с. ш. 28.04278° в. д. (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=38.52333&mlon=28.04278&zoom=12 (O)] (Я) |
Расположение | |
Страна | |
|
Пактол (греч. Πακτωλός; ныне Сарт[1] — тур. Sart) — небольшая река в Малой Азии, в исторической области Лидия. Берёт начало на известной своим вином горе Тмол,[2] протекает мимо древнего города Сарды, и впадает в реку Герм (Гедиз), изливающуюся близ древней Фокеи в Эгейское море. Ныне река находится на территории современной Турции, имея только около трёх метров ширины и меньше полуметра в глубину.[3]
Мифы и легенды
Плутарх (46-125 гг.) говорит, что Пактол называли Хризорроас (греч. Χρυσορρόας) — «златоносный») по золотому песку, который в изобилии несли его воды. Предполагали, что эта река была источником богатств царя Лидии Крёза. По свидетельству греческого географа Страбона (57 г. до н. э. — между 21 и 25 гг. н. э.), ресурсы Пактола были исчерпаны уже до начала первого века.[4]
Легенда, объясняющая присутствие золота в Пактоле, связывает это с событием из жизни царя Фригии (царство в Малой Азии между Лидией и Каппадокией) Мидаса. Однажды во время шествия свиты бога вина Диониса, неподалёку от царского дворца Мидаса, отстал учитель Диониса Силен, который заснул и был найден спящим Мидасом и его слугами. Царь с почётом принял Силена, предложив ему остаться на десять дней у него. Бог Дионис за это решил наградить царя, предложив ему исполнить любое желание. Мидас в ответ попросил, чтобы все, к чему он прикасается, обращалось в золото. С той поры царю невозможно было ни есть ни пить, так как любые яства становились в его руках и во рту золотыми. Измученный Мидас попросил у Диониса забрать этот чудесный дар. Дионис указал ему омыть руки в водах Пактола, с тех пор, будто бы песок реки превращается в золото.[5]
Также, согласно древнегреческому мифу, на дочери бога реки Пактола был женат сын Зевса Тантал,[6] прославившийся своим нечестием и презрением к богам, которых, желая проверить их ведение, пытался угостить мясом своего убитого сына. За это Тантал был приговорён к мукам вечного голода и вечной жажды в аду.
Напишите отзыв о статье "Пактол"
Примечания
- ↑ Лист карты J-35-57 Салихли. Масштаб: 1 : 100 000. Издание 1980 г.
- ↑ ЭСБЕ, статья «Пактол»
- ↑ «Реальный словарь классических древностей». Под редакцией Й. Геффкена, Э. Цибарта. — Тойбнер. Ф. Любкер. 1914.
- ↑ (фр.) [www.mediterranees.net/geographie/strabon/sommaire.htmlStrabon, Géographie, Livre XIII, chapitre I, La Troade. § 23]
- ↑ «Краткий словарь мифологии и древностей». М.Корш. Санкт-Петербург, издание А. С. Суворина, 1894.
- ↑ [soreso.ru/2011/03/28/deti-bogov.html Дети богов на soreso.ru]
Отрывок, характеризующий Пактол
9 го августа князь Василий встретился опять у Анны Павловны с l'homme de beaucoup de merite [человеком с большими достоинствами]. L'homme de beaucoup de merite ухаживал за Анной Павловной по случаю желания назначения попечителем женского учебного заведения императрицы Марии Федоровны. Князь Василий вошел в комнату с видом счастливого победителя, человека, достигшего цели своих желаний.– Eh bien, vous savez la grande nouvelle? Le prince Koutouzoff est marechal. [Ну с, вы знаете великую новость? Кутузов – фельдмаршал.] Все разногласия кончены. Я так счастлив, так рад! – говорил князь Василий. – Enfin voila un homme, [Наконец, вот это человек.] – проговорил он, значительно и строго оглядывая всех находившихся в гостиной. L'homme de beaucoup de merite, несмотря на свое желание получить место, не мог удержаться, чтобы не напомнить князю Василью его прежнее суждение. (Это было неучтиво и перед князем Василием в гостиной Анны Павловны, и перед Анной Павловной, которая так же радостно приняла эту весть; но он не мог удержаться.)
– Mais on dit qu'il est aveugle, mon prince? [Но говорят, он слеп?] – сказал он, напоминая князю Василью его же слова.
– Allez donc, il y voit assez, [Э, вздор, он достаточно видит, поверьте.] – сказал князь Василий своим басистым, быстрым голосом с покашливанием, тем голосом и с покашливанием, которым он разрешал все трудности. – Allez, il y voit assez, – повторил он. – И чему я рад, – продолжал он, – это то, что государь дал ему полную власть над всеми армиями, над всем краем, – власть, которой никогда не было ни у какого главнокомандующего. Это другой самодержец, – заключил он с победоносной улыбкой.
– Дай бог, дай бог, – сказала Анна Павловна. L'homme de beaucoup de merite, еще новичок в придворном обществе, желая польстить Анне Павловне, выгораживая ее прежнее мнение из этого суждения, сказал.
– Говорят, что государь неохотно передал эту власть Кутузову. On dit qu'il rougit comme une demoiselle a laquelle on lirait Joconde, en lui disant: «Le souverain et la patrie vous decernent cet honneur». [Говорят, что он покраснел, как барышня, которой бы прочли Жоконду, в то время как говорил ему: «Государь и отечество награждают вас этой честью».]
– Peut etre que la c?ur n'etait pas de la partie, [Может быть, сердце не вполне участвовало,] – сказала Анна Павловна.
– О нет, нет, – горячо заступился князь Василий. Теперь уже он не мог никому уступить Кутузова. По мнению князя Василья, не только Кутузов был сам хорош, но и все обожали его. – Нет, это не может быть, потому что государь так умел прежде ценить его, – сказал он.
– Дай бог только, чтобы князь Кутузов, – сказала Анпа Павловна, – взял действительную власть и не позволял бы никому вставлять себе палки в колеса – des batons dans les roues.
Князь Василий тотчас понял, кто был этот никому. Он шепотом сказал: