Палата общин Канады

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Палата общин
House of Commons
Chambre des communes

Парламент Канады
Нижняя палата

Парламентская система Одномандатная мажоритарная избирательная система
Председатель вакантно
--- из партии Либеральная
Лидер правительства в Палате общин Доминик Леблан
--- из партии Либеральная
--- избран 4 ноября 2015 (2015-11-04)
Депутатов 338 депутатов
Политические группы (фракции)      Либералы (184)     Консерваторы (99)     Новодемократы (44)     Блокисты (10)     Зелёные (1)
Последние выборы 19 октября 2015
42-й созыв Палаты общин Канады
Адрес зала заседаний Палата общин, Парламент Канады (Парламентский холм, Оттава)
Веб-сайт www.parl.gc.ca/

Пала́та о́бщин (англ. House of Commons of Canada, фр. Chambre des communes du Canada) — одна из составляющих Парламента Канады наряду с Сенатом и Монархом (представленным генерал-губернатором). Палата общин — это демократически избираемая палата, состоящая из 338 депутатов. Депутаты избираются на ограниченный срок, сохраняя своё место до роспуска легислатуры (по прошествии не более чем пяти лет). Каждый депутат представляет один из избирательных округов страны.

Палата общин была учреждена в 1867, когда Акт о Британской Северной Америке 1867 образовал Доминион Канада, и имела в качестве образца британскую Палату общин. Хотя и являясь технически нижней палатой парламента, Палата общин в действительности обладает намного большей властью, чем верхняя палата — Сенат. Для того чтобы стать законом, законопроект должен быть принят обеими палатами; однако очень редко закон, за который проголосовали в Палате общин, отклоняется Сенатом. К тому же, правительство Канады отвечает лишь перед Палатой общин, а премьер-министр остаётся в должности, лишь пока он или она сохраняет поддержку нижней палаты.

Слово «общины» означает «группы лиц, живущих в одном месте, районе и т. п.». Канада — единственная наряду с Соединённым королевством страна, использующая выражение «Палата общин» для нижней палаты парламента. Палата общин Канады располагается на Парламентском холме в Оттаве, в Онтарио.





История

Палата общин была основана в 1867, когда Парламент Соединённого королевства проголосовал за Акт о Британской Северной Америке, объединяющий провинцию Канада (которая была разделена на две провинции Онтарио и Квебек), Новую Шотландию и Нью-Брансуик в единую федерацию, названную «Dominion of Canada» (владение Канада). Новый Парламент Канады состоял из Короны (представленной генерал-губернатором), Сената и Палаты общин. Парламент Канады был образован по Вестминстерскому образцу (то есть по образцу Парламента Соединённого королевства); тем не менее, в отличие от британского Парламента полномочия Парламента Канады были ограничены, потому что ряд полномочий был предоставлен исключительно провинциальным законодательным собраниям. Парламент Канады также продолжал подчиняться британскому Парламенту — высшей законодательной власти всей Британской империи. В 1931 Вестминстерский статут предоставил ему более широкое самоуправление, положив конец всякому британскому вмешательству в канадские дела. Полное самоуправление было предоставлено лишь Актом о Канаде 1982, по которому Парламент Соединённого королевства полностью отказался от законодательной власти в Канаде.

Депутаты и выборы

Палата общин состоит из 338 депутатов, каждый из которых представляет один избирательный округ (называемый иногда графством). Закон требует наличия не менее чем 282 округов; в настоящее время их 338. Распределение мест среди провинций производится соразмерно с численностью их населения, определяемой переписью каждые десять лет, и подвергается следующим конституционным исключениям: во-первых, «сенаторская оговорка» обеспечивает каждой провинции столько же депутатов, сколько она имеет сенаторов; во-вторых, «оговорка приобретённых прав» обеспечивает каждой провинции столько депутатов, сколько она имела в 1976 или 1985; в-третьих, ни одна провинция не может потерять более 15 % своих депутатов после очередной десятилетней переписи.

Вследствие этих трёх поправок малые провинции и провинции, пережившие относительный спад своей численности населения, перепредставлены в Палате. Лишь Онтарио, Британская Колумбия и Альберта — провинция с самым быстрым ростом численности населения — представлены более или менее пропорционально численности их населения. Проводить границы округов обязаны комитеты, но их предложения подлежат парламентскому одобрению. Территориальное представительство не зависит от численности населения; каждая территория имеет право лишь на одно место. Представительство в Палате общин в сжатой форме изложено в таблице ниже:

Провинция или территория Минимальное число мест по Конституционному акту 1867 Расчёты Избирательный коэффициент
Население 2011 Государственный коэффициент Округлённый итог Особые оговорки Итого
Ньюфаундленд и Лабрадор 7 510 578 111 166 5 2 7 72 940
Остров Принца Эдуарда 4 145 855 111 166 2 2 4 36 464
Новая Шотландия 11 945 437 111 166 9 2 11 85 958
Нью-Брансуик 10 755 455 111 166 7 3 10 75 546
Квебек 75 7 979 663 111 166 72 7 ( 75→) 78 102,303
Онтарио 95 13 372 996 111 166 121 0 ( 106→) 121 110 521
Манитоба 14 1 250 574 111 166 12 2 14 89 327
Саскачеван 14 1 057 884 111 166 10 4 14 75 563
Альберта 21 3 779 353 111 166 34 0 ( 28→) 34 111 157
Британская Колумбия 28 4 573 321 111 166 42 0 ( 36→) 42 108 889
Нунавут 1 33 322 1 33 322
Северо-Западные территории 1 43 675 1 43 675
Юкон 1 34 666 1 34 666
ИТОГО 282 34 482 779 ( 308→) 338

(→ рост в сравнении с предыдущими выборами)

Источник: [www.elections.ca/content.aspx?section=res&dir=cir/red/allo&document=index&lang=e Избирательная служба Канады]

Всеобщие выборы проходят, когда генерал-губернатор распускает Парламент. Дата обычно выбирается премьер-министром; тем не менее, парламентский срок не может длиться более пяти лет. В канадских законах оговорено, что всякие федеральные выборы должны проходить в понедельник (помимо праздничных каникул), а предвыборная кампания должна длиться не менее 36 дней. Кандидаты обычно назначаются политическими партиями. Кандидат может выставить себя в качестве независимого. Хотя такие кандидаты редко выигрывают выборы, постоянно независимому Андре Артюру удавалось выигрывать в округе Квебека в 2006 и 2008 гг. До этого последним независимым был Жиль Дюсеп, выигравший частичные выборы в 1990; однако Жиль Дюсеп официозно представлял Квебекский блок, который в то время не был официально зарегистрирован Избирательной службой Канады в качестве политической партии. Ещё один независимый выиграл выборы в 2004: Чак Кэдмен, представлявший свой округ Северный Сюррей в Сюррее (Британская Колумбия), уже избиравшийся членом Реформистской партии1997), а позднее — Канадского альянса2000).

