Паланка

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Пала́нка:





Этимология

Слово «паланка» является заимствованием из турецкого языка: palankaфорт, редут, палисадное укрепление, засыпанное землей, что соответствует лат. рhаlanх или греч. φάλαγξ (фалангаотряд войска в сомкнутом строю)[3].

История

Возникновение паланок было обусловлено увеличением численности населения на Запорожской Сечи и усложнением, в связи с этим, функций управления и суда. Полностью система паланок сформировалась в период существования Новой Сечи в 1734 — 1775 годах.

В 1734 — 1766 годах всего на Запорожье было пять паланок.

На правом берегу Днепра располагались:

на левом:

Две из них: Кодацкая и Самарская — использовались для заселения семейными казаками.

С 1766 года, по причине стремительного роста населения, из Самарской паланки на левом берегу было выделено ещё две:

Также была дополнительно создана Прогноевская паланка.

Центром паланок была слобода с небольшим укреплением, где размещался казацкий гарнизон. Во главе паланки стоял полковник, в руках которого была сосредоточена вся военная, административная, судебная и финансовая власть. Полковнику подчинялась «администрация» паланки, паланковая старши́написарь, а также атаманы слобод.

Неказацкое население, которое проживало на территории паланок, подчинялось власти паланковой старшины. Паланковая старшина назначалась войсковой старшиною — Кошем Запорожской Сечи.

См. также

Напишите отзыв о статье "Паланка"

Примечания

  1. 1 2 Паланка // Толковый словарь живого великорусского языка : в 4 т. / авт.-сост. В. И. Даль. — 2-е изд. — СПб. : Типография М. О. Вольфа, 1880—1882.</span>
  2. Паланка // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  3. Етимологічний словник української мови: В 7 т. / АН УРСР. Ін-т мовознавства ім. О. О. Потебні; Редкол. О. С. Мельничук (головний ред.) та ін. — К.: Наукова думка, 1982.  (укр.)
  4. </ol>

В Викисловаре есть статья «паланка»

Литература

Ссылки

  • [history.franko.lviv.ua/dovidnyk.htm «Довідник з історії України.» За ред. І.Підкови та Р.Шуста.- К.: Генеза, 1993.] (укр.)

Отрывок, характеризующий Паланка

– Qu'est ce qu'elle veut cette femme? [Чего ей нужно?] – спросил офицер.
Пьер был как пьяный. Восторженное состояние его еще усилилось при виде девочки, которую он спас.
– Ce qu'elle dit? – проговорил он. – Elle m'apporte ma fille que je viens de sauver des flammes, – проговорил он. – Adieu! [Чего ей нужно? Она несет дочь мою, которую я спас из огня. Прощай!] – и он, сам не зная, как вырвалась у него эта бесцельная ложь, решительным, торжественным шагом пошел между французами.
Разъезд французов был один из тех, которые были посланы по распоряжению Дюронеля по разным улицам Москвы для пресечения мародерства и в особенности для поимки поджигателей, которые, по общему, в тот день проявившемуся, мнению у французов высших чинов, были причиною пожаров. Объехав несколько улиц, разъезд забрал еще человек пять подозрительных русских, одного лавочника, двух семинаристов, мужика и дворового человека и нескольких мародеров. Но из всех подозрительных людей подозрительнее всех казался Пьер. Когда их всех привели на ночлег в большой дом на Зубовском валу, в котором была учреждена гауптвахта, то Пьера под строгим караулом поместили отдельно.


В Петербурге в это время в высших кругах, с большим жаром чем когда нибудь, шла сложная борьба партий Румянцева, французов, Марии Феодоровны, цесаревича и других, заглушаемая, как всегда, трубением придворных трутней. Но спокойная, роскошная, озабоченная только призраками, отражениями жизни, петербургская жизнь шла по старому; и из за хода этой жизни надо было делать большие усилия, чтобы сознавать опасность и то трудное положение, в котором находился русский народ. Те же были выходы, балы, тот же французский театр, те же интересы дворов, те же интересы службы и интриги. Только в самых высших кругах делались усилия для того, чтобы напоминать трудность настоящего положения. Рассказывалось шепотом о том, как противоположно одна другой поступили, в столь трудных обстоятельствах, обе императрицы. Императрица Мария Феодоровна, озабоченная благосостоянием подведомственных ей богоугодных и воспитательных учреждений, сделала распоряжение об отправке всех институтов в Казань, и вещи этих заведений уже были уложены. Императрица же Елизавета Алексеевна на вопрос о том, какие ей угодно сделать распоряжения, с свойственным ей русским патриотизмом изволила ответить, что о государственных учреждениях она не может делать распоряжений, так как это касается государя; о том же, что лично зависит от нее, она изволила сказать, что она последняя выедет из Петербурга.
У Анны Павловны 26 го августа, в самый день Бородинского сражения, был вечер, цветком которого должно было быть чтение письма преосвященного, написанного при посылке государю образа преподобного угодника Сергия. Письмо это почиталось образцом патриотического духовного красноречия. Прочесть его должен был сам князь Василий, славившийся своим искусством чтения. (Он же читывал и у императрицы.) Искусство чтения считалось в том, чтобы громко, певуче, между отчаянным завыванием и нежным ропотом переливать слова, совершенно независимо от их значения, так что совершенно случайно на одно слово попадало завывание, на другие – ропот. Чтение это, как и все вечера Анны Павловны, имело политическое значение. На этом вечере должно было быть несколько важных лиц, которых надо было устыдить за их поездки во французский театр и воодушевить к патриотическому настроению. Уже довольно много собралось народа, но Анна Павловна еще не видела в гостиной всех тех, кого нужно было, и потому, не приступая еще к чтению, заводила общие разговоры.