Палата земель ГДР

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Палата земель являлась представительным органом регионов ГДР

Палата земель (нем. Länderkammer) — верхняя палата парламента ГДР в 19491958 годах.





Состав

Согласно Конституции ГДР 1949 года, в Палате земель заседали представители каждой из 5 земель, входивших в состав ГДР (Мекленбург[de], Бранденбург, Саксония, Саксония-Анхальт и Тюрингия[de]), Восточный Берлин был представлен делегатами с правом совещательного голоса. При этом каждые 500 000 жителей земли должны были быть представлены одним депутатом Палаты земель, но каждая земля должна была быть представлена, как минимум, одним депутатом.

С 8 Ноября 1950 года, в соответствии с законом о составе Палаты земель Германской Демократической Республики, состояла из 50 депутатов: 13 — от Саксонии, 11 — от Саксонии-Анхальт, 10 — от Тюрингии, 9 — от Бранденбурга, 7 — от Мекленбурга. Столица ГДР — Берлин — направляла в Палату земель 13 делегатов с правом только совещательного голоса из-за четырёхстороннего статуса Берлина.

Избрание

Депутаты избирались ландтагами пропорционально размеру фракций на срок полномочий ландтага, при этом депутаты Палаты Земель должны были быть членами избравших их ландтагов. Палата земель утверждала законопроекты, принятые Народной палатой и могла их отклонить (на практике этого ни разу не произошло). В 1952 году земли ГДР были упразднены и заменены округами, после чего существование Палаты земель стало несколько абсурдным. В 1954 году депутаты были избраны на специальных собраниях представителей округов, находившихся на территориях соответствующих земель, а в 1958 году — на заседаниях представительных органов округов. Этот последний состав Палаты 8 декабря 1958 года утвердил закон о её упразднении.

Резиденция

Резиденция Палаты земель располагалась в Лангенбек-Вирхов-Хаусе.

Органы

  • Председатель
  • Заместители Председателя
  • Президиум Палаты земель
  • Секретариат Палаты земель (Sekretariat des Länderkammer)

Президиум Палаты земель

Президиум Палаты земель являлся организационным органом Палаты земель, состоял из председателя Палаты земель (Präsident der Länderkammer), четырёх заместителей председателя Палаты земель (Vizepräsidenten der Länderkammer) и двух членов (Beisitzer) Президиума Палаты земель.

Председатели Палаты земель

Напишите отзыв о статье "Палата земель ГДР"

Ссылки

  • [www.verfassungen.de/de/ddr/laenderkammer49.htm Закон о создании временной палате земель]
  • [www.documentarchiv.de/ddr/1950/ddr-laenderkammer_ges.html Закон о составе Палаты земель (на немецком языке)]
  • [www.verfassungen.de/de/ddr/laenderkammeraufloesung58.htm Закон о роспуске Палаты земель (на немецком языке)]


Отрывок, характеризующий Палата земель ГДР

– Ну уж, вечно растеряет все, – сказала графиня. Наташа вошла с размягченным, взволнованным лицом и села, молча глядя на Пьера. Как только она вошла в комнату, лицо Пьера, до этого пасмурное, просияло, и он, продолжая отыскивать бумаги, несколько раз взглядывал на нее.
– Ей богу, я съезжу, я дома забыл. Непременно…
– Ну, к обеду опоздаете.
– Ах, и кучер уехал.
Но Соня, пошедшая в переднюю искать бумаги, нашла их в шляпе Пьера, куда он их старательно заложил за подкладку. Пьер было хотел читать.
– Нет, после обеда, – сказал старый граф, видимо, в этом чтении предвидевший большое удовольствие.
За обедом, за которым пили шампанское за здоровье нового Георгиевского кавалера, Шиншин рассказывал городские новости о болезни старой грузинской княгини, о том, что Метивье исчез из Москвы, и о том, что к Растопчину привели какого то немца и объявили ему, что это шампиньон (так рассказывал сам граф Растопчин), и как граф Растопчин велел шампиньона отпустить, сказав народу, что это не шампиньон, а просто старый гриб немец.
– Хватают, хватают, – сказал граф, – я графине и то говорю, чтобы поменьше говорила по французски. Теперь не время.
– А слышали? – сказал Шиншин. – Князь Голицын русского учителя взял, по русски учится – il commence a devenir dangereux de parler francais dans les rues. [становится опасным говорить по французски на улицах.]
– Ну что ж, граф Петр Кирилыч, как ополченье то собирать будут, и вам придется на коня? – сказал старый граф, обращаясь к Пьеру.
Пьер был молчалив и задумчив во все время этого обеда. Он, как бы не понимая, посмотрел на графа при этом обращении.
– Да, да, на войну, – сказал он, – нет! Какой я воин! А впрочем, все так странно, так странно! Да я и сам не понимаю. Я не знаю, я так далек от военных вкусов, но в теперешние времена никто за себя отвечать не может.
После обеда граф уселся покойно в кресло и с серьезным лицом попросил Соню, славившуюся мастерством чтения, читать.
– «Первопрестольной столице нашей Москве.
Неприятель вошел с великими силами в пределы России. Он идет разорять любезное наше отечество», – старательно читала Соня своим тоненьким голоском. Граф, закрыв глаза, слушал, порывисто вздыхая в некоторых местах.
Наташа сидела вытянувшись, испытующе и прямо глядя то на отца, то на Пьера.
Пьер чувствовал на себе ее взгляд и старался не оглядываться. Графиня неодобрительно и сердито покачивала головой против каждого торжественного выражения манифеста. Она во всех этих словах видела только то, что опасности, угрожающие ее сыну, еще не скоро прекратятся. Шиншин, сложив рот в насмешливую улыбку, очевидно приготовился насмехаться над тем, что первое представится для насмешки: над чтением Сони, над тем, что скажет граф, даже над самым воззванием, ежели не представится лучше предлога.
Прочтя об опасностях, угрожающих России, о надеждах, возлагаемых государем на Москву, и в особенности на знаменитое дворянство, Соня с дрожанием голоса, происходившим преимущественно от внимания, с которым ее слушали, прочла последние слова: «Мы не умедлим сами стать посреди народа своего в сей столице и в других государства нашего местах для совещания и руководствования всеми нашими ополчениями, как ныне преграждающими пути врагу, так и вновь устроенными на поражение оного, везде, где только появится. Да обратится погибель, в которую он мнит низринуть нас, на главу его, и освобожденная от рабства Европа да возвеличит имя России!»