Чтобы добиться места в Палате общин, кандидаты должны представить документы о назначении с подписями не менее чем 50—100 избирателей (в зависимости от размера избирательного графства). Каждый округ избирает одного депутата; используется мажоритарная система голосования за одного кандидата в один тур, в соответствии с которой побеждает кандидат, получивший простое большинство голосов. Чтобы обладать избирательным правом, необходимо быть канадским гражданином не моложе восемнадцати лет.

Будучи избранным, депутат обычно продолжает заседать до следующего роспуска Парламента. Если депутат перестаёт соответствовать квалификациям или уходит в отставку, его место снова становится свободным. Из Палаты общин депутата можно исключить, но это полномочие используется, лишь когда депутат виновен в тяжёлом опасном поступке или уголовной деятельности. В каждом случае свободное место может быть занято путём частичного голосования в соответствующем округе. На частичных выборах используется та же система голосования за одного кандидата в один тур, как и на всеобщих.

Годовая заработная плата депутата по состоянию на 2005 составляет 144 000 $; депутат может получать добавочную плату, в соответствии с другими должностями, которые они занимают (например, председателя Палаты). В порядке старшинства депутаты идут непосредственно после сенаторов.

Квалификации

В силу Конституционного акта 1867 квалификации депутатов Палаты общин уполномочен определять Парламент. Современные квалификации изложены в Избирательном законе Канады, принятом в 2000. По этому закону лицо, чтобы выставить свою кандидатуру, на время или день назначения должно обладать избирательным правом. Таким образом, несовершеннолетние и лица, не имеющие канадского гражданства не имеют права становиться кандидатами. Выставлять свою кандидатуру Избирательный закон Канады запрещает также лицам, заключённым в тюрьму. К тому же, лица, признанные виновными в преступлениях, связанных с выборами, не имеют права быть депутатами в течение пяти лет (в некоторых случаях и семи) после их осуждения.

Выставлять свою кандидатуру закон запрещает некоторым должностным лицам. Это депутаты провинциальных или территориальных законодательных собраний, шерифы, прокуроры Короны, большинство судей и избирательные служащие. Главному руководителю выборов и заместителю главного руководителя выборов (управляющие Избирательной службы Канады — федерального агентства, отвечающего за проведение выборов) запрещено не только выставлять свою кандидатуру, но и голосовать. Наконец, в силу Конституционного акта 1867 сенатор также не может стать депутатом.

Должностные лица

Палата общин избирает председателя (англ. Speaker, фр. Président) в начале каждой парламентской сессии и когда появляется соответствующая вакансия. Раньше председателя назначал премьер-министр; хотя Палата и должна была голосовать по этому вопросу, голосование было лишь формальностью. Однако с 1986 Палата избирает председателя тайным голосованием. Председателю помогает заместитель председателя, носящий также звание председателя пленарных комитетов. Также председательствуют два других помощника — заместитель председателя пленарных комитетов и помощник заместителя председателя пленарных комитетов. Обязанности председательствования в Палате разделены между четырьмя вышеназванными должностными лицами; тем не менее, председатель обычно руководит прениями в периоды вопросов и наиболее важных прений.

Председатель наблюдает за ежедневной деятельностью Палаты и управляет прениями, предоставляя депутатам слово. Если депутат считает, что Устав был нарушен, он или она может сделать «призыв к уставу», по которому председатель должен вынести решение, не подлежащее обсуждению или обжалованиям. Председатель может также наводить порядок среди депутатов, не соблюдающих правила Палаты. Во время председательства он должен оставаться беспристрастным. Председатель также наблюдает за управлением палатой. В настоящее время председателем Палаты общин Канады является почтенный депутат Питер Милликен.

Член правительства, вносящий законопроекты в Палату, именуется лидером правительства в Палате общин (Канада). Лидер правительства в Палате — это депутат, выбранный премьер-министром. Лидер составляет расписание Палаты общин и старается обеспечить себе поддержку оппозицией законодательных планов правительства.

Должностные лица Палаты, не являющимися депутатами,— секретарь, помощник секретаря, правовой секретарь, парламентский советник и ряд других секретарей. С этими должностными лицами председатель и депутаты советуются по поводу правил и проведения заседаний Палаты. Другое важное должностное лицо — парламентский пристав, чьи обязанности заключаются в поддержании порядка и безопасности на местах. Также парламентский пристав на каждом заседании переносит в Палату церемониальную булаву — символ власти Короны и Палаты общин. Булава находится на столе Палаты общин на протяжении всего заседания. В Палате служат также парламентские пажи, доставляющие депутатам в Палате послания и постоянно присутствующие в Палате.

Процедуры

Как и Сенат, Палата общин собирается на Парламентском холме в Оттаве.

Зал Палаты общин скромно убран в зелёных оттенках, что противоположно более роскошному украшению красного зала Сената. Устройство помещения подобно устройству британской Палаты общин. Места равно распределены по обеим сторонам зала на расстоянии в два с половиной меча друг от друга. Кресло председателя находится в конце зала; перед креслом стоит стол Палаты, на котором располагается церемониальная булава. Различные «стольные должностные лица» — секретари и другие — сидят за столом, готовые дать председателю совет насчёт процедуры, когда это окажется необходимым. Члены правительства располагаются справа от председателя, тогда как члены оппозиции занимают сиденья слева от него. Министры правительства располагаются около премьер-министра, который традиционно занимает 11-е место в первом ряду справа от председателя. Лидер официальной оппозиции сидит непосредственно напротив премьер-министра в окружении своего несуществующего кабинета, критиков министерских портфелей. Главы остающихся партий заседают в переднем ряду. Другие депутаты, не исполняющие никаких особых обязанностей, именуются «депутатами с задней скамьи».

Палата обычно заседает с понедельника по пятницу. Заседания Палаты открыты для зрителей. Расписание из года в год меняется и может быть поправлено в соответствии с нуждами Палаты общин. Прения передаются по радио и телевидению на канале [www.cpac.ca/ CPAC] (Cable Public Affairs Channel, концерн канадских кабельных телекомпаний). Они также приводятся в парламентском отчёте — официальном отчёте парламентских прений.

Конституционный акт 1867 устанавливает для Палаты общин кворум в 20 депутатов (включая председателя). Каждый депутат может потребовать пересчёт депутатов для проверки наличия кворума; однако, если председатель насчитывает в зале определённо меньше двадцати депутатов, он приказывает звонить в колокола, чтобы другие депутаты в Парламентском городке могли вернуться в зал. Если после второго пересчёта кворум по-прежнему не достигнут, председатель должен перенести заседание на следующий рабочий день.

Во время прений депутаты могут взять слово, лишь если председатель (или заместитель председателя) им его предоставляет. Председатель отвечает за то, чтобы депутаты от всех партий имели возможность быть выслушанными. Также председатель определяет, кто имеет право высказаться в том случае, если двое или более депутатов встают одновременно, но его решение может быть изменено Палатой. До начала обсуждения предложение должно быть представлено одним депутатом и поддержано другим; тем не менее, некоторые предложения не подлежат обсуждению.

Выступление может быть изложено на любом из официальных языков Канады (английском и французском). Депутаты должны обращаться к председательствующему должностному лицу, а не к Палате, используя слова «господин председатель» (Mr. Speaker, Monsieur le Président) или «госпожа председатель» (Madam Speaker, Madame la Présidente). Они должны говорить о других депутатах в третьем лице. По традиции депутаты упоминаются не по своему имени, а по названию своего округа; например, «почтенный член от [избирательный округ]».

Председатель вводит в действие устав Палаты и может предупреждать и наказывать депутатов, не соблюдающих его. Пренебрежение указаниями председателя является грубым нарушением устава Палаты и может привести к временному отстранению виновного депутата от должности.

Ни один депутат не может взять слово более одного раза по одному и тому же вопросу (если не считать, что тот, кто выдвигает предложение, имеет право на одно выступление в начале обсуждения и ещё на одно — в конце). К тому же, запрещены навязчиво повторяющиеся и дерзкие слова; депутату, произносящему такие слова, председательствующее должностное лицо может приказать прекратить говорить. Устав Палаты общин предписывает ограниченное время для выступления. Ограничения зависят от сути предложения, но обычно составляют от десяти до двадцати минут. Однако при некоторых обстоятельствах премьер-министр, лидер официальной оппозиции и другие лица могут позволить себе более продолжительные выступления. Кроме того, обсуждение может быть сокращено голосованием по предложению о дополнительном времени. Палата может также быстро окончить обсуждение, проголосовав за заключительное предложение (называемое также «кляпом» или «гильотиной»).

По обсуждении предложение выносится на голосование. Сначала Палата голосует вслух: председатель задаёт вопрос, а депутаты отвечают либо «да» (в пользу предложения), либо «нет» (против предложения). После этого председатель объявляет итог голосования словами «да» или «нет», но пять или более депутатов могут не согласиться с ним и требовать поимённого голосования. Если обнаруживается равенство голосов, председатель или заместитель председателя должен отдать и свой голос. Если число голосующих членов с учётом председателя не достигает двадцати, то кворума нет и голосование недействительно.

Исход большинства голосований известен заранее, поскольку политические партии обычно говорят своим членам, как голосовать. Одному депутату, называемому whip (кнут), партия обычно поручает обеспечивать, чтобы все депутаты партии голосовали сообразно с желаемой линией. Депутаты очень редко голосуют вразрез с этими указаниями, поскольку те, кто это делает, имеют очень мало шансов получить повышение в своей партии. Поэтому независимость депутатов крайне незначительна, и «восстания задних рядов» в лице депутатов, недовольных политикой своей партии, достаточно редки. Тем не менее, в некоторых округах партии объявляют «свободные голосования», позволяющие депутатам голосовать по своему усмотрению.

Комитеты

Комитеты в парламенте Канады служат многим целям. Комитеты подробно изучают законопроекты и могут вносить в них поправки. Другие комитеты внимательно следят за различными агентствами и министерствами правительства.

Крупнейшими комитетами Палаты общин являются пленарные комитеты, которые, как и заставляет думать их название, включают всех депутатов Палаты. Пленарный комитет собирается в зале Палаты, но использует слегка изменённые правила обсуждения. (Например, депутат может выступить более одного раза по одному предложению в пленарном комитете, а не во время обычной сессии Палаты). В качестве председателя Палаты общин выступает председатель, заместитель председателя или помощник заместителя председателя пленарных комитетов. На пленарный комитет Палата собирается, чтобы обсудить кредитные законопроекты и иногда другие виды законопроектов.

В Палате общин существует и ряд постоянных комитетов, каждый из которых отвечает за определённую часть управления (например, финансы или транспорт). Эти комитеты проверяют соответствующие правительственные ведомства и могут проводить общественные заседания и собирать свидетельства правительственных работ. Постоянные комитеты также могут изучать и изменять законопроекты. Каждый постоянный комитет состоит из шестнадцати — восемнадцати членов и избирает своего собственного председателя.

Некоторые законопроекты изучаются законодательными комитетами, каждый из которых состоит не более чем из пятнадцати членов. Состав каждого законодательного комитета примерно отражает значение партий в Палате. Законодательный комитет создаётся в каждом отдельном случае для изучения и изменения особого законопроекта. Большинство законопроектов, однако, передаются на рассмотрение скорее постоянным комитетам, чем законодательным.

Палата может также создавать специальные комитеты для изучения вопросов, отличных от законопроектов. Эти комитеты называются особыми. Каждый особый комитет может состоять самое большее из пятнадцати членов, как и законодательный комитет. Также существуют смешанные комитеты, включающие в себя депутатов и сенаторов одновременно; эти комитеты могут проводить заседания и проверять правительство, но не исправляют законопроекты.

Законодательные полномочия

Хотя законопроекты могут быть внесены в обеих палатах, большинство законопроектов возникает в Палате общин.

В соответствии с британским образцом лишь нижняя палата может вносить законопроекты, касающиеся налогов и сборов или использования общественных средств. Это ограничение власти Сената не простой согласованный вопрос: оно чётко прописано в Конституционном акте 1867. Теоретически же полномочия двух палат парламента равны; они обе должны утвердить законопроект для обеспечения его прохождения. Однако на деле Палата общин — преобладающая палата парламента, а Сенат лишь очень редко исполняет свои полномочия при противодействии воле демократически избранной палаты. Последним не принятым Сенатом законопроектом был законопроект об ограничении числа выкидышей в 1991, принятый Палатой общин и отклонённый верхней палатой при равенстве голосов.

Полномочия Сената ещё более ограничены положением Конституционного акта 1867, позволяющим генерал-губернатору (с согласия Королевы) назначать до восьми дополнительных сенаторов. Это положение было использовано лишь один раз в 1990, когда по совету премьер-министра Брайана Малруни были назначены восемь дополнительных сенаторов, чтобы обеспечить поддержку верхней палатой Налога на товары и услуги.

Связь с правительством

Несмотря на то что Палата общин не избирает премьер-министра, она косвенно управляет главой правительства. По существующему соглашению премьер-министр зависит от Палаты общин (и должен обеспечивать себе её доверие). Таким образом, когда должность премьер-министра свободна, генерал-губернатор назначает на неё лицо, наиболее способное привлечь себе поддержку Палаты — обычно это глава значительнейшей в нижней палате партии. Глава второй по значению партии обычно становится лидером официальной оппозиции. К тому же, по неписаному соглашению премьер-министр должен быть депутатом Палаты общин, а не сенатором. Двумя единственными премьер-министрами, происходившими из Сената, были Джон Эббот (1891—1892) и Макензи Боуэлл (1894—1896).

Премьер-министр может оставаться в должности, лишь пока он или она пользуется доверием Палаты общин. Нижняя палата может проявить своё недоверие в отношении правительства, внеся предложение о доверии или проголосовав за вотум недоверия. Законопроекты, составляющие часть правительственного плана, в том числе годовой бюджет, обычно считаются вопросами о доверии. Когда правительство теряет доверие Палаты общин, премьер-министр обязан либо уйти в отставку, либо просить генерал-губернатора распустить парламент, объявляя, таким образом, всеобщие выборы. Генерал-губернатор теоретически может отказаться распустить парламент, вынуждая премьер-министра уйти в отставку. Последний раз генерал-губернатор отказался выполнить прошение о роспуске в 1926.

Исключая случай, когда премьер-министр вынужден просить роспуска после поражения на голосовании о доверии правительству, он имеет право выбирать дату роспуска и всеобщих выборов. Выбранный момент отражает политические соображения, обычно это наиболее подходящий момент для партии премьер-министра. Тем не менее, никакой парламентский мандат не может длиться более пяти лет; по истечении этого периода роспуск является автоматическим. Обычно парламент не выдерживает полного пятилетнего срока; премьер-министр просит роспуска на исходе третьего или четвёртого года работы.

Какая бы ни была причина: истечение пятилетнего срока, выбор премьер-министра или поражение правительства в Палате общин — за роспуском следуют всеобщие выборы. Если партия премьер-министра сохраняет своё большинство в Палате общин, премьер-министр может остаться в должности. И наоборот, если его партия теряет своё большинство, премьер-министр может уйти в отставку или попробовать удержать власть при поддержке других партий. Премьер-министр может уйти в отставку, даже если он или она не проиграла выборы (например, по состоянию здоровья); в таком случае должность премьер-министра достаётся будущему главе его партии.

Палата общин спрашивает правительство посредством «периода вопросов» — ежедневного сорокапятиминутного периода, во время которого депутаты имеют возможность задать вопросы премьер-министру и другим членам кабинета. Вопросы должны быть связаны с официальной правительственной деятельностью соответствующего министра, а не с его деятельностью как главы партии или как частного депутата. Депутаты могут также спрашивать председателей комитетов о работе соответствующих комитетов. Члены каждой партии имеют право на определённое число вопросов, пропорциональное значению кокуса партии в Палате. В дополнение к устным вопросам во время периода вопросов депутаты могут задавать вопросы письменно.

На деле надзор за правительством со стороны Палаты общин очень слабый. Поскольку на выборах применяется мажоритарная система голосования за одного кандидата в один тур, партия власти может получить широкое большинство в Палате общин, часто не прибегая к компромиссу с оппозицией. Однако нередки и правительства меньшинства. Современные канадские политические партии организованы так жёстко, что оставляют относительно мало места для каких-либо независимых действий со стороны их депутатов. Часто депутат может быть исключён из своей партии за голосование вопреки указаниям своего партийного руководителя. Поэтому поражения правительств меньшинства по предложению о доверии очень редки. Либеральное правительство меньшинства Пола Мартина понесло поражение на вотуме недоверия в 2005, но до этого подобное случалось лишь в 1979, когда прогрессивно-консервативное правительство меньшинства Джо Кларка было низвергнуто лишь после шести месяцев нахождения у власти.

Во избежание вотума недоверия в декабре 2008 впервые в канадской политической жизни генерал-губернатор попросила приостановить работу парламента до 26 января 2009, хотя это и предусмотрено Конституцией. Ни один глава правительства до Стивена Харпера никогда не объявлял о подобной приостановке настолько скоро после проведённых выборов. Такое положение является «беспрецедентным в Канаде и, возможно, во всём Содружестве»,— отмечает политолог Нед Фрэнкс через Ассошиэйтед Пресс. «Мы находимся на неизвестной территории»,— утверждает он.

42 созыв Палаты общин

Депутаты 42-го созыва были избраны на канадских федеральных выборах 2015, прошедших 19 октября 2015. На дату приведения депутатов 42-го созыва Палаты общин Канады к присяге её состав был следующий:

Членство Депутаты
Либеральная партия 184
     Консервативная партия 99
Новая демократическая партия 44
Квебекский блок 10
Зелёная партия 1
 Итого
338

См. также

Напишите отзыв о статье "Палата общин Канады"

Ссылки

  •  (фр.) [laws.justice.gc.ca/fr/const/index.html Министерство юстиции (2004) Конституционные акты с 1867 по 1982]
  •  (англ.) (фр.) [www.parl.gc.ca Страница Парламента Канады]
  •  (фр.) [www.parl.gc.ca/information/about/process/house/precis/titpg-f.htm Палата общин (2005) Процедурные уточнения]

Отрывок, характеризующий Палата общин Канады

– Ну что, как живешь? – сказал Кутузов, направляясь к отведенной для него комнате. Попадья, улыбаясь ямочками на румяном лице, прошла за ним в горницу. Адъютант вышел к князю Андрею на крыльцо и приглашал его завтракать; через полчаса князя Андрея позвали опять к Кутузову. Кутузов лежал на кресле в том же расстегнутом сюртуке. Он держал в руке французскую книгу и при входе князя Андрея, заложив ее ножом, свернул. Это был «Les chevaliers du Cygne», сочинение madame de Genlis [«Рыцари Лебедя», мадам де Жанлис], как увидал князь Андрей по обертке.
– Ну садись, садись тут, поговорим, – сказал Кутузов. – Грустно, очень грустно. Но помни, дружок, что я тебе отец, другой отец… – Князь Андрей рассказал Кутузову все, что он знал о кончине своего отца, и о том, что он видел в Лысых Горах, проезжая через них.
– До чего… до чего довели! – проговорил вдруг Кутузов взволнованным голосом, очевидно, ясно представив себе, из рассказа князя Андрея, положение, в котором находилась Россия. – Дай срок, дай срок, – прибавил он с злобным выражением лица и, очевидно, не желая продолжать этого волновавшего его разговора, сказал: – Я тебя вызвал, чтоб оставить при себе.
– Благодарю вашу светлость, – отвечал князь Андрей, – но я боюсь, что не гожусь больше для штабов, – сказал он с улыбкой, которую Кутузов заметил. Кутузов вопросительно посмотрел на него. – А главное, – прибавил князь Андрей, – я привык к полку, полюбил офицеров, и люди меня, кажется, полюбили. Мне бы жалко было оставить полк. Ежели я отказываюсь от чести быть при вас, то поверьте…
Умное, доброе и вместе с тем тонко насмешливое выражение светилось на пухлом лице Кутузова. Он перебил Болконского:
– Жалею, ты бы мне нужен был; но ты прав, ты прав. Нам не сюда люди нужны. Советчиков всегда много, а людей нет. Не такие бы полки были, если бы все советчики служили там в полках, как ты. Я тебя с Аустерлица помню… Помню, помню, с знаменем помню, – сказал Кутузов, и радостная краска бросилась в лицо князя Андрея при этом воспоминании. Кутузов притянул его за руку, подставляя ему щеку, и опять князь Андрей на глазах старика увидал слезы. Хотя князь Андрей и знал, что Кутузов был слаб на слезы и что он теперь особенно ласкает его и жалеет вследствие желания выказать сочувствие к его потере, но князю Андрею и радостно и лестно было это воспоминание об Аустерлице.
– Иди с богом своей дорогой. Я знаю, твоя дорога – это дорога чести. – Он помолчал. – Я жалел о тебе в Букареште: мне послать надо было. – И, переменив разговор, Кутузов начал говорить о турецкой войне и заключенном мире. – Да, немало упрекали меня, – сказал Кутузов, – и за войну и за мир… а все пришло вовремя. Tout vient a point a celui qui sait attendre. [Все приходит вовремя для того, кто умеет ждать.] A и там советчиков не меньше было, чем здесь… – продолжал он, возвращаясь к советчикам, которые, видимо, занимали его. – Ох, советчики, советчики! – сказал он. Если бы всех слушать, мы бы там, в Турции, и мира не заключили, да и войны бы не кончили. Всё поскорее, а скорое на долгое выходит. Если бы Каменский не умер, он бы пропал. Он с тридцатью тысячами штурмовал крепости. Взять крепость не трудно, трудно кампанию выиграть. А для этого не нужно штурмовать и атаковать, а нужно терпение и время. Каменский на Рущук солдат послал, а я их одних (терпение и время) посылал и взял больше крепостей, чем Каменский, и лошадиное мясо турок есть заставил. – Он покачал головой. – И французы тоже будут! Верь моему слову, – воодушевляясь, проговорил Кутузов, ударяя себя в грудь, – будут у меня лошадиное мясо есть! – И опять глаза его залоснились слезами.
– Однако до лжно же будет принять сражение? – сказал князь Андрей.
– До лжно будет, если все этого захотят, нечего делать… А ведь, голубчик: нет сильнее тех двух воинов, терпение и время; те всё сделают, да советчики n'entendent pas de cette oreille, voila le mal. [этим ухом не слышат, – вот что плохо.] Одни хотят, другие не хотят. Что ж делать? – спросил он, видимо, ожидая ответа. – Да, что ты велишь делать? – повторил он, и глаза его блестели глубоким, умным выражением. – Я тебе скажу, что делать, – проговорил он, так как князь Андрей все таки не отвечал. – Я тебе скажу, что делать и что я делаю. Dans le doute, mon cher, – он помолчал, – abstiens toi, [В сомнении, мой милый, воздерживайся.] – выговорил он с расстановкой.
– Ну, прощай, дружок; помни, что я всей душой несу с тобой твою потерю и что я тебе не светлейший, не князь и не главнокомандующий, а я тебе отец. Ежели что нужно, прямо ко мне. Прощай, голубчик. – Он опять обнял и поцеловал его. И еще князь Андрей не успел выйти в дверь, как Кутузов успокоительно вздохнул и взялся опять за неконченный роман мадам Жанлис «Les chevaliers du Cygne».
Как и отчего это случилось, князь Андрей не мог бы никак объяснить; но после этого свидания с Кутузовым он вернулся к своему полку успокоенный насчет общего хода дела и насчет того, кому оно вверено было. Чем больше он видел отсутствие всего личного в этом старике, в котором оставались как будто одни привычки страстей и вместо ума (группирующего события и делающего выводы) одна способность спокойного созерцания хода событий, тем более он был спокоен за то, что все будет так, как должно быть. «У него не будет ничего своего. Он ничего не придумает, ничего не предпримет, – думал князь Андрей, – но он все выслушает, все запомнит, все поставит на свое место, ничему полезному не помешает и ничего вредного не позволит. Он понимает, что есть что то сильнее и значительнее его воли, – это неизбежный ход событий, и он умеет видеть их, умеет понимать их значение и, ввиду этого значения, умеет отрекаться от участия в этих событиях, от своей личной волн, направленной на другое. А главное, – думал князь Андрей, – почему веришь ему, – это то, что он русский, несмотря на роман Жанлис и французские поговорки; это то, что голос его задрожал, когда он сказал: „До чего довели!“, и что он захлипал, говоря о том, что он „заставит их есть лошадиное мясо“. На этом же чувстве, которое более или менее смутно испытывали все, и основано было то единомыслие и общее одобрение, которое сопутствовало народному, противному придворным соображениям, избранию Кутузова в главнокомандующие.


После отъезда государя из Москвы московская жизнь потекла прежним, обычным порядком, и течение этой жизни было так обычно, что трудно было вспомнить о бывших днях патриотического восторга и увлечения, и трудно было верить, что действительно Россия в опасности и что члены Английского клуба суть вместе с тем и сыны отечества, готовые для него на всякую жертву. Одно, что напоминало о бывшем во время пребывания государя в Москве общем восторженно патриотическом настроении, было требование пожертвований людьми и деньгами, которые, как скоро они были сделаны, облеклись в законную, официальную форму и казались неизбежны.
С приближением неприятеля к Москве взгляд москвичей на свое положение не только не делался серьезнее, но, напротив, еще легкомысленнее, как это всегда бывает с людьми, которые видят приближающуюся большую опасность. При приближении опасности всегда два голоса одинаково сильно говорят в душе человека: один весьма разумно говорит о том, чтобы человек обдумал самое свойство опасности и средства для избавления от нее; другой еще разумнее говорит, что слишком тяжело и мучительно думать об опасности, тогда как предвидеть все и спастись от общего хода дела не во власти человека, и потому лучше отвернуться от тяжелого, до тех пор пока оно не наступило, и думать о приятном. В одиночестве человек большею частью отдается первому голосу, в обществе, напротив, – второму. Так было и теперь с жителями Москвы. Давно так не веселились в Москве, как этот год.
Растопчинские афишки с изображением вверху питейного дома, целовальника и московского мещанина Карпушки Чигирина, который, быв в ратниках и выпив лишний крючок на тычке, услыхал, будто Бонапарт хочет идти на Москву, рассердился, разругал скверными словами всех французов, вышел из питейного дома и заговорил под орлом собравшемуся народу, читались и обсуживались наравне с последним буриме Василия Львовича Пушкина.
В клубе, в угловой комнате, собирались читать эти афиши, и некоторым нравилось, как Карпушка подтрунивал над французами, говоря, что они от капусты раздуются, от каши перелопаются, от щей задохнутся, что они все карлики и что их троих одна баба вилами закинет. Некоторые не одобряли этого тона и говорила, что это пошло и глупо. Рассказывали о том, что французов и даже всех иностранцев Растопчин выслал из Москвы, что между ними шпионы и агенты Наполеона; но рассказывали это преимущественно для того, чтобы при этом случае передать остроумные слова, сказанные Растопчиным при их отправлении. Иностранцев отправляли на барке в Нижний, и Растопчин сказал им: «Rentrez en vous meme, entrez dans la barque et n'en faites pas une barque ne Charon». [войдите сами в себя и в эту лодку и постарайтесь, чтобы эта лодка не сделалась для вас лодкой Харона.] Рассказывали, что уже выслали из Москвы все присутственные места, и тут же прибавляли шутку Шиншина, что за это одно Москва должна быть благодарна Наполеону. Рассказывали, что Мамонову его полк будет стоить восемьсот тысяч, что Безухов еще больше затратил на своих ратников, но что лучше всего в поступке Безухова то, что он сам оденется в мундир и поедет верхом перед полком и ничего не будет брать за места с тех, которые будут смотреть на него.
– Вы никому не делаете милости, – сказала Жюли Друбецкая, собирая и прижимая кучку нащипанной корпии тонкими пальцами, покрытыми кольцами.
Жюли собиралась на другой день уезжать из Москвы и делала прощальный вечер.
– Безухов est ridicule [смешон], но он так добр, так мил. Что за удовольствие быть так caustique [злоязычным]?
– Штраф! – сказал молодой человек в ополченском мундире, которого Жюли называла «mon chevalier» [мой рыцарь] и который с нею вместе ехал в Нижний.
В обществе Жюли, как и во многих обществах Москвы, было положено говорить только по русски, и те, которые ошибались, говоря французские слова, платили штраф в пользу комитета пожертвований.
– Другой штраф за галлицизм, – сказал русский писатель, бывший в гостиной. – «Удовольствие быть не по русски.
– Вы никому не делаете милости, – продолжала Жюли к ополченцу, не обращая внимания на замечание сочинителя. – За caustique виновата, – сказала она, – и плачу, но за удовольствие сказать вам правду я готова еще заплатить; за галлицизмы не отвечаю, – обратилась она к сочинителю: – у меня нет ни денег, ни времени, как у князя Голицына, взять учителя и учиться по русски. А вот и он, – сказала Жюли. – Quand on… [Когда.] Нет, нет, – обратилась она к ополченцу, – не поймаете. Когда говорят про солнце – видят его лучи, – сказала хозяйка, любезно улыбаясь Пьеру. – Мы только говорили о вас, – с свойственной светским женщинам свободой лжи сказала Жюли. – Мы говорили, что ваш полк, верно, будет лучше мамоновского.
– Ах, не говорите мне про мой полк, – отвечал Пьер, целуя руку хозяйке и садясь подле нее. – Он мне так надоел!
– Вы ведь, верно, сами будете командовать им? – сказала Жюли, хитро и насмешливо переглянувшись с ополченцем.
Ополченец в присутствии Пьера был уже не так caustique, и в лице его выразилось недоуменье к тому, что означала улыбка Жюли. Несмотря на свою рассеянность и добродушие, личность Пьера прекращала тотчас же всякие попытки на насмешку в его присутствии.
– Нет, – смеясь, отвечал Пьер, оглядывая свое большое, толстое тело. – В меня слишком легко попасть французам, да и я боюсь, что не влезу на лошадь…
В числе перебираемых лиц для предмета разговора общество Жюли попало на Ростовых.
– Очень, говорят, плохи дела их, – сказала Жюли. – И он так бестолков – сам граф. Разумовские хотели купить его дом и подмосковную, и все это тянется. Он дорожится.
– Нет, кажется, на днях состоится продажа, – сказал кто то. – Хотя теперь и безумно покупать что нибудь в Москве.
– Отчего? – сказала Жюли. – Неужели вы думаете, что есть опасность для Москвы?
– Отчего же вы едете?
– Я? Вот странно. Я еду, потому… ну потому, что все едут, и потом я не Иоанна д'Арк и не амазонка.
– Ну, да, да, дайте мне еще тряпочек.
– Ежели он сумеет повести дела, он может заплатить все долги, – продолжал ополченец про Ростова.
– Добрый старик, но очень pauvre sire [плох]. И зачем они живут тут так долго? Они давно хотели ехать в деревню. Натали, кажется, здорова теперь? – хитро улыбаясь, спросила Жюли у Пьера.
– Они ждут меньшого сына, – сказал Пьер. – Он поступил в казаки Оболенского и поехал в Белую Церковь. Там формируется полк. А теперь они перевели его в мой полк и ждут каждый день. Граф давно хотел ехать, но графиня ни за что не согласна выехать из Москвы, пока не приедет сын.
– Я их третьего дня видела у Архаровых. Натали опять похорошела и повеселела. Она пела один романс. Как все легко проходит у некоторых людей!
– Что проходит? – недовольно спросил Пьер. Жюли улыбнулась.
– Вы знаете, граф, что такие рыцари, как вы, бывают только в романах madame Suza.
– Какой рыцарь? Отчего? – краснея, спросил Пьер.
– Ну, полноте, милый граф, c'est la fable de tout Moscou. Je vous admire, ma parole d'honneur. [это вся Москва знает. Право, я вам удивляюсь.]
– Штраф! Штраф! – сказал ополченец.
– Ну, хорошо. Нельзя говорить, как скучно!
– Qu'est ce qui est la fable de tout Moscou? [Что знает вся Москва?] – вставая, сказал сердито Пьер.
– Полноте, граф. Вы знаете!
– Ничего не знаю, – сказал Пьер.
– Я знаю, что вы дружны были с Натали, и потому… Нет, я всегда дружнее с Верой. Cette chere Vera! [Эта милая Вера!]
– Non, madame, [Нет, сударыня.] – продолжал Пьер недовольным тоном. – Я вовсе не взял на себя роль рыцаря Ростовой, и я уже почти месяц не был у них. Но я не понимаю жестокость…
– Qui s'excuse – s'accuse, [Кто извиняется, тот обвиняет себя.] – улыбаясь и махая корпией, говорила Жюли и, чтобы за ней осталось последнее слово, сейчас же переменила разговор. – Каково, я нынче узнала: бедная Мари Волконская приехала вчера в Москву. Вы слышали, она потеряла отца?
– Неужели! Где она? Я бы очень желал увидать ее, – сказал Пьер.
– Я вчера провела с ней вечер. Она нынче или завтра утром едет в подмосковную с племянником.
– Ну что она, как? – сказал Пьер.
– Ничего, грустна. Но знаете, кто ее спас? Это целый роман. Nicolas Ростов. Ее окружили, хотели убить, ранили ее людей. Он бросился и спас ее…
– Еще роман, – сказал ополченец. – Решительно это общее бегство сделано, чтобы все старые невесты шли замуж. Catiche – одна, княжна Болконская – другая.
– Вы знаете, что я в самом деле думаю, что она un petit peu amoureuse du jeune homme. [немножечко влюблена в молодого человека.]
– Штраф! Штраф! Штраф!
– Но как же это по русски сказать?..


Когда Пьер вернулся домой, ему подали две принесенные в этот день афиши Растопчина.
В первой говорилось о том, что слух, будто графом Растопчиным запрещен выезд из Москвы, – несправедлив и что, напротив, граф Растопчин рад, что из Москвы уезжают барыни и купеческие жены. «Меньше страху, меньше новостей, – говорилось в афише, – но я жизнью отвечаю, что злодей в Москве не будет». Эти слова в первый раз ясно ыоказали Пьеру, что французы будут в Москве. Во второй афише говорилось, что главная квартира наша в Вязьме, что граф Витгснштейн победил французов, но что так как многие жители желают вооружиться, то для них есть приготовленное в арсенале оружие: сабли, пистолеты, ружья, которые жители могут получать по дешевой цене. Тон афиш был уже не такой шутливый, как в прежних чигиринских разговорах. Пьер задумался над этими афишами. Очевидно, та страшная грозовая туча, которую он призывал всеми силами своей души и которая вместе с тем возбуждала в нем невольный ужас, – очевидно, туча эта приближалась.
«Поступить в военную службу и ехать в армию или дожидаться? – в сотый раз задавал себе Пьер этот вопрос. Он взял колоду карт, лежавших у него на столе, и стал делать пасьянс.
– Ежели выйдет этот пасьянс, – говорил он сам себе, смешав колоду, держа ее в руке и глядя вверх, – ежели выйдет, то значит… что значит?.. – Он не успел решить, что значит, как за дверью кабинета послышался голос старшей княжны, спрашивающей, можно ли войти.
– Тогда будет значить, что я должен ехать в армию, – договорил себе Пьер. – Войдите, войдите, – прибавил он, обращаясь к княжие.
(Одна старшая княжна, с длинной талией и окаменелым лидом, продолжала жить в доме Пьера; две меньшие вышли замуж.)
– Простите, mon cousin, что я пришла к вам, – сказала она укоризненно взволнованным голосом. – Ведь надо наконец на что нибудь решиться! Что ж это будет такое? Все выехали из Москвы, и народ бунтует. Что ж мы остаемся?
– Напротив, все, кажется, благополучно, ma cousine, – сказал Пьер с тою привычкой шутливости, которую Пьер, всегда конфузно переносивший свою роль благодетеля перед княжною, усвоил себе в отношении к ней.
– Да, это благополучно… хорошо благополучие! Мне нынче Варвара Ивановна порассказала, как войска наши отличаются. Уж точно можно чести приписать. Да и народ совсем взбунтовался, слушать перестают; девка моя и та грубить стала. Этак скоро и нас бить станут. По улицам ходить нельзя. А главное, нынче завтра французы будут, что ж нам ждать! Я об одном прошу, mon cousin, – сказала княжна, – прикажите свезти меня в Петербург: какая я ни есть, а я под бонапартовской властью жить не могу.
– Да полноте, ma cousine, откуда вы почерпаете ваши сведения? Напротив…
– Я вашему Наполеону не покорюсь. Другие как хотят… Ежели вы не хотите этого сделать…
– Да я сделаю, я сейчас прикажу.
Княжне, видимо, досадно было, что не на кого было сердиться. Она, что то шепча, присела на стул.
– Но вам это неправильно доносят, – сказал Пьер. – В городе все тихо, и опасности никакой нет. Вот я сейчас читал… – Пьер показал княжне афишки. – Граф пишет, что он жизнью отвечает, что неприятель не будет в Москве.
– Ах, этот ваш граф, – с злобой заговорила княжна, – это лицемер, злодей, который сам настроил народ бунтовать. Разве не он писал в этих дурацких афишах, что какой бы там ни был, тащи его за хохол на съезжую (и как глупо)! Кто возьмет, говорит, тому и честь и слава. Вот и долюбезничался. Варвара Ивановна говорила, что чуть не убил народ ее за то, что она по французски заговорила…
– Да ведь это так… Вы всё к сердцу очень принимаете, – сказал Пьер и стал раскладывать пасьянс.
Несмотря на то, что пасьянс сошелся, Пьер не поехал в армию, а остался в опустевшей Москве, все в той же тревоге, нерешимости, в страхе и вместе в радости ожидая чего то ужасного.
На другой день княжна к вечеру уехала, и к Пьеру приехал его главноуправляющий с известием, что требуемых им денег для обмундирования полка нельзя достать, ежели не продать одно имение. Главноуправляющий вообще представлял Пьеру, что все эти затеи полка должны были разорить его. Пьер с трудом скрывал улыбку, слушая слова управляющего.
– Ну, продайте, – говорил он. – Что ж делать, я не могу отказаться теперь!
Чем хуже было положение всяких дел, и в особенности его дел, тем Пьеру было приятнее, тем очевиднее было, что катастрофа, которой он ждал, приближается. Уже никого почти из знакомых Пьера не было в городе. Жюли уехала, княжна Марья уехала. Из близких знакомых одни Ростовы оставались; но к ним Пьер не ездил.
В этот день Пьер, для того чтобы развлечься, поехал в село Воронцово смотреть большой воздушный шар, который строился Леппихом для погибели врага, и пробный шар, который должен был быть пущен завтра. Шар этот был еще не готов; но, как узнал Пьер, он строился по желанию государя. Государь писал графу Растопчину об этом шаре следующее:
«Aussitot que Leppich sera pret, composez lui un equipage pour sa nacelle d'hommes surs et intelligents et depechez un courrier au general Koutousoff pour l'en prevenir. Je l'ai instruit de la chose.
Recommandez, je vous prie, a Leppich d'etre bien attentif sur l'endroit ou il descendra la premiere fois, pour ne pas se tromper et ne pas tomber dans les mains de l'ennemi. Il est indispensable qu'il combine ses mouvements avec le general en chef».
[Только что Леппих будет готов, составьте экипаж для его лодки из верных и умных людей и пошлите курьера к генералу Кутузову, чтобы предупредить его.
Я сообщил ему об этом. Внушите, пожалуйста, Леппиху, чтобы он обратил хорошенько внимание на то место, где он спустится в первый раз, чтобы не ошибиться и не попасть в руки врага. Необходимо, чтоб он соображал свои движения с движениями главнокомандующего.]
Возвращаясь домой из Воронцова и проезжая по Болотной площади, Пьер увидал толпу у Лобного места, остановился и слез с дрожек. Это была экзекуция французского повара, обвиненного в шпионстве. Экзекуция только что кончилась, и палач отвязывал от кобылы жалостно стонавшего толстого человека с рыжими бакенбардами, в синих чулках и зеленом камзоле. Другой преступник, худенький и бледный, стоял тут же. Оба, судя по лицам, были французы. С испуганно болезненным видом, подобным тому, который имел худой француз, Пьер протолкался сквозь толпу.
– Что это? Кто? За что? – спрашивал он. Но вниманье толпы – чиновников, мещан, купцов, мужиков, женщин в салопах и шубках – так было жадно сосредоточено на то, что происходило на Лобном месте, что никто не отвечал ему. Толстый человек поднялся, нахмурившись, пожал плечами и, очевидно, желая выразить твердость, стал, не глядя вокруг себя, надевать камзол; но вдруг губы его задрожали, и он заплакал, сам сердясь на себя, как плачут взрослые сангвинические люди. Толпа громко заговорила, как показалось Пьеру, – для того, чтобы заглушить в самой себе чувство жалости.
– Повар чей то княжеский…
– Что, мусью, видно, русский соус кисел французу пришелся… оскомину набил, – сказал сморщенный приказный, стоявший подле Пьера, в то время как француз заплакал. Приказный оглянулся вокруг себя, видимо, ожидая оценки своей шутки. Некоторые засмеялись, некоторые испуганно продолжали смотреть на палача, который раздевал другого.
Пьер засопел носом, сморщился и, быстро повернувшись, пошел назад к дрожкам, не переставая что то бормотать про себя в то время, как он шел и садился. В продолжение дороги он несколько раз вздрагивал и вскрикивал так громко, что кучер спрашивал его:
– Что прикажете?
– Куда ж ты едешь? – крикнул Пьер на кучера, выезжавшего на Лубянку.
– К главнокомандующему приказали, – отвечал кучер.
– Дурак! скотина! – закричал Пьер, что редко с ним случалось, ругая своего кучера. – Домой я велел; и скорее ступай, болван. Еще нынче надо выехать, – про себя проговорил Пьер.
Пьер при виде наказанного француза и толпы, окружавшей Лобное место, так окончательно решил, что не может долее оставаться в Москве и едет нынче же в армию, что ему казалось, что он или сказал об этом кучеру, или что кучер сам должен был знать это.
Приехав домой, Пьер отдал приказание своему все знающему, все умеющему, известному всей Москве кучеру Евстафьевичу о том, что он в ночь едет в Можайск к войску и чтобы туда были высланы его верховые лошади. Все это не могло быть сделано в тот же день, и потому, по представлению Евстафьевича, Пьер должен был отложить свой отъезд до другого дня, с тем чтобы дать время подставам выехать на дорогу.
24 го числа прояснело после дурной погоды, и в этот день после обеда Пьер выехал из Москвы. Ночью, переменя лошадей в Перхушкове, Пьер узнал, что в этот вечер было большое сражение. Рассказывали, что здесь, в Перхушкове, земля дрожала от выстрелов. На вопросы Пьера о том, кто победил, никто не мог дать ему ответа. (Это было сражение 24 го числа при Шевардине.) На рассвете Пьер подъезжал к Можайску.
Все дома Можайска были заняты постоем войск, и на постоялом дворе, на котором Пьера встретили его берейтор и кучер, в горницах не было места: все было полно офицерами.
В Можайске и за Можайском везде стояли и шли войска. Казаки, пешие, конные солдаты, фуры, ящики, пушки виднелись со всех сторон. Пьер торопился скорее ехать вперед, и чем дальше он отъезжал от Москвы и чем глубже погружался в это море войск, тем больше им овладевала тревога беспокойства и не испытанное еще им новое радостное чувство. Это было чувство, подобное тому, которое он испытывал и в Слободском дворце во время приезда государя, – чувство необходимости предпринять что то и пожертвовать чем то. Он испытывал теперь приятное чувство сознания того, что все то, что составляет счастье людей, удобства жизни, богатство, даже самая жизнь, есть вздор, который приятно откинуть в сравнении с чем то… С чем, Пьер не мог себе дать отчета, да и ее старался уяснить себе, для кого и для чего он находит особенную прелесть пожертвовать всем. Его не занимало то, для чего он хочет жертвовать, но самое жертвование составляло для него новое радостное чувство.


24 го было сражение при Шевардинском редуте, 25 го не было пущено ни одного выстрела ни с той, ни с другой стороны, 26 го произошло Бородинское сражение.
Для чего и как были даны и приняты сражения при Шевардине и при Бородине? Для чего было дано Бородинское сражение? Ни для французов, ни для русских оно не имело ни малейшего смысла. Результатом ближайшим было и должно было быть – для русских то, что мы приблизились к погибели Москвы (чего мы боялись больше всего в мире), а для французов то, что они приблизились к погибели всей армии (чего они тоже боялись больше всего в мире). Результат этот был тогда же совершении очевиден, а между тем Наполеон дал, а Кутузов принял это сражение.
Ежели бы полководцы руководились разумными причинами, казалось, как ясно должно было быть для Наполеона, что, зайдя за две тысячи верст и принимая сражение с вероятной случайностью потери четверти армии, он шел на верную погибель; и столь же ясно бы должно было казаться Кутузову, что, принимая сражение и тоже рискуя потерять четверть армии, он наверное теряет Москву. Для Кутузова это было математически ясно, как ясно то, что ежели в шашках у меня меньше одной шашкой и я буду меняться, я наверное проиграю и потому не должен меняться.
Когда у противника шестнадцать шашек, а у меня четырнадцать, то я только на одну восьмую слабее его; а когда я поменяюсь тринадцатью шашками, то он будет втрое сильнее меня.
До Бородинского сражения наши силы приблизительно относились к французским как пять к шести, а после сражения как один к двум, то есть до сражения сто тысяч; ста двадцати, а после сражения пятьдесят к ста. А вместе с тем умный и опытный Кутузов принял сражение. Наполеон же, гениальный полководец, как его называют, дал сражение, теряя четверть армии и еще более растягивая свою линию. Ежели скажут, что, заняв Москву, он думал, как занятием Вены, кончить кампанию, то против этого есть много доказательств. Сами историки Наполеона рассказывают, что еще от Смоленска он хотел остановиться, знал опасность своего растянутого положения знал, что занятие Москвы не будет концом кампании, потому что от Смоленска он видел, в каком положении оставлялись ему русские города, и не получал ни одного ответа на свои неоднократные заявления о желании вести переговоры.
Давая и принимая Бородинское сражение, Кутузов и Наполеон поступили непроизвольно и бессмысленно. А историки под совершившиеся факты уже потом подвели хитросплетенные доказательства предвидения и гениальности полководцев, которые из всех непроизвольных орудий мировых событий были самыми рабскими и непроизвольными деятелями.
Древние оставили нам образцы героических поэм, в которых герои составляют весь интерес истории, и мы все еще не можем привыкнуть к тому, что для нашего человеческого времени история такого рода не имеет смысла.
На другой вопрос: как даны были Бородинское и предшествующее ему Шевардинское сражения – существует точно так же весьма определенное и всем известное, совершенно ложное представление. Все историки описывают дело следующим образом:
Русская армия будто бы в отступлении своем от Смоленска отыскивала себе наилучшую позицию для генерального сражения, и таковая позиция была найдена будто бы у Бородина.
Русские будто бы укрепили вперед эту позицию, влево от дороги (из Москвы в Смоленск), под прямым почти углом к ней, от Бородина к Утице, на том самом месте, где произошло сражение